Organizations and the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
organizations and their leaders - организации и их лидеры
women organizations - женские организации
national and international human rights organizations - организации национальных и международных правозащитных
as well as other organizations - а также другие организации,
by the two organizations - двумя организациями
organizations that were not - организации, которые не были
international nongovernmental organizations - международные неправительственные организации
authorities and organizations - органы и организации
humanitarian non-governmental organizations - гуманитарные неправительственные организации
stakeholders and organizations - заинтересованные лица и организации
Синонимы к organizations: arrangement, running, coordination, administration, management, organizing, planning, order, format, pattern
Антонимы к organizations: institution, establishment, disorganization
Значение organizations: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
from and against any and all liabilities - от любых и всех обязательств
and below - и ниже
and machines - и машины
negotiating and - ведение переговоров и
and salad - и салат
and dedicate - и посвящаю
sterling and - стерлингов и
norman and - Norman и
statute and rules of procedure and evidence - устав и правила процедуры и доказывания
bed and breakfasts and cheap - кровать и завтрак и дешевые
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
vienna convention for the protection of the ozone layer - Венская конвенция об охране озонового слоя
constitute the entire agreement of the parties - представляют собой полное соглашение сторон
to play the part of the heavy father - играть роль тяжелого отца
at the end of the first paragraph - в конце первого абзаца
on the other side of the river - на другой стороне реки
isolation from the rest of the world - изоляция от остального мира
action for the rights of the child - действия по правам ребенка
in the last month of the year - в прошлом месяце года
the charter of the african union - Устав Африканского союза
over the fish of the sea - над рыбами морскими
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
World Wide Web - Всемирная паутина
divide the world - поделить мир
world of pain - мир боли
ib world school - И.Б. мир школа
world-class brand - мирового класса бренд
world health - мир здоровья
wireless world - беспроводной мир
world issues - вопросы мира
world prosperity - мировое процветание
world climate summit - Всемирный саммит климата
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
As a member of the World Trade Organization, the Solomon Islands is equally concerned that the Cancún meeting failed to yield positive results. |
Будучи членом Всемирной торговой организации, Соломоновы Острова также озабочены тем, что встреча в Канкуне не увенчалась позитивными результатами. |
the triumph of relational ways of thinking about the world, on the one hand, and self-organization or Darwinian ways of thinking about the world, on the other hand. |
победу релятивистского подхода к осмыслению мира, и идею самоорганизации, или дарвинистского подхода к восприятию мира, с другой стороны. |
Or would it be better off joining existing mega-regional free-trade agreements, while working to strengthen the global multilateral system under the World Trade Organization? |
Или же ей все-таки лучше присоединиться к существующим крупным региональным соглашениям о свободной торговле, работая над укреплением глобальной многосторонней системы в рамках Всемирной торговой организации? |
The Organization they handed down to us is a reflection of our world, with all its imperfections and hopes. |
Организация, которую они нам передали, является отражением нашего мира со всеми его несовершенствами и надеждами. |
For over 2,000 years, this organization has been at the very heart of world affairs. |
Более 2000 лет эта организация была в самом центре мировых дел. |
According to the World Trade Organization, merchandise and commercial-services exports have quadrupled since 1995. |
По данным Всемирной торговой организации, с 1995 года объёмы экспорта товаров и коммерческих услуг в мире выросли в четыре раза. |
Without that, there will be no prospect of building the streamlined, efficient and effective world Organization that we all dream of. |
Без нее не будет никаких перспектив создания обновленной, эффективной и производительной всемирной Организации, о которой мы все мечтаем. |
Now most organizations that are trying to send messages to the outside world, to the distributed collection of the audience, are now used to this change. |
Теперь большинство организаций, которые пытаются передать информацию во внешний мир, разнообразному набору аудиторий привыкли к этим переменам. |
On the other hand, the organizations in the normative field needed to recruit world class experts who perhaps would not need to be mobile. |
В то же время организациям, занимающимся нормотворческой работой, необходимо набирать специалистов мирового класса, в мобильности которых, возможно, нет необходимости. |
Hirschman would be aghast at the extent of intrusion into domestic policymaking that the World Trade Organization or the International Monetary Fund engage in nowadays. |
Хиршман пришел бы в ужас от степени сегодняшнего вмешательства во внутреннюю политику со стороны Всемирной Торговой Организации или Международного Валютного Фонда. |
Tropical Cyclone Disasters - International Council of Scientific Unions/World Meteorological Organization. |
Стихийные бедствия, вызываемые тропическими циклонами - Международный совет научных обществ/Всемирная метеорологическая организация. |
My goal is to graduate students who can manage the organizational demands of the real world. |
Моя цель — чтобы выпускники могли справиться со штатными запросами реального мира. |
The World Blind Union is a global organization that represents the worldwide community of 285 million blind and partially sighted persons. |
Всемирный союз слепых - это глобальная организация, представляющая сообщество 285 млн. слепых и слабовидящих лиц. |
I'm Dr. Hopper with the World Health Organization. |
Я доктор Хопер из Всемирной организации здравоохранения. |
I'm with the World Trade Organization. |
Я работаю во Всемирной Торговой Организации (ВТО). |
Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization. |
Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне. |
The International Labour Organization (ILO) estimates that the total costs of such accidents and ill health are around 4 per cent of the world's GDP. |
Согласно подсчетам Международного бюро труда (МБТ), суммарные потери в результате таких несчастных случаев и профессиональных заболеваний оцениваются примерно в 4 процента общемирового ВВП. |
The Ring; a nefarious criminal organization hell-bent on world domination. |
Кольцо - мерзкая преступная организация, которая мечтает о мировом господстве. |
The currency manipulation suit which you have filed against us in the World Trade Organization. |
Иск о валютных манипуляциях, который вы подали против нас во Всемирной Торговой Организации. |
The entire G20 summit was premised on the world's intelligence organizations coming together to share their secrets once and for all and to stand down their spying. |
Весь саммит G20 был призывом для разведывательных управлений всего мира, чтобы они объединились и поделились друг с другом своими секретами раз и навсегда и уступали друг другу. |
The World Trade Organization’s General Agreement on Trade in Services (GATS), for example, governs trade in services through different “modes of supply.” |
Например, Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС) Всемирной торговой организации регулирует торговлю услугами в рамках различных «режимов поставок». |
Tropical Cyclone Warning System for the South-West Indian Ocean Region -World Meteorological Organization. |
Система предупреждения о тропических циклонах для юго-западного региона Индийского океана - Всемирная метеорологическая организация. |
The Facebook Safety Advisory Board is comprised of leading internet safety organizations from around the world. |
Консультативный Совет Facebook по безопасности состоит из ведущих мировых организаций, занимающихся интернет-безопасностью. |
Competition law matters are hardly touched upon in the IPR conventions administered by the World Intellectual Property Organization. |
Вопросы, связанные с проблематикой законодательства в области конкуренции, почти не затрагиваются в конвенциях по ПИС, принятых под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности. |
In Cameroon, there is only one doctor for every 5,000 people, according to the World Health Organization. |
По данным Всемирной организации здравоохранения, в Камеруне только один врач на 5000 человек. |
But no organization can of itself provide wholesale remedies for removing the hatred, the fear, the distrust and the divisions in the world. |
Но ни одна организация не может сама по себе предложить готовые рецепты избавления от ненависти, страха, недоверия и раскола в мире. |
The World Health Organization has defined a BMI of 30 or greater as obesity. |
Всемирная Организация Здравоохранения определила, что ожирением считается ПМТ 30 и выше. |
One was an organization built on protection, and the other ... world domination. |
Первая организация была создана для защиты, а вторая для власти над миром. |
The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities. |
Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей. |
Moreover, in 2009, the Lebanese set World Trade Organization membership as a priority, and the proposed new free-trade agreement may not advance that goal. |
Более того, в 2009 году Ливан установил членство во Всемирной торговой организации как приоритетное, и предложенное новое соглашение о торговой зоне не способствует достижению этой цели. |
It's a religious organization with designs on world domination. |
Это религиозная организация, которая нацелена на полное подчинение мира |
The World Health Organization reports that depression is the leading cause of sickness and disability in the world. |
Согласно данным Всемирной организации здравоохранения депрессия является главной причиной болезней и инвалидности во всём мире. |
The World Health Organization called in Hawthorne Biologics, a company that specializes in infectious disease response. |
ВОЗ попросила помощи у Хоторн Биолоджикс, компания изучает иммунный ответ на инфекционные болезни. |
And the people that we fought with were the World Health Organization and probably the organization we fought with most was the World Bank Group. |
В основном это были люди из Всемирной организации здравоохранения, а больше всего мы боролись с Группой Всемирного банка. |
Today, when the world celebrates the fiftieth anniversary of our Organization, its success in the field of decolonization is universally recognized. |
Сегодня, когда мир отмечает пятидесятую годовщину нашей Организации, ее успехи в области деколонизации получили всеобщее признание. |
International cooperation by specialized agencies, such as the World Tourism Organization and UNCTAD, would also be needed. |
Необходимо также содействие со стороны специализированных международных учреждений, таких, как Всемирная туристская организация и ЮНКТАД. |
Bulgaria supports Georgia's desire to become a full member of the Council of Europe and the World Trade Organization. |
Болгария поддерживает стремление Грузии стать полноправным членом Совета Европы и Всемирной торговой организации. |
At least 53 types of H5N1 bird flu viruses have appeared in chickens and people there, according to the World Health Organization. |
По данным Всемирной организации здравоохранения этой стране среди кур и людей распространились, по крайней мере, 53 видов птичьего гриппа H5N1. |
They will no doubt recall how the founding fathers of our Organization convened in San Francisco, animated by their resolve to transform the world. |
Несомненно, они вспомнят о том, как отцы-основатели нашей Организации собрались в Сан-Франциско, преисполненные решимости преобразить мир. |
Civil-society organizations do not gain power through elections (legitimate or otherwise), but through reaching the broader world. |
Организации гражданского общества получают власть не через выборы (легитимные или другого рода), а охватывая все более широкое пространство. |
The World Health Organization will make most of the purchases and subsidize it for Third World countries. |
Большую часть лекарства закупит ВОЗ и субсидирует его в страны Третьего мира. |
It intended to become a member of the new World Trade Organization. |
Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации. |
He is also accelerating the transfer of remaining federal authority to unelected quasi-governmental bodies like the World Trade Organization. |
Он также ускоряет передачу остатков федеральной власти неизбранным, якобы правительственным органам, таким как Всемирная торговая организация. |
They're from an overseas muslim relief organization called the islamic league for world peace. |
Они из зарубежной организации помощи мусульманам, которая называется Исламская лига борьбы за мир. |
As per its constitution, the organization has a president, two vice-presidents, one each from Africa and Asia, and has many branches in the world. |
В соответствии с уставом у организации есть председатель и два заместителя председателя, один представляет Африку, а другой - Азию; она располагает многими отделениями во всем мире. |
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. |
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста. |
At the same time, today's world and the challenges it poses differ greatly from those for which the Organization was originally designed. |
В то же время, сегодняшний мир и создаваемые им проблемы в значительной мере отличаются от тех, для которых эта Организация была задумана изначально. |
The group is made up of 17 regional countries and world powers, as well as the United Nations, Arab League, European Union, and the Organization of Islamic Cooperation. |
В состав группы входят представители 17-ти региональных стран и мировых держав, а также ООН, Лиги арабских государств, Евросоюза и Организации исламского сотрудничества. |
Without European pressure, institutions like the International Criminal Court, the World Trade Organization, and other global institutions would not exist in their current form. |
Без европейского давления институты наподобие Международного уголовного суда, Всемирной торговой организации и других глобальных учреждений не могли бы существовать в своем нынешнем виде. |
It supports the World Trade Organization and imposes conditionality on its preferential trade agreements. |
Она поддерживает Всемирную торговую организацию и налагает встречные условия на ее преференциальные торговые соглашения. |
And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine. |
Я прошла через всё это вместе с той сильной шестилетней малышкой, и с её помощью я стою́ сегодня перед вами как толстый человек, не желающий оправдываться, как человек, который просто отказывается присоединяться к мнению большинства о том, что мне следует делать с моим телом. |
The organization, problems and expectations related to the houses and the centres was the main theme of the meetings. |
Главная тема таких совещаний включала в себя организацию, проблемы и ожидания, связанные с созданием пансионов и центров. |
Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination. |
Правила журнала с областью всех сообщений, проходящих через организацию, независимо от источника или назначения. |
Putin’s decision to skip the G-8 summit at Camp David, and to attend the Beijing summit of the Shanghai Cooperation Organization in early June, makes a similar point. |
Решение Путина не участвовать в саммите «Большой восьмерки» в Кэмп-Дэвиде, но при этом поехать на саммит Шанхайской организации сотрудничества в Пекине в начале июня - дополнительный сигнал о том же. |
Мы посовещались с нашей дочерней организацией в Никарагуа. |
|
All right, look, I've been doing a lot of research on the Web and I found an organization who says they can prove you weren't involved in 9/11. |
Ладно, смотри, я пошарил в интернете, и нашел организацию, которая может доказать что ты невиноват в то что случилось 9/11 |
She is a longtime supporter of Save the Children, an organization that helps provide children around the world with education, health care and emergency aid. |
Она является давним сторонником организации Save the Children, которая помогает детям по всему миру получать образование, медицинское обслуживание и экстренную помощь. |
In 1880 the Charities organization was set up to put rational order in the area of charity and relief. |
В 1880 году была создана благотворительная организация, призванная навести рациональный порядок в области благотворительности и оказания помощи. |
The WASPS never gained full military benefits, the organization was disbanded in December 1944. |
Осы так и не получили полной военной выгоды, организация была расформирована в декабре 1944 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «organizations and the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «organizations and the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: organizations, and, the, world , а также произношение и транскрипцию к «organizations and the world». Также, к фразе «organizations and the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.