One stop shopping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

One stop shopping - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шоппинг с одной остановкой
Translate

- one
один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • one-stop destination - одна остановка назначения

  • cannot stop thinking - не может перестать думать

  • for non-stop operation - нон-стоп работы

  • stop quoting - прекратить цитирование

  • stop heating - остановка отопление

  • stop pursuing - остановка преследующих

  • you need to stop this - Вы должны остановить это

  • able to stop thinking about - в состоянии перестать думать о

  • i don't wanna stop - Я не хочу остановиться

  • needs to stop - необходимо прекратить

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.

- shopping [noun]

verb: делать покупки, присматриваться к товарам, рассматривать витрины, сажать в тюрьму, доносить в полицию


single window, one stop shop, single desk, single point of entry, single point of contact, one stop shop, one stop centre, one window, single contact person, single information point


It's also one-Stop shopping for dry clothes or a new phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же в одном месте можно достать сухую одежду и новый телефон.

But once he does, it's one-stop shopping for this guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только ему это удается, он получает все и сразу.

This is one-stop shopping, and you're acting like everything last season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это универсальный шопинг, а ты ведешь себя так, будто тут все прошлого сезона.

It's non-stop shopping, fake tan and celebrity gossip with me these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только и делаю, что без конца шатаюсь по магазинам, в солярий и сплетничаю о знаменитостях.

Hansa houses various stores and its goal is to serve as a one-stop shopping centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ганзе работают различные магазины, и ее цель-служить универсальным торговым центром.

His operation, if you'll indulge the term, is one-stop shopping for anyone who needs a life-saving organ transplant but who can't or doesn't want to go through conventional channels...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его профиль, если можно так сказать, создание главного супермаркета для тех, кому позарез нужны органы для пересадки, но кто не может, или не хочет идти обычным путём.

It's like one-stop shopping for thugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как в одном месте купить всех бандитов

The idea was simple: build a store for one-stop shopping where bulk purchases could keep prices incredibly low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея была проста: построить магазин самообслуживания, где благодаря оптовым закупкам можно было иметь невиданно низкие цены.

When he dropped dead, Price carried on the family tradition, by opening a one-stop shopping center for money laundering and low interest corporate fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отец сыграл в ящик, Прайс взвалил на себя семейную ношу открыв торговый центр для отмывания денег и корпоративных махинаций с низкими процентами.

It was one-stop shopping for all things Pablo Escobar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был настоящий музей имени Пабло Эскобара.

As a matter of fact, I might stop and do a little outlet shopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я бы даже остановилась и прошлась по магазинам.

Most superstores in Hong Kong emphasizes one-stop shopping, such as providing car park services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство супермаркетов в Гонконге делают упор на универсальные покупки, такие как предоставление услуг парковки автомобилей.

It just doesn't make sense to have so many articles when one large one would be one stop shopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто не имеет смысла иметь так много статей, когда одна большая была бы одной остановкой покупок.

Though if I was bleeding profusely, I doubt my first stop would be to go shopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, если бы я истекал кровью, я сомневаюсь, что моим первым действием была бы прогулка по магазинам.

One-stop shopping for weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна остановка для покупки оружия.

Todd tries to prevent it from happening, but then works for it. So it's up to Maurecia and Jenny to stop the home shopping channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тодд пытается предотвратить это, но затем работает на него. Так что Моресья и Дженни должны остановить канал домашних покупок.

Who knew Chinatown was one-stop shopping for witches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знал, что в Чайнатауне есть магазинчик для ведьм.

One-stop shopping for everything you could ever want or need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь продается всё, что вам нужно или может понадобиться.

It's one stop shopping, right Gator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всеми по порядку, да, Гатор?

Only one trailing stop can be set for each open position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой открытой позиции можно установить только один трейлинг стоп.

It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения.

You see craters indicating that it didn't have an atmosphere that could stop those impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кратеры указывают, что у него не было атмосферы, способной остановить столкновения.

Our house is a short walk from the trolleybus stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш дом расположен недалеко от троллейбусной остановки.

Bronski was off his own cot and into a combat stance even before Kolchin had come to a complete stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронски вскочил с койки и принял боевую стойку прежде, чем Колхин успел остановиться.

The appalling thought popped into his mind before he could stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ужасная мысль возникла в его сознании, прежде чем он успел запретить себе так думать.

John was pretty sure Preston wouldn't be able to stop himself from shooting someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон был почти уверен, что Престон не сумеет сдержаться и затеет стрельбу.

Wait, wait, wait, stop, stop, stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, погоди, погоди, остановись, остановись.

Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

The King's intervention would put an unconditional stop to the street confrontations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации.

They're like... a hammer pounding on your head non-stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как... молот стучит у тебя в голове без остановки.

By any road we'll be back in Rome before spring, so stop worrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае мы будем снова в Риме еще до весны, так что перестань причитать.

You must stop worrying about not being perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань думать об исправлении своего несовершенства.

You're trying to stop a gang war, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, ты пытаешься остановить войну гангстеров?

Please stop giving us lectures on morality and ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуйста, перестаньте читать нам лекции о морали и этике.

First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках.

Using our reliable trading platforms, all clients can trade multiple global assets from one single account without any restrictions or minimum stop loss/take profit levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя наши надежные торговые платформы, все клиенты могут торговать несколькими глобальными активами с одного счета без каких-либо ограничений или минимальными уровнями стоп-лосс/тейк-профит.

Will they know when to stop or will they start undoing its good achievements as they try to preserve their power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймут ли они, когда надо остановиться, или начнут нивелировать свои достижения в ходе попыток сохранить себе власть?

'Stop Loss' and 'Take Profit' orders can be attached, when pending order is being placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордера 'Stop Loss' и 'Take Profit' могут быть прикреплены при размещении отложенного ордера

In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.

It is unclear if Poland has any power to stop Nord Stream on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно, хватит ли Польше сил и влияния, чтобы самостоятельно остановить «Северный поток».

We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное.

Addressed a script-related issue that caused Internet Explorer to stop working in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранена проблема, связанная со сценариями, из-за которой прекращалась работа Internet Explorer в некоторых случаях.

The buttons labeled as S and B are used to calculate the Stop loss and Take profit values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопки S и B используются для расчета Стоп лосса и Тейк профита.

Press the Back button to stop editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Назад, чтобы выйти из режима редактирования.

Why don't we stop and have a nice little chat while I tell you all my plans and you can work out a way to stop me, I don't think!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не прекратить трепаться, потому, что я скажу Вам всем, мои планы и Вы можете найти способ остановить меня, я так не думаю!

sl4 Stop loss should be placed below the support level

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sl4 Стоп-лосс следует размещать под данным уровнем поддержки

For example, if you want to buy a stock currently trading at $50 and place your stop order at $45, then your actual risk is $5 per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы покупаете акцию, которая сейчас торгуется по $50 и вы размещаете стоп-ордер на $45, тогда ваш риск $5 на акцию.

He is fleeing westwards. Comrades, be vigilant, stop the dictator's car. (Here followed a description.) Garin must not escape revolutionary justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежит на запад... Товарищи, проявляйте бдительность, задержите машину диктатора... (Следовали приметы.) Гарин не должен уйти от революционного суда...

... meeting... stop... erlegno... danger...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...встреча... остановите... мерарий... опасность...

you are the only one allowed to ravish me these days, so stop worrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь только тебе разрешается меня ласкать, Не волнуйся.

Some people don't believe in it, some don't like learning new things and so are obstructive, some try and stop it to promote their own remedies, but we don't have any choice.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни люди не верят, другие не хотят переучиваться и поэтому мешают, третьи мешают, чтоб своё средство продвинуть. А нам -выбирать не приходится.

Stop banging on the window, idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кончай колотить по стеклу, идиот.

Attempts were made to jam our messages but we were beaming straight down on several wavelengths-hard to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делались попытки глушить наши передачи, но мы передавали их целенаправленно и на разных частотах - не очень-то заглушишь.

But you can't just stop willy-nilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нельзя останавливаться где попало.

Stop by the gift shop and get the most popular plush in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретайте в магазине подарков популярную плюшевую игрушку Америки.

There are some houses I go to where I have to wear bicycle clips to stop the fleas going up my trouser legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть дома, куда я хожу только с велосипедными прищепками, чтобы блохи не заползали мне в штанины.

Stop criticizing the work of others at DYK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте критиковать работу других людей в DYK.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one stop shopping». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one stop shopping» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, stop, shopping , а также произношение и транскрипцию к «one stop shopping». Также, к фразе «one stop shopping» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information