Opened the ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
opened the gate for - открывать путь
production plant opened in - Завод по производству открыт в
practice, opened in - практика, открытый в
it opened my eyes - он открыл мне глаза
not be re-opened - не может быть повторно открыт
as it opened - как он открыт
opened the meeting by welcoming - открыл заседание приветствуя
opened by the chairman - открыл председатель
could not be opened - не может быть открыт
opened in june - был открыт в июне
Синонимы к opened: open, throw wide, unlatch, unbar, unfasten, unbolt, unlock, undo, untie, unwrap
Антонимы к opened: unopened, shut, cover, hide, shut down, stop, slam, conceal, squeeze
Значение opened: move or adjust (a door or window) so as to leave a space allowing access and view.
green around/at the gills - зеленый вокруг / в жабры
take to the cleaners - добираться до уборщиков
to the floor - на пол
butt of the rifle - прикладом винтовки
be the loser - быть проигравшим
have a/the flavor of - есть / аромат
bear the palm - нести ладонь
dodge the column - уклоняться от колонны
Love in the Time of Cholera - Любовь во времена холеры
put on the wrong side - надевать наизнанку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
at ground level - на нулевой отметке
quarantine ground - карантинное якорное место
firing ground - стрельбище
inclined ground - наклонная земля
operate on the ground - работать на земле
polluted ground - загрязненный грунт
offers ground - предложения земля
on-the-ground conservation - на-земле сохранения
personnel on the ground - персонал на местах
problems on the ground - проблемы на местах
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial. |
За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал. |
But I'd reckon that quake happened right before you passed, opened up the ground, emptied out all that water. |
Но, полагаю, землетрясение произошло как раз перед тем, как ты ушёл, земля разверзлась, и вся вода утекла. |
The first seven ground floor chambers of the palace was opened to the public in 1960 and in 1965 the entire first floor. |
Первые семь камер первого этажа дворца были открыты для публики в 1960 году, а в 1965 году-весь первый этаж. |
As he touched the ground, he opened his eyes. |
Коснувшись земли, открыл глаза. |
On June 20, 2000, ground was broken for the Capitol Visitor Center, which opened on December 2, 2008. |
20 июня 2000 года был заложен фундамент для Капитолийского центра для посетителей, который открылся 2 декабря 2008 года. |
Ground eventually broke in 2005, and the Tom Lantos Tunnels opened in April 2013. |
Земля в конце концов сломалась в 2005 году, и туннели Тома Лантоса открылись в апреле 2013 года. |
One team member opened the first 'Ground Launching School' for foot-launched parachutes in 2004 in California, USA. |
Один из членов команды открыл первую школу наземного запуска для парашютов с ножным спуском в 2004 году в Калифорнии, США. |
A new ground, the Salem Oval, was constructed and opened in 2000. |
Новая площадка, Salem Oval, была построена и открыта в 2000 году. |
and at exactly 10:00 A.M., the two large front doors were opened by guards, and the visitors began to move through the revolving door in the center and through the two side passages at ground level. |
и ровно в 10 утра открывались две огромные входные двери и посетители устремлялись через центральные и боковые входы. |
The blow fetched him completely to and he opened the door and half fell to the ground and dragged himself up and turned toward the station at a stumbling run. |
Удар окончательно привел его в себя, он повернул ручку дверцы, нетвердо ступил на землю, кое-как удержался на ногах и, спотыкаясь, побежал к станции. |
Salem received the grant in February 1904, broke ground in August 1904 and opened in July 1905. |
Салем получил грант в феврале 1904 года, начал работу в августе 1904 года и открылся в июле 1905 года. |
She, along with her temple and priests, was swallowed up by a hole in the ground that opened beneath her, as the result of Philip's curse. |
Она вместе со своим храмом и жрецами была поглощена дырой в земле, которая открылась под ней в результате проклятия Филиппа. |
The elevator jarred to a stop at the ground floor and the heavy doors opened on the busy loading platform. |
Грузовой лифт спустился на нижний этаж, и тяжелые двери открылись перед платформой. |
They cried out for mercy, but the ground opened up and hell swallowed them whole, while the body of Matthias was elevated to heaven. |
Тот молил о прощении, но земля разверзлась и Ад поглотил его. А тело Матфия вознеслось на Небеса. |
The AMC Grand 24 opened in Dallas, Texas in 1995 as the first 24-screen megaiplex built from the ground up in the United States. |
AMC Grand 24 открылся в Далласе, штат Техас, в 1995 году как первый 24-экранный мегаиплекс, построенный с нуля в Соединенных Штатах. |
The man opened the door of a small suite of rooms on the ground floor in front of the lodge. |
Через несколько секунд Дюруа переступил порог маленькой квартиры из двух комнат, в нижнем этаже, напротив швейцарской. |
When the ground opened up and took you, I thought I'd never see you again. |
Когда тебя затянуло под землю, я думал, что вижу тебя в последний раз. |
In 1858, a bookshop opened on the ground floor of Kotomin House. |
В 1858 году на первом этаже Котоминского дома открылся книжный магазин. |
It opened on 30 April 1855 as a cricket ground and first hosted football in 1862. |
Он был открыт 30 апреля 1855 года как крикетная площадка и впервые принимал футбол в 1862 году. |
A door opened and the ground-car sped through. |
Открылась дверь, и машина проследовала вперед. |
In 1996 the base opened new ground accesses through an area devoted to the Military Transport Aviation Command. |
В 1996 году база открыла новые наземные выходы через территорию, отведенную командованию Военно-транспортной авиации. |
In 1906 when the big one hit San Francisco the ground opened up, and this place took a header right into the crack. |
В 1906... во время землетрясения в Сан-Франциско... земля разверзлась и всё это... ухнуло в трещину. |
The ground around you opened up, and a swarm of insects crawled up through the earth onto your stomach and across your chest. |
Земля под тобой разверзлась и рой насекомых пополз по земле к твоему животу и груди. |
Our ancient journals tell us he opened a deep chasm in the ground and led our ancestors to this place. |
Наши древние записи говорят, что он открыл глубокую расщелину в земле и привел наших предков сюда. |
Deepdale, Preston's home ground which opened on 5 October 1878, is the world's oldest football stadium which has been in continuous use by a top-class club. |
Дипдейл, родная площадка Престона, которая открылась 5 октября 1878 года, является старейшим в мире футбольным стадионом, который постоянно используется первоклассным клубом. |
Here there were wide spaces interspersed with thickets and huge trees and the trend of the ground led him up as the forest opened. |
Заросли и чащоба то и дело перемежались прогалинами, Саймон брел по подъему, и скоро деревья расступились перед ним. |
He opened up an early four-length lead, but Gallant Man gradually closed ground and surged to the front at the top of the stretch. |
Он открыл раннее четырехметровое лидерство, но галантный человек постепенно закрыл площадку и рванулся вперед в верхней части участка. |
The ground underwent only limited additional development after a new main stand was opened in 1936. |
После открытия в 1936 году нового основного стенда полигон подвергся лишь ограниченному дополнительному развитию. |
The 1993–94 season was their first at the new ground, also known as The Den, which was opened by the Labour Party leader John Smith MP on 4 August 1993. |
Сезон 1993-94 годов был их первым в новом месте, также известном как логово, которое было открыто лидером Лейбористской партии Джоном Смитом 4 августа 1993 года. |
Although it made a deafening noise and opened a large hole in the ground, it did not cause serious damage to the ossuary. |
Хотя он издал оглушительный шум и открыл большую дыру в земле, он не нанес серьезного ущерба оссуарию. |
The hotel, which opened in 1909 and was built on the site of a Native American burial ground, closes during the snowed-in months. |
Отель, который открылся в 1909 году и был построен на месте индейского захоронения, закрывается в снежные месяцы. |
Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk. |
Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте. |
Although NASA was a topic Sexton definitely intended to address toward the end of the discussion, Marjorie Tench had opened the door early. |
Тему НАСА Секстон собирался затронуть ближе к концу дискуссии, но Тенч подняла ее слишком рано. |
Even in the few minutes he'd been away the shadows of the trees had visibly lengthened along the ground. |
За прошедшие несколько минут тени деревьев внизу заметно удлинились. |
Mitzi opened the door of the drawing-room and admitted Colonel and Mrs Easterbrook. |
Мици распахнула дверь в гостиную и впустила полковника Истербрука с женой. |
The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides. |
Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами. |
When manufacturing whole grain flour, the entire grain is ground fine. |
При изготовлении муки из цельного зерна мелко размалываются все зерна. |
Here a door is opened at last: I find myself in a spacious room, completely and tastefully furnished, having two beds in it, and a large fire burning in the grate. |
Там наконец отворилась дверь. Я очутился в просторной комнате, меблированной со вкусом, с двумя постелями и ярким огнем в камине. |
Значит, он думает, ей будет лучше на мягком грунте, да? |
|
Дядя Джон открыл рот и потер ладонью щетинистый подбородок. |
|
Напрягая зрение, он пытался проникнуть в ночной мрак. |
|
Georgiana almost started, and she opened her blue eyes wild and wide. |
Джорджиана даже вскочила, так она была поражена, и в изумлении широко раскрыла синие глаза. |
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. |
Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир |
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
Imagine you wrote a paper that opened every door in academia. |
Представьте, что пишете работу, которая может открыть любую дверь в научных кругах. |
She opened the door for him, on the top floor of a shabby, pretentious brownstone house. |
Она открыла ему дверь. Её квартира находилась на верхнем этаже построенного с большой претензией, но сильно запущенного большого особняка. |
It's actually a guy-line that is perpendicular to the axis of the wire and it goes down to the ground. |
На самом деле, это такая растяжка, перпендикулярная оси каната, идущая вниз до земли. |
After a little while Mr. Gatz opened the door and came out, his mouth ajar, his face flushed slightly, his eyes leaking isolated and unpunctual tears. |
Немного погодя дверь гостиной отворилась и мистер Г етц вышел; рот у него был открыт, лицо слегка побагровело, из глаз катились редкие, неупорядоченные слезы. |
Or throw some dirts over you, that's about it tomorrow find a spot you like, well the ground isn't too rocky to make a start |
Или закопает тебя, понятно? Завтра найди подходящее место, не слишком каменистое и начинай |
I opened it softly and found Miss Jellyby shivering there with a broken candle in a broken candlestick in one hand and an egg-cup in the other. |
Я тихонько открыла дверь и увидела, что за нею стоит мисс Джеллиби, трясясь от холода и держа в одной руке сломанную свечу в сломанном подсвечнике, а в другой - рюмку для яиц. |
He opened his eyes and he still saw the star far away, the star that twinkled like the Paradise he had lost-it was the morning star in the sky. |
Он открыл глаза; вдали еще мерцала звездочка, последний след исчезнувшего рая. Это сияла на небе утренняя звезда. |
The murderous rages of the Fontaines had made County history long before this chapter had opened. |
Неуемная ярость Фонтейнов вошла в историю округи задолго до этих событий. |
Looks like you opened up a satellite office for the Department of Agriculture in here. |
Здесь словно домашнее отделение Министерства Сельского Хозяйства. |
He was in bed. He had been lying in the dark for about an hour, when the door of the room opened, felt rather than seen or heard. |
Хорес пролежал в темноте около часа, потом дверь в комнату отворилась, он скорее ощутил это, чем увидел или услышал. |
It was one of those magical little changes that opened the whole scene up. |
Это было волшебное изменеие, которое открыло всю сцену. |
He hurried away, chuckling. Poirot stood stock still. Then his eye opened, his eyebrows rose. |
Он усмехнулся и заспешил в метро Пуаро же стоял как стоял... Глаза его чуточку расширились, брови приподнялись. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня. |
After discussion opened, some sense was talked. |
Среди выступлений в начавшейся дискуссии были, конечно, и дельные. |
Ее нельзя читать или открьiвать до его смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opened the ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opened the ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opened, the, ground , а также произношение и транскрипцию к «opened the ground». Также, к фразе «opened the ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.