Operate flight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение
operate as - действовать как
operate switchboard - обслуживать коммутатор
operate on battery - работать от батареи
operate on part time - работать неполное количество рабочих часов
operate vessel - управлять судном
operate at idle power - работать на режиме малого газа
operate for fall - играть на понижение
operate in tension - работать под напряжением
operate effectively - функционировать эффективно
operate the camera - работа камеры
Синонимы к operate: utilize, use, steer, handle, work, make go, run, drive, manage, maneuver
Антонимы к operate: stop, stall, break down, fail, disengage
Значение operate: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
noun: рейс, полет, перелет, бегство, побег, стая, отступление, порыв, лестничный марш, залп
adjective: полетный
verb: совершать перелет, слетаться
training for space flight - тренировка к космическим полетам
inaugural flight - открывающий воздушное сообщение полет
paddle flight - лопастное перо
surveillance flight - обзорный полет
blind flight equipment - оборудование для полетов по приборам
exercising flight supervision - осуществление контроля за ходом полета
flight reference point - расчетная точка полета
flight trajectory of space objects - траектория полета космических объектов
instrumental landing flight - полет с посадкой по приборам
descending flight - полет со снижением
Синонимы к flight: flying, aviation, aerial navigation, aeronautics, air transport, airplane/plane trip, air trip, trip/journey by air, path through the air, trajectory
Антонимы к flight: arrival, entry, reception
Значение flight: the action or process of flying through the air.
Glider and airship pilots may also operate under Instrument Flight Rules under certain circumstances. |
Пилоты планеров и дирижаблей также могут при определенных обстоятельствах выполнять полеты по правилам приборного управления. |
While it would normally operate close to the ground, it was capable of flying to several thousand feet, proving to be stable in flight. |
В то время как он обычно работал близко к земле, он был способен летать на несколько тысяч футов, доказывая свою устойчивость в полете. |
The B-2 may cost up to $135,000 per flight hour to operate in 2010, which is about twice that of the B-52 and B-1. |
В 2010 году B-2 может стоить до $135 000 за полетный час, что примерно в два раза больше, чем у B-52 и B-1. |
Two major Korean Airlines, Korean Air and Asiana Airlines operate daily flight to Dalian from Incheon Airport in Seoul. |
Две крупнейшие корейские авиакомпании, Korean Air и Asiana Airlines, ежедневно выполняют рейсы в Далянь из аэропорта Инчхон в Сеуле. |
Janet flights operate with a three-digit flight number and a WWW-prefix. |
Рейсы компании Janet выполняются с трехзначным номером рейса и префиксом WWW. |
Their jurisdiction is normally limited to a flight deck or a cabin of a commercial airliner or a cargo aircraft they operate while on duty. |
Их юрисдикция обычно ограничивается полетной палубой или салоном коммерческого авиалайнера или грузового самолета, которым они управляют во время дежурства. |
These newer aircraft, including the A320, A330, A340, A350 and A380 operate under Airbus flight control laws. |
Эти новые самолеты, включая A320, A330, A340, A350 и A380, работают по законам управления полетами Airbus. |
Pneumatic motors necessary to control the reactor in flight had to operate while red-hot and in the presence of intense radiation. |
Пневмомоторы, необходимые для управления реактором в полете, должны были работать в раскаленном состоянии и при наличии интенсивного излучения. |
Aircrew, also called flight crew, are personnel who operate an aircraft while in flight. |
Летный состав, также называемый летным экипажем, - это персонал, который управляет воздушным судном во время полета. |
Once again anyone who is scheduled on the flight to Atlanta, if you wanna get out of Dallas tonight, come to the front of the line at this time. |
Ещё раз, пассажиры отложенного рейса в Атланту, если хотите сегодня выбраться из Далласа, немедленно проходите вперёд без очереди. |
The mares still swept on in full flight, though no longer screaming or in fear. |
Дикие кобылы мчались по-прежнему быстро, но больше уже не визжали и не проявляли страха. |
It's going to originate in technological questions, and we have no chance of solving that unless we operate as a connected world. |
Это произойдёт по вине технологий, и единственный шанс решить эти проблемы — в действиях сообща всем миром. |
We'd have warned your Commander, but his flight plan didn't go anywhere near that area. |
Мы предупредили бы вашего коммандера, но в его полетный план не входила та область. |
All remaining passengers should come to the check-in counter at this time for pre-flight confirmation and boarding. |
Оставшихся пассажиров просят пройти к стойке регистрации для оформления проездных документов и посадки. |
Flight attendants will be coming through the cabin to pick up any last-minute trash items. |
Стюардессы пройдут по салону и соберут мусор у пассажиров. |
Even if they operate jointly, then this looks more like a criminal network, but not an organization, she is quoted by the Center for Research of Corruption and Organized Crime. |
Если они и действуют сообща, то это больше похоже на преступную сеть, но не организацию, - приводит ее слова Центр по исследованию коррупции и организованной преступности. |
The first time I saw her operate on someone, we were in a category 4 typhoon. |
Когда я впервые увидел, как она оперирует, мы были посреди 4-х балльного тайфуна. |
This is Flight:... we are go for launch. |
Это Главный... мы готовы к старту. |
This is the final boarding call for Emirates flight 2046 to Dubai... at gate d-30. |
Завершается посадка на рейс 2046, следующий в Дубаи на выходе D-30. |
He had some sob story about his girlfriend being on an earlier flight. |
У него была печальная история о его девушке, которая летела более ранним рейсом. |
I operate the camera, I file, I offer the occasional witticism if the mood is right, sometimes when not. |
Я снимаю на камеру, занимаюсь документами, говорю случайные шутки, если все в порядке с настроением, иногда, когда все наоборот плохо. |
I have already described how much of the Martian terrain is flat and desert-like; that there are also mountainous regions was evidenced by my view from the projectile in flight. |
Я уже писал, что большая часть поверхности Марса - плоская равнина, подобная пустыне; правда, с борта снаряда во время полета мне случилось наблюдать и горные районы. |
It was a warm June evening in 1752, the night of my fateful kite flight... |
Это был теплый вечер июня 1752 ночь полета моего бумажного змея. |
Should give you some space to operate. |
Стоит дать тебе место для действия. |
If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that. |
Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь. |
Forty seconds on a six and a half hour flight. |
Сорок секунд на шесть с половиной часов полета. |
The flight key isn't on him. |
Полетного ключа при нем нет. |
The figurative arts operate in the vicinity of alchemy. |
Изобразительное искусство приближается к алхимии. |
You have to do quite a lot of loud coughing and harrumphing and, My flight's about to leave, sort of stuff, in order to get people to move across. |
Тебе приходится достаточно долго покашливать, прочищать горло, говорить: Мой самолёт скоро взлетит и всё такое, чтобы заставить людей отойти в сторону. |
Cosette, as she took her flight, winged and transfigured, left behind her on the earth her hideous and empty chrysalis, Jean Valjean. |
Улетая ввысь, Козетта, окрыленная и преображенная, подобно бабочке, вышедшей из куколки, оставляла на земле свою пустую и отвратительную оболочку - Жана Вальжана. |
No, Charles has agreed to operate on Hippolyte's wretched foot! |
Нет, Шарль согласился прооперировать ногу несчастного Ипполита! |
Forward scan detectors indicate dust cloud density six in flight path. |
Носовые детекторы показывают пылевое облако плотностью 6 прямо по курсу. |
Я соединил пламя, полет и тигра. |
|
Well, I want you to operate these controls here... and switch on to full power when I call out. |
Ну, я хочу, чтобы ты работал с этими средствами управления... и включил на полную мощность, когда я крикну. |
Who give you permission to operate here? |
Кто вам дал разрешение здесь торговать? |
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight. |
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе. |
Что ж, похоже, полёт пройдёт гладко. |
|
No, we took an early flight from New York. |
Нет, мы вылетели из Нью-Йорка пораньше. |
Я не должна позволять себя снимать человеку, которому я не доверяю. |
|
А у нас самолет довольно рано. |
|
Well, he must have filed a flight plan. |
Ну, тогда он должен был заполнить план полёта. |
And our team should be safe and sound on their return flight back. |
Наша команда в целости и сохранности летит домой. |
Не водите машину и не управляйте механизмами. |
|
Uploading data from lieutenant Tanner's flight key. |
Загружаю данные с полётного ключа лейтенанта Таннера. |
Programmes led by the World Food Programme operate within Tanzania. |
В Танзании действуют программы, возглавляемые Всемирной продовольственной программой. |
Typically offerings of some sort are made to the deity, and other rituals enacted, and a special group of clergy maintain, and operate the temple. |
Обычно божеству делаются какие-то подношения, совершаются другие ритуалы, и особая группа духовенства поддерживает и управляет храмом. |
The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth. |
Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее. |
For example, Gladwell claims that prejudice can operate at an intuitive unconscious level, even in individuals whose conscious attitudes are not prejudiced. |
Например, Гладуэлл утверждает, что предрассудки могут действовать на интуитивном бессознательном уровне даже у тех людей, чьи сознательные установки не подвержены предрассудкам. |
Faresaver Bus company also operate numerous services to surrounding towns. |
Компания Faresaver Bus company также предоставляет многочисленные услуги в близлежащие города. |
When traveling abroad, visiting amateur operators must follow the rules of the country in which they wish to operate. |
Выезжая за границу, приезжие операторы-любители должны следовать правилам той страны, в которой они хотят работать. |
Haptic technology has enabled the development of telepresence surgery, allowing expert surgeons to operate on patients from a distance. |
Тактильная технология позволила развить хирургию телеприсутствия, позволив опытным хирургам оперировать пациентов на расстоянии. |
The federal PPE is an extension of the original “70 and More Program” which began to operate in 2007. |
Федеральный СИЗ является продолжением первоначальной программы 70 и более, которая начала действовать в 2007 году. |
These filters can be designed to operate at much higher frequencies than can be achieved with traditional mechanical filters. |
Эти фильтры могут быть сконструированы для работы на гораздо более высоких частотах, чем это может быть достигнуто с помощью традиционных механических фильтров. |
Between the end of that year and 1967, the Process began to operate as a church. |
Между концом того же года и 1967 годом этот процесс начал функционировать как церковь. |
They also required physical strength and skill to operate, and alert operators to avoid obstructions and other cable cars. |
Они также требовали физической силы и мастерства для работы, а также предупреждали операторов, чтобы они избегали препятствий и других канатных дорог. |
Raw sockets are used by some services, such as ICMP, that operate at the Internet Layer of the TCP/IP model. |
Необработанные сокеты используются некоторыми службами, такими как ICMP, которые работают на уровне интернета модели TCP/IP. |
In 1929, the Ueno Branch of Matsuzakaya department store hired women to operate the elevators in its new facilities. |
В 1929 году филиал Уэно универмага Мацузакая нанял женщин для эксплуатации лифтов в своих новых помещениях. |
Lithium-ion batteries operate best at certain temperatures. |
Литий-ионные аккумуляторы лучше всего работают при определенных температурах. |
With the latter concern, he also helped launch and operate the Pony Express in 1860-61. |
С последним концерном он также помогал запускать и эксплуатировать Pony Express в 1860-61 годах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operate flight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operate flight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operate, flight , а также произношение и транскрипцию к «operate flight». Также, к фразе «operate flight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.