Or paraphrasing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sleek or rugged - плоский или рифленый
arm or hand - рука
massively multiplayer online role-playing games or mmorpg - многопользовательских онлайн ролевые игры или ММОРПГ
by email or other electronic means - по электронной почте или другими электронными средствами
or replaced - или заменить
misuse or accidental damage - неправильное использование или случайное повреждение
push or pull - толкать или тянуть
linked or otherwise - связанных или иным образом
set or reset - установки или сброса
an act or omission - действие или бездействие
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
or paraphrasing - или перефразирование
by paraphrasing - перефразируя
Синонимы к paraphrasing: rephrasing, restating, rewording, translating
Антонимы к paraphrasing: quoting
Значение paraphrasing: present participle of paraphrase.
Парафраза обычно более детализирована, чем краткое изложение. |
|
Abstraction may transform the extracted content by paraphrasing sections of the source document, to condense a text more strongly than extraction. |
Абстракция может преобразовывать извлеченное содержимое путем перефразирования разделов исходного документа, чтобы сгущать текст сильнее, чем извлечение. |
I may not have that quite correct, but I'm sure the paraphrase is close. |
Я, видимо, не совсем точно цитирую, но уверен, что смысл примерно таков. |
As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance. |
Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание. |
Nostradamus was one of the first to re-paraphrase these prophecies in French, which may explain why they are credited to him. |
Нострадамус был одним из первых, кто перефразировал эти пророчества на французский язык, что может объяснить, почему они приписываются ему. |
Has anyone thought yet of the kosher way to go about tweaking paraphrases when the original is not at hand? |
Кто-нибудь уже думал о кошерном способе подправить парафразы, когда оригинала нет под рукой? |
As such only could the Creole understand them: since they were but a paraphrase of her own feelings. |
Так поняла эти строки креолка - ведь и ее сердце сгорало от любви. |
To paraphrase the investigative journalist Matt Taibbi, the laundering by banks like HSBC was so brazen it could have probably been spotted in their annual reports to shareholders. |
Если перефразировать слова занимающегося расследованиями журналиста Мэтта Тайбби (Matt Taibbi), то можно сказать, что отмывание денег такими банками, как HSBC, было настолько беззастенчивым, что, возможно, данные об этом были даже отражены в их ежегодных отчетах перед акционерами. |
To paraphrase Pravda in 1929, Putin is the Stalin of today. |
Перефразируя знаменитую фразу «Правды», Путин — Сталин сегодня. |
To paraphrase James Madison, war begets state centralization, taxes, and debt. |
Можно перефразировать Джеймса Мэдисона (James Madison) и сказать, что война порождает централизацию государства, налоги и долги. |
The reasoning seems to be that Trump is a businessman, and, to paraphrase US President Calvin Coolidge, the business of China is business. |
Их логика, по-видимому, такова: Трамп – бизнесмен, а (перефразируя американского президента Калвина Кулиджа) главный бизнес Китая – это бизнес. |
'But there are more things in heaven and earth too than truth,' he thinks, paraphrases, quietly, not quizzical, not humorous; not unquizzical and not humorless too. |
Но в мире много есть того, что нашей правде и не снилось, - мысленно перефразирует он, не насмешливо, не шутливо, однако и не без насмешки, не без шутливости, - спокойно. |
That's not an exact quote, but I think it's a pretty good paraphrase. |
Это не точная цитата, но я думаю, это довольно точный пересказ. |
I don't appreciate being paraphrased. |
Мне не нравится такой пересказ. |
You're paraphrasing, but I said something like that, yeah. |
Ты перефразировал, но именно так я и сказал, да. |
It's as if, again, for the male libidinal economy, to paraphrase a well-known old saying, the only good woman is a dead woman. |
Как если бы, опять же, для мужской либидинальной экономии, перефразировать известную поговорку, хорошая женщина - мёртвая женщина. |
I might be paraphrasing, but that's... |
Может, я перефразировала, но... |
It's what you call a paraphrase. |
Это то, что ты называешь двусмысленностью. |
Well, i think you're paraphrasing. |
Ну, думаю ты интерпретировал это по-своему |
He says release her or else. I'm paraphrasing. |
Сказал, отпусти её, а то обломает тебе что-то. |
It's an ancient Italian dialect, so if I might take the liberty of paraphrasing. |
Это древний итальянский диалект, так что простите за волный перевод. |
I'm paraphrasing, whatever. |
В вольном пересказе. |
The word midnight is paraphrased by twelve leads striking - it makes one shiver! |
Слово полночь передается в таком изложении: ударило двенадцать стуканцев! Разве от этого не бросает в дрожь? |
Tout autre... - начал было я, парафразируя Корнеля. |
|
But if I may paraphrase... what a wise young girl once said to me many years ago. |
Знаешь что сказала мне одна умненькая девочка, много лет тому назад? |
The rest of the canto consists mainly of paraphrases and quotations from Philostratus' Life of Apollonius. |
Остальная часть песни состоит в основном из парафразов и цитат из жизни Аполлония Филострата. |
Paraphrasing rises to the level of copyright infringement when there is substantial similarity between an article and a source. |
Перефразирование поднимается до уровня нарушения авторских прав, когда есть существенное сходство между статьей и источником. |
Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression. |
Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения. |
Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression. |
Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения. |
Another use for Leet orthographic substitutions is the creation of paraphrased passwords. |
Другое применение орфографических замен лит - создание перефразированных паролей. |
The gospels indicate that Jesus could read, paraphrase, and debate scripture, but this does not necessarily mean that he received formal scribal training. |
Евангелия указывают на то, что Иисус мог читать, перефразировать и обсуждать Писание, но это не обязательно означает, что он получил формальное книжное образование. |
I hope I have only sub-edited lines that are paraphrased from researchers such as George D. Chryssides, that is to say, not precise quotes given in quote marks. |
Я надеюсь, что у меня есть только подредактированные строки, которые перефразированы такими исследователями, как Джордж Д. Криссиди, то есть не точные цитаты, приведенные в кавычках. |
-Alexis Madrigal, paraphrasing Glenn Fleishman. |
- Алексис Мадригал, перефразируя Глена Флейшмана. |
Any documents or literature that contain stories involving sexual acts never name the nature of the sexual deeds but instead use flowery and euphemistic paraphrases. |
Любые документы или литература, содержащие истории, связанные с сексуальными актами, никогда не называют природу сексуальных действий, а вместо этого используют цветистые и эвфемистические парафразы. |
Recent addition about oil-eating microbes are problematic as they close paraphrase this source. |
Недавнее добавление о жироядных микробах проблематично, поскольку они закрывают перефразирование этого источника. |
The three sources paraphrase the sound sense that Shakespeare is the best thing that happened to England since Boadicea,until Mrs Thatcher. |
Три источника перефразируют здравый смысл, что Шекспир-это лучшее, что случилось с Англией со времен Боадицеи и до миссис Тэтчер. |
Its imagery of bending peasant women gleaning was paraphrased frequently in works by younger artists such as Pissarro, Renoir, Seurat, and van Gogh. |
Его образ сгибающейся крестьянки, собирающей урожай, часто перефразировался в работах молодых художников, таких как Писсарро, Ренуар, сера и Ван Гог. |
However, I know that this seemingly uncited paraphrasing/plagiarism would be unacceptable in any college/university paper. |
Однако я знаю, что это, казалось бы, нецензурное перефразирование/плагиат было бы неприемлемо в любой университетской/университетской статье. |
is this sentence original research or an error in paraphrasing? |
является ли это предложение оригинальным исследованием или ошибкой в перефразировании? |
By paraphrasing it in either direction you are diluting it. Both sentences should be used with a link to the full speech. |
Перефразируя его в любом направлении, вы разбавляете его. Оба предложения должны быть использованы со ссылкой на полную речь. |
Paraphrase of reviewers is generally better than direct quotation, in any case. |
Во всяком случае, перефразирование рецензентов обычно лучше прямой цитаты. |
And sometimes a Spectator paper is inserted bodily, with no attempt at paraphrase whatever. |
И иногда зрительская бумага вставляется телесно, без всякой попытки перефразировать что-либо. |
I have offerred a compromise, namely - paraphrase Quinton above. |
Я предложил компромисс, а именно-перефразировать Квинтона выше. |
Although most of the work is a paraphrase of the biblical Book of Jonah, the poet has expanded upon the text in many places. |
Хотя большая часть произведения является пересказом библейской книги Ионы, поэт расширил текст во многих местах. |
If I was correct to be concerned about the paraphrasing issues, can an editor make the necessary edits on that. |
По имеющимся сведениям, причиной того, что мужчина знал о местонахождении жертвы, стало сообщение о ее местонахождении. |
Mason's first article would be paraphrased by Jefferson soon after in drafting the American Declaration of Independence. |
Первая статья Мейсона будет перефразирована Джефферсоном вскоре после этого при составлении американской Декларации независимости. |
Пожалуйста, перефразируйте и просто представьте результаты. |
|
Glad to see the sources work and that there is no paraphrasing/plagiarism! |
Рад видеть, что источники работают и что нет никакого перефразирования/плагиата! |
Close paraphrasing of non-free sources is a copyright concern. |
Близкое перефразирование несвободных источников-это проблема авторского права. |
They need to know how to build article content, how to recognize copyvio, plagiarism, copy/paste, close paraphrasing. |
Они должны знать, как построить содержание статьи, Как распознать копивио, плагиат, копирование / вставку, близкое перефразирование. |
Не мог бы кто-нибудь перефразировать это для меня, пожалуйста? |
|
For example, use in-text attribution when quoting copyrighted sources or closely paraphrasing them. |
Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова. |
And do not paraphrase too closely or reproduce direct quotes which are too extensive. |
И не перефразируйте слишком подробно или не воспроизводите прямые цитаты, которые слишком обширны. |
OK, Momento, how would you like this paraphrased? |
Хорошо, мгновение, как бы ты хотел это перефразировать? |
Paraphrase may attempt to preserve the essential meaning of the material being paraphrased. |
Перефразирование может попытаться сохранить существенный смысл перефразируемого материала. |
Asness train of thought should be paraphrased directly not asserted as being led by facts presented in a WP article. |
Ход мыслей аснесса следует перефразировать прямо, а не утверждать, что им руководят факты, представленные в статье WP. |
My intent was to better paraphrase the referenced press release. |
Мое намерение состояло в том, чтобы лучше перефразировать упомянутый пресс-релиз. |
This paraphrase has negative comments interspersed throughout, so it is difficult to consider it as being completely reliable. |
Эта парафраза имеет негативные комментарии, перемежающиеся повсюду, поэтому трудно считать ее полностью достоверной. |
Paraphrasing his teacher Nicolás Angulo Espino . |
Перефразируя своего учителя Николаса Ангуло Эспино . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «or paraphrasing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «or paraphrasing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: or, paraphrasing , а также произношение и транскрипцию к «or paraphrasing». Также, к фразе «or paraphrasing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.