Over 300 shops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Over 300 shops - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
более 300 магазинов
Translate

- over

сюда

  • pore over - поры

  • ownership over - собственности на

  • sum over - просуммировать

  • preceded over - предшествуют над

  • governing over - регулирующие над

  • collected over - собрано более

  • repeatedly over - неоднократно в течение

  • programming over - программирование через

  • proceed over - перейти через

  • discretion over - усмотрения над

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.

- shops [noun]

noun: магазин, цех, мастерская, лавка, предприятие, заведение, занятие, отдел универмага, профессия, учреждение

verb: делать покупки, присматриваться к товарам, рассматривать витрины, сажать в тюрьму, доносить в полицию

  • fuel station shops - автозаправка магазины

  • pet shops - магазины для домашних животных

  • shops busy - магазины заняты

  • sweet shops - кондитерские

  • in all shops - во всех магазинах

  • specialist shops - специализированные магазины

  • individual shops - отдельные магазины

  • close to the shops - близко к магазинам

  • a chain of shops - сеть магазинов

  • shops can be - магазины могут быть

  • Синонимы к shops: minimart, store, boutique, department store, superstore, emporium, mart, chain store, trading post, big box store

    Антонимы к shops: cops, educational institutions, distribute, earn loyalty, earn one's trust, earn the loyalty, earn the loyalty of, earn trust, gain one's confidence, gain one's trust

    Значение shops: a building or part of a building where goods or services are sold; a store.



The shops looked drab and dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них был одинаково серый и скучный вид.

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня.

And it's not always easy, because very often in this work, I've noticed now over the years that I've been doing it that words are lacking, and so what do you do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всегда это легко, потому что зачастую в этой работе, что я заметила только сейчас, спустя годы работы, существует недостаток слов и что тогда делать?

Lurgan Sahib has a shop among the European shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларган-сахиб держит лавку среди прочих европейских лавок.

Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я много выступал за последние десять лет, в течение которых я занимаюсь музыкой.

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

Inigo Jones cleared out the shops and market place ready for repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иниго Джонс очистил его от магазинов и рынка и подготовил для ремонта.

In contrast to small shops they are more spacious and well laid out, with the goods arranged tidily and attractively on long lines of shelves and in refrigerator units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от небольших магазинов они более просторны и хорошо продуманы, с товарами, расположенными аккуратно и привлекательно на длинных линиях полок и в холодильных установках.

The classes start at 8:30 a.m. and at 3 p.m. the lessons are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия начинаются в 8:30 утра, и в 3 часа дня уроки заканчиваются.

We are up against a very flashy internet company, and we should be aiming for quantity over quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам противостоит очень яркая интернет-компания и нашей целью должно быть количество, а не качество.

But we soon discovered that we had very little control over our course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре мы обнаружили, что едва ли могли контролировать направление движения.

This is a complimentary couple's massage at the spa and gift certificates to spend at the shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплатный массаж в спа-салоне и подарочные сертификаты на покупки в магазинах.

I happen to think that the human will, backed by a sane mind can exercise some measure of control over events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что человеческая воля при поддержке здравого смысла в какой-то мере управляет событиями.

For getting you involved with Hanaoka over my petty quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За том, что ты оказался втянут в это дело с Ханаокой из-за моей мелкой ссоры.

The wizard made a magnificent picture there in the heart of his construct, with the varicolored lights teasing over his features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чародей создал величественную картину в центре конструкции с переливающимися цветами, скользящими по его лицу.

Lassan looked over the narrow Arcachon channel where the tide raced across the shoals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лассан взглянул в узкое место залива Аркашон, где прилив набегал на отмель.

Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя госпожа заблуждается, если верит, что может победить Папу Римского.

A dark cloud of suspicion hangs over any newcomer, and I was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темное облако подозрительности витало над каждым пришельцем, и я не составлял исключения.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

Brandy was standing on the parapet of the trench on this side, looking out over the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренди стояла на бруствере над окопом и осматривала пустыню.

The killer flies over in a helicopter and drops a screaming, branded cardinal down through the hole in the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца прилетает на вертолете и бросает вопящего от ужаса заклейменного кардинала в отверстие в крыше.

He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.

Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг.

She and Leesil had encountered their traveling families over years on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы скитаний ей и Лисилу частенько доводилось встречать на дорогах их кочующие семьи.

I've been asked to take over as the head of the philosophy department at my alma mater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил, чтобы меня взяли на место декана кафедры философии в моем университете.

Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением.

One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу.

I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

I'm going to take over distribution for the whole East Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму на себя систему распределения продукта на всем Восточном побережье страны.

His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул.

Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

At least I didn't run over your bins, Nancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере я не сбила твои баки, Нэнси.

The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание.

The plastic curtain over the chapel opening had been torn off the entryway, and fresh air filled Langdon's lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикрывающий вход в часовню пластиковый занавес был сорван, и легкие Лэнгдона наполнил свежий воздух.

And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот.

The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха.

And it will all be small businesses, like artisan cheese shops or noodle houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повсюду будут мелкие лавочки, вроде магазинчиков сыра или лапшичных.

Happens that I go into the tailors' shops and the movies... all shriveled up... impenetrable, like a felt swan... navigating on a water of origin and ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случается, что внутри швейных мастерских и в кино блёклый, непроходимый, как войлочный лебедь что плавает в воде первопричины и пепла.

I'm prepared to give my share of the shops forthe factory, to Haim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов отдать мою долю от магазинов Хаиму для спасения завода.

In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское.

Most of the listed buildings are houses and associated structures, shops, public houses and hotels, farmhouses, and farm buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из перечисленных зданий - это жилые дома и связанные с ними сооружения, магазины, общественные дома и гостиницы, фермерские дома и хозяйственные постройки.

In 2016, Dunkin' Donuts shops opened in the San Francisco Bay Area in Walnut Creek and Half Moon Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году магазины Dunkin' Donuts открылись в районе залива Сан-Франциско в районе Walnut Creek и Half Moon Bay.

He also has his own DIY brand that is sold in Poundland shops in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него также есть свой собственный бренд DIY, который продается в магазинах Poundland в Великобритании.

Currently, over 700,000 people are employed in 120,286 companies, 60,000 enterprises and 50,000 shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время более 700 000 человек заняты в 120 286 компаниях, 60 000 предприятиях и 50 000 магазинах.

There are also Internet cafés in coffee shops and malls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кафе и торговых центрах также есть интернет-кафе.

Shops offer a wide range of bombs, but they can also be made at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе Эдвина Ландсира Александр и Диоген встреча между ними предстает как встреча двух собак.

It was bought by entrepreneur William Benton who wanted to introduce Muzak into new markets like barber shops and doctors' offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был куплен предпринимателем Уильямом Бентоном, который хотел ввести музыку на новые рынки, такие как парикмахерские и кабинеты врачей.

Auto insurance fraud involving scammers, auto repair shops, paralegals and medical clinics is widespread in Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество с автострахованием, связанное с мошенниками, авторемонтными мастерскими, параюристами и медицинскими клиниками, широко распространено в Онтарио.

The first Samsung Experience Shops began rolling out across Best Buy locations in the United States in May 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые магазины Samsung Experience начали работать в лучших местах покупки в Соединенных Штатах в мае 2013 года.

In the Philippines there are 18 M&S shops, the largest of which is located in Greenbelt Mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Филиппинах насчитывается 18 магазинов M&S, самый большой из которых находится в торговом центре Greenbelt Mall.

Machipisa boasts most major grocery shops in Zimbabwe, these include OK, TM, Spar and Lucky 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мачиписа может похвастаться большинством крупных продуктовых магазинов в Зимбабве, в том числе OK, TM, Spar и Lucky 7.

Large amounts of money are made from the festivities, supporting Odessa’s local entertainers and shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие суммы денег зарабатываются на праздничных мероприятиях, поддерживая местных артистов и магазины Одессы.

Shops in the US, UK, Australia, New Zealand, and Germany participated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвовали магазины в США, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Германии.

This speculation led to financial problems with both comic shops and distributors, contributing to a sales collapse in 1986–87.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта спекуляция привела к финансовым проблемам как с магазинами комиксов, так и с дистрибьюторами, что привело к краху продаж в 1986-87 годах.

It was followed by vandalizing of Jewish houses and shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это правило, то это и есть правило, отбросив все чувства в сторону.

Employers were prohibited from charging workers for the cost of lighting of the shops and plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодателям было запрещено взимать с рабочих плату за освещение цехов и заводов.

Home to the majority of the Colleges, and a large amount of tourist attractions and shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь расположено большинство колледжей, а также большое количество туристических достопримечательностей и магазинов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «over 300 shops». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «over 300 shops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: over, 300, shops , а также произношение и транскрипцию к «over 300 shops». Также, к фразе «over 300 shops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information