Open for accession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open indecency - явная непристойность
open loop positioning system - разомкнутая система позиционного управления
open mind - открытый ум
open-air valve - под открытым небом клапана
being open - быть открытым
open doors from - открытые двери из
open woven - открытой тканой
too open - слишком открытой
open-reel tape - открытая катушка лента
leave open - оставлять открытым
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
go hell-bent for leather - исходить из кожи
conceive an affection for - представить себе любовь к
apply for work - подать заявку на работу
convenient for - удобный для
announce candidacy for elections - выставлять кандидатуру на выборы
All-Russian Scientific-Research Institute for Petroleum Processing - Всероссийский научно-исследовательский институт по переработке нефти
potato for industry - промышленный картофель
application for a visa - заявление на визу
subject for discussion - предмет обсуждения
anchorage for health clearance - карантинная якорная стоянка
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: вступление, воцарение, доступ, вступление в должность, пополнение, подступ, прирост, прибавление
verb: вносить книги в каталог
statement of accession - заявление о присоединении
accession assistance - помощь присоединения
accession worker card - Вступление работника карты
accession of new members - присоединение новых членов
to accession - для присоединения
promoting accession - содействие присоединению
accession partnership - вступление в партнерство
the accession of the republic - присоединение республики
declaration of accession - Заявление о присоединении
progress towards accession - прогресс на пути к вступлению
Синонимы к accession: succession to, inheritance of, assumption of, compliance with, acquiescence in, consent to, assent to, acceptance of, concurrence with, agreement to
Антонимы к accession: disagreement, dispute, repudiation, fall, decline
Значение accession: the attainment or acquisition of a position of rank or power, typically that of monarch or president.
In September 2019, Tusk said that the EU should open accession talks with both Albania and North Macedonia. |
В сентябре 2019 года Туск заявил, что ЕС должен начать переговоры о вступлении как с Албанией, так и с Северной Македонией. |
However, all these agreements are open to accession by EU member states. |
Однако все эти соглашения открыты для присоединения государств-членов ЕС. |
In contrast, the Freedom Party has never been Pro-European, at least since 1990; nor has it been open to EU accession by former communist states in Eastern Europe. |
Партия Свободы, в противоположность консерваторам, никогда не была проевропейской, по крайней мере, начиная с 1990 года; она, также, не поддерживала принятие в состав Евросоюза бывших коммунистических государств Восточной Европы. |
This Agreement shall be open to accession by the Government of any State entitled to sign it. |
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему правительства любого государства, полномочного подписать его. |
The Open Skies treaty is one of unlimited duration, and is open to accession by other states. |
Договор по открытому небу имеет неограниченный срок действия и открыт для присоединения других государств. |
open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway. |
откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены. |
The description of the algorithm for file-open password verification is available in open sources. |
Описание алгоритма проверки пароля на открытие файла доступно в открытых источниках. |
По этой причине они уязвимы. |
|
His face was gentle, questioning, very open. |
У него было вопросительное, ласковое и очень открытое лицо. |
She slipped the falchion into its sheath, stepped to the window, and shoved the heavy curtains and shutters open. |
Магьер сунула саблю в ножны, встала, подошла к окну, раздернула плотные занавески и распахнула ставни. |
He was just standing down in the kitchen right at the open door, just staring at it. |
Он только что стоял на кухне перед открытой дверью и глазел на нее. |
Unlike such closed universes as the sphere open universes have in them an infinite amount of space. |
В отличие от замкнутых, например, сферических, открытые вселенные имеют бесконечный объем пространства. |
I'm back and I'll throw open the doors of the churches and beseech the multitudes to rise up against the ungodly. |
Я вернулся, и я распахну двери церквей и буду призывать толпы народа подняться против безбожников. |
Can't open a rift to another world in the middle of downtown. |
Нельзя же открывать разлом, ведущий в другой мир, посреди города. |
Makeup man fixed the mustache too tight that i can't open my mouth. |
Гример зафиксировал усы так плотно, что я не могу открыть рот. |
They were to be exposed in the open bled for the great worms to devour. |
Их оставляли в открытой пустыне для того, чтобы их сожрали огромные черви. |
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
Один из моих друзей пригласил меня на собрание. |
|
The Iranian customs post permitted two commercial ships to enter the Shatt al-Arab from the open sea. |
Иранский таможенный пункт разрешил зайти в Шатт-эль-Араб двум торговым судам, следовавшим со стороны моря. |
Приземлилась на молоток, который размозжил ей голову? |
|
It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved. |
Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни. |
In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market. |
В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку. |
The less mandates are open to ambiguity, the better the chances costly mistakes can be avoided and overall goals achieved. |
Чем меньше двусмысленности в мандатах, тем больше шансов избежать дорогостоящих ошибок и добиться общих целей. |
Decisions of the Constitutional Council are not open to appeal. |
Решения Конституционного совета обжалованию не подлежат. |
Just because my parents are separated doesn't mean it's open season on my mom. |
Только потому, что родители не вместе, не значит, что можно открыть охоту на мою маму. |
There are 13 toys in Landrin's Open Season blockbuster-based chocolate egg toy collection, all featuring characters from the film. |
В коллекции 13 игрушек - героев супер блокбастера Open Season. Все коллекционные игрушки раскрашены вручную, крупные и яркие. |
If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration. |
Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры. |
Two additional Hindu secondary schools were due to open in the very near future. |
В ближайшем будущем будут открыты две школы для индусской общины. |
Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation. |
Напротив, мы признаем, что на протяжении веков человечество рассматривало обширные океаны в качестве свободного пространства, открытого для всех видов прохода и эксплуатации. |
Fistula programming is fully integrated into MHTF activities, while leaving the option to open to donors for separate funding for the Campaign to End Fistula. |
Разработка программ по искоренению свищей полностью включена в деятельность ТФОМЗ, при этом для доноров оставлен открытым вариант отдельного финансирования Кампании по ликвидации свищей. |
But support for enlargement is fading everywhere, right on the brink of accession. |
Но поддержка расширения ЕС ослабевает повсеместно по мере приближения условленной даты. |
Okay, humerus broken in three places, open femoral fracture, massive blood loss. |
Ладно, плечевая кость сломана в трех местах, открытый перелом бедренной кости, сильная кровопотеря. |
Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands. |
Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою. |
It has to remain open - or a similarly strong organization set up - until the conditions for the transition to a more normal EU presence are met. |
Попытки России закрыть Бюро Высокого представителя, независимо от того, выполнило ли оно свою функцию или нет, должны быть пресечены. |
The Sphinxes' eyes, are they open or shut? |
Глаза Сфинксов, они закрыты или нет? |
That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries. |
Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран. |
As in Soviet times, Moscow seeks to control governments, re-establish military bases, open maritime routes and expand exports. |
Как и в советское время, Москва стремится контролировать правительства, восстанавливать военные базы, открывать морские пути и расширять экспорт. |
Oh, well, I can't wait to open it and check the date on the invoice. |
О, ну что же, не могу дождаться, чтобы открыть его и проверить дату оплаты. |
A break above 60.60 (R1) would confirm that and perhaps open the way for another test at the 61.65 (R2) territory. |
Прорыв выше 60.60 (R1), возможно, откроет путь для другого теста уровня 61.65 (R2). |
In the age of open source software, encryption tools are freely available to everyone. |
В эпоху программного обеспечения с открытыми исходными кодами инструменты шифрования находятся в свободном доступе. |
It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it. |
Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть. |
Если программа не установлена, то откроется Магазин. |
|
Would you explain to your peers that your accession cannot be celebrated because of a pagan uprising? |
И как вы объясните своим пэрам, что церемония вашего вступления в герцогство отменяется из-за восстания язычников? |
Your Majesty, I bring the felicitations of my father the Emperor on your accession to the throne. |
Ваше Величество, я передаю от моего отца, Императора, поздравления со вступлением на престол. |
Bill waved his hand at it threateningly and shouted loudly; but the animal betrayed no fear. The only change in it that they could notice was an accession of alertness. |
Его товарищ крикнул громче и погрозил зверю кулаком, однако тот не проявил ни малейшего страха и только еще больше насторожился. |
With the accession to the Polish throne of Buonaccorsi's former pupil as John I of Poland, his influence peaked. |
С восшествием на польский престол бывшего ученика Буонаккорси, Иоанна I польского, его влияние достигло пика. |
On 14 February, Adolf Hitler met with Cvetković and his foreign minister and requested Yugoslavia's accession to the Tripartite Pact. |
14 февраля Адольф Гитлер встретился с Цветковичем и его министром иностранных дел и потребовал присоединения Югославии к трехстороннему пакту. |
The accession numbers given by the IMSC can be used for publications to ensure safe deposit of newly described moss materials. |
Регистрационные номера, указанные IMSC, могут быть использованы для публикаций с целью обеспечения безопасного хранения новых описанных материалов Мосс. |
After the accession of her brother David Kalākaua to the throne in 1874, she and her siblings were given Western style titles of Prince and Princess. |
После восшествия на престол ее брата Давида Калакауа в 1874 году, она и ее братья и сестры получили титулы принца и принцессы западного стиля. |
He was one of the Navratnas and continued to serve Salim after his accession to the throne as Emperor Jahangir. |
Он был одним из Навратнов и продолжал служить Салиму после его восшествия на престол в качестве императора Джахангира. |
UK Arms since accession of Victoria, 1837. |
Оружие Великобритании с момента присоединения Виктории, 1837. |
The then Indian Prime Minister is reported to have himself urged U.N. to poll Kashmir and on the basis of results Kashmir's accession will be decided. |
Тогдашний премьер-министр Индии, как сообщается, сам призвал ООН провести опрос в Кашмире, и на основе результатов будет принято решение о присоединении Кашмира. |
The proclamation of accession of Elizabeth II was the first to make mention of representatives of members of the Commonwealth. |
Провозглашение о вступлении на престол Елизаветы II было первым упоминанием о представителях государств-членов Содружества. |
In October 2015, protests took place in Podgorica ahead of Montenegro's accession into NATO. |
В октябре 2015 года в Подгорице прошли акции протеста в преддверии вступления Черногории в НАТО. |
Although he, as all other emperors, adopted the name Augustus upon his accession, he is better remembered by his derisive nickname Augustulus. |
Хотя он, как и все другие императоры, принял имя Август после своего восшествия на престол, он лучше запомнился своим насмешливым прозвищем Августул. |
With the support of King James, Montagu produced another pamphlet, entitled Appello Caesarem, in 1625 shortly after the old king's death and Charles's accession. |
При поддержке короля Якова Монтегю выпустил в 1625 году, вскоре после смерти старого короля и восшествия на престол Карла, еще одну брошюру, озаглавленную Appello Caesarem. |
Napoleonism was a political-social movement in Britain which looked favorably upon the accession of Napoleon's nephew to power in France. |
Наполеонизм был политическим и социальным движением в Англии, которое благоприятно смотрело на приход племянника Наполеона к власти во Франции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open for accession».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open for accession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, for, accession , а также произношение и транскрипцию к «open for accession». Также, к фразе «open for accession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.