It opened my eyes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It opened my eyes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
он открыл мне глаза
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- opened [verb]

adjective: открытый

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my neighbor totoro - Мой сосед Тоторо

  • my mum and dad - моя мама и папа

  • my bubble - мой пузырь

  • answer for my question - ответить на мой вопрос

  • my duty - Мой долг

  • with my fiance - с моим женихом

  • in my first semester - в первом семестре

  • my current work - моя текущая работа

  • i am ashamed of my - я стыжусь своего

  • in my luggage - в моем багаже

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- eyes [noun]

noun: глаза

  • slanting eyes - раскосые глаза

  • cast my eyes - отливать мои глаза

  • crystal eyes - хрустальные глаза

  • eyes were drawn - Глаза были нарисованы

  • watering of the eyes - полив глаз

  • eyes flutter - глаза флаттера

  • the skin and eyes - кожа и глаза

  • your eyes were closed - Ваши глаза были закрыты

  • hard on the eyes - трудно на глаз

  • keep both eyes - держать оба глаза

  • Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation

    Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty

    Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.



Now, inside the growing humidity and heat of the sub, Rachel opened her eyes to the blackness around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мучаясь от возрастающей влажности и жары в батискафе, Рейчел открыла глаза и посмотрела в окутавший ее мрак.

Uneasily the four men in the court shifted and opened their mouths, and once the captain, the veins on his face bulging, showed a few little tears in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо людей внизу растерянно топтались, разинув рты. У капитана на лбу вздулись жилы и даже блеснули слезы на глазах.

I let out a long, steadying breath, then opened my eyes again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испустила долгий, успокаивающий выдох и лишь потом открыла глаза снова.

Granma yawned shrilly and opened her eyes. She looked wildly about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабка громко зевнула, открыла глаза и с оторопелым видом оглянулась по сторонам.

And our tour through Chicago opened my eyes to its beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наши прогулки по Чикаго открыли мне красоту города.

I've only glimpsed it, but it opened my eyes to possibilities beyond my wildest imaginings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел только мельком, но он открыл мне глаза на такие возможности, которые были за пределами моих смелых фантазий.

I was blind as a bat. Now my eyes have been opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был слеп, и мне... открыли глаза, я был слеп, как крот.

Very often, he would be the first person they would see when they opened their eyes in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно его солдаты видели первым, открывая глаза в госпитале.

Tracy opened her eyes. Cell doors were slamming open throughout the cell block. Tracy lay on her bunk, trying desperately to hang on to the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси открыла глаза. Двери камер с хлопаньем открывались. Трейси лежала на своей койке, отчаянно пытаясь вернуться в прошлое.

The motion made the chamber spin in slow jerks, and he squeezed his eyes shut, then opened them again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение заставило зал начать медленно кружиться, и он крепко зажмурился, потом осторожно открыл глаза.

Of the five Sleeping Beauties in the exhibition, only one opened her eyes — and it was to the kiss of another woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из пяти Спящих красавиц на выставке только одна открыла глаза – и обнаружила, что ее целовала женщина.

Raskolnikov had hardly opened his eyes and he instantly closed them again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскольников не успел еще совсем раскрыть глаза и мигом закрыл их опять.

And eventually opened his streaming eyes in the confident expectation of seeing his own lungs in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока наконец не разлепил слезящиеся глаза в полной уверенности, что сейчас увидит собственные легкие.

Someone had taken off her shoes and stockings, and covered her with a sheet; Meggie stirred, opened her eyes and looked around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то снял с нее туфли, чулки и укрыл простыней; Мэгги зашевелилась, открыла глаза и осмотрелась.

Leela's garbled words have opened my eyes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечленораздельные слова Лилы открыли мне глаза!

The thing actually opened its eyes, but only stared at the ceiling with a look of soul-petrifying horror before collapsing into an inertness from which nothing could rouse it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвец широко открыл глаза, в невыразимом ужасе уставился на потолок и вновь погрузился в небытие, из которого его уже ничто не могло вернуть.

I opened my eyes in the night, and I saw, in the great chair at the bedside, Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открывал глаза среди ночи и в креслах у кровати видел Джо.

She opened clear eyes and looked at him a while with a brooding, wondering gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открыла глаза и некоторое время смотрела на него блуждающим, изумленным взором.

We had come down the short flight of stairs, and she opened another door, standing aside for me to pass through, her dark eyes questing my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спустились на один короткий лестничный марш, и она открыла еще одну дверь, отступив в сторону, чтобы меня пропустить; ее черные глаза шарили по моему лицу.

I just had another vision, a flash of horrified people with x-shaped wounds on their skin, and when I opened my eyes, 10 minutes had gone by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было ещё одно видение, мелькание ужасающих людей с иксообразными ранами на их коже, и когда я открыла глаза, прошло 10 минут.

He woke up blinking with a slight pain in his head and opened his eyes upon a world boiling in chaos in which everything was in proper order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проснулся, зажмурился от легкой головной боли и открыл глаза, чтобы взглянуть на мир, бурлящий в хаосе - хаосе, в котором царил свой порядок.

Slowly, she opened her eyes and turned to him. Her face was beautiful in the moonlight. She gave him a sleepy smile. Hi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленно открыла глаза. Лицо ее казалось таким прекрасным в лунном свете. Потом она одарила его немного сонной улыбкой:— Привет.

Mycelium Seventy-Two's eyes opened wide in surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза Мицелия расширились от изумления.

And it really opened my eyes to this conversation that could be explored, about beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я поняла, что красота обсуждаема, что о красоте можно подискутировать.

Her eyes opened wide with a stitch of overpowering pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее глаза широко распахнулись от приступа острой непреодолимой боли.

Popil closed his eyes for a moment, then nodded to a guard, who opened the door into the guillotine room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попиль на секунду прикрыл глаза, потом кивнул охраннику, который отворил дверь в комнату с гильотиной.

Duncan closed his eyes, opened them again; his fingers at the dus' neck lifted in a gesture of surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землянин закрыл глаза, потом снова открыл их; его рука, обнимавшая шею дуса, сделала ответный жест.

Both Sutejiro and his wife opened their eyes wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сутэдзиро и его жена уставились на него широко раскрытыми глазами.

While she still sat under the Scotchman's eyes a man came up to the door, reaching it as Henchard opened the door of the inner office to admit Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она сидела перед шотландцем, в дверях показался человек, вошедший как раз в тот миг, когда Хенчард открывал дверь кабинета, чтобы впустить Элизабет.

When I opened my eyes after a snooze, Joe Molinari was sitting on the corner of my bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я ненадолго вздремнула, а когда открыла глаза, увидела у своей кровати Молинари.

Then she heard Dane get up, and opened her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она услышала, что Дэн встает, и открыла глаза.

The boy opened his mouth, but his eyes met the young man's and he couldn't shout, as if he were suddenly wrapped in some cold, elastic membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик открыл рот, но встретил взгляд юноши и не смог закричать.

If our eyes are opened and we are able to perceive and take that in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши глаза открыты и мы способны это постичь и принять.

The door opened, and in came Snape. He was carrying a goblet, which was smoking faintly, and stopped at the sight of Harry, his black eyes narrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь открылась, и вошёл Злей. Он нёс слегка дымившийся кубок. При виде Г арри Злей остановился и сузил чёрные глаза.

Mrs Mercado opened her opaque black eyes very wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Меркадо широко открыла свои матовые темные глаза.

Luke opened his eyes, squinting through the rush of air blowing suddenly in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люк открыл глаза и тут же зажмурился от порыва ветра.

Then the door opened the tiniest crack and they saw one of Lockhart's eyes peering through it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем дверь приоткрылась, и сквозь тоненькую щелку они увидели смотрящий на них глаз Локхарта.

Her face instantaneously turned pale, her eyes opened wide and her lips began to tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо ее мгновенно побледнело, глаза расширились и губы задрожали.

Siddhartha opened his eyes and looked around, a smile filled his face and a feeling of awakening from long dreams flowed through him from his head down to his toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиддхартха поднял глаза и оглянулся кругом. Улыбка заиграла на его лице, и все его существо пронизало такое чувство, точно он пробудился от долгого сна.

He opened his eyes-the richly clad First Lord of the Bedchamber was kneeling by his couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл глаза. У его постели стоял на коленях роскошно одетый первый лорд опочивальни.

I opened my eyes. There was a tiny pinpoint of light shining straight into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыл глаза, и в них ударил яркий луч света.

The page he opened on was under the head of Anatomy, and the first passage that drew his eyes was on the valves of the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга открылась на статье об анатомии, и раздел, который он пробежал глазами, был посвящен клапанам сердца.

The purblind day was feebly struggling with the fog when I opened my eyes to encounter those of a dirty-faced little spectre fixed upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подслеповатый рассвет слабо боролся с туманом, когда я открыла глаза и увидела, что на меня пристально смотрит маленькое привидение с измазанным личиком.

And he has opened my eyes to the error of my generosity. one that demands correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он открыл мои глаза на ошибки моего благодушия, которое требует исправления.

She opened her eyes to see sunlight winking through the blinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открыла глаза и зажмурилась от солнечного света, струившегося сквозь жалюзи.

From her face one could see that her eyes were fully opened, and that it was useless for her to expect any thing more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже по лицу ее можно было заметить, что глаза ее совершенно открылись и что ей нечего больше ждать.

Marino froze as I opened the door, his eyes widening in horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыла дверь, и Марино застыл с расширенными от ужаса глазами.

When we opened our eyes, all its white enormity, glittering with lights, was already looming above us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы открыли глаза, когда вся его белая громада, сияющая огнями, уже нависала над нами.

When he opened his eyes Dantes found himself on the deck of the tartan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очнувшись и открыв глаза, Дантес увидел себя на палубе тартаны, продолжавшей путь.

When the sun came up, the man opened his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда взошло солнце, бандит открыл глаза.

His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда.

Blackbird singing in the dead of night, take these sunken eyes and learn to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ерна€ птица поет в мертвой тишине открой свои ослепшие глаза и научись видеть.

You'd imagine that cycling around Hyde Park Corner, which is what I'm doing now, would be... as dangerous as juggling chain saws, but if you keep your eyes open and you are courteous... it's fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете езда на велосипеде вокруг Гайд-парка, и то что я делаю сейчас, так же опасно как жонглирование бензопилами, но если ваши глаза открыты и вы вежливы... все нормально.

Dear Louise hasnt slept. Shes got black circles under her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка Луиза совсем не спала сегодня, у нее темные круги под глазами.

Have you a purpose that will justify you in your own eyes to some greater extent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты сам не мечтаешь о более великом предназначении?

When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж.

Georgiana almost started, and she opened her blue eyes wild and wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджиана даже вскочила, так она была поражена, и в изумлении широко раскрыла синие глаза.

Imagine you wrote a paper that opened every door in academia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что пишете работу, которая может открыть любую дверь в научных кругах.

It cannot be read or opened until his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее нельзя читать или открьiвать до его смерти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it opened my eyes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it opened my eyes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, opened, my, eyes , а также произношение и транскрипцию к «it opened my eyes». Также, к фразе «it opened my eyes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information