Overseas clients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: за границей, за границу, за морем, через море
adjective: заморский, заграничный, заокеанский
directorate of overseas survey - Управление геофизических исследований за пределами метрополии
overseas korean - за рубеж корейского
overseas countries - зарубежные страны
overseas vendors - зарубежные производители
overseas retailers - зарубежные ритейлеры
overseas transactions - заграничные операции
sent overseas - отправлены за границу
overseas export - за рубежом экспорт
overseas stock - зарубежные акции
overseas employment administration - за рубежом управление занятости
Синонимы к overseas: oversea, abroad
Антонимы к overseas: domestic, internal, local
Значение overseas: from, to, or relating to a foreign country, especially one across the sea.
noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик
english speaking clients - английски говоря клиентов
clients have access to - клиенты имеют доступ к
our clients enjoy - наши клиенты пользуются
our clients in countries - наши клиенты в странах
insurance clients - страхование клиентов
advised clients - консультировали клиентов
a range of clients - ряд клиентов
what our clients say - то, что говорят наши клиенты
my clients are - мои клиенты
for professional clients - для профессиональных клиентов
Синонимы к clients: purchaser, consumer, patronage, vendee, buyer, customer, public, patient, patron, regular
Антонимы к clients: owners, managers
Значение clients: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.
For wealthy overseas clients, “privacy is huge, especially in countries where there is corruption.” |
Для богатых иностранных клиентов «конфиденциальность очень много значит, особенно когда речь о странах, пораженных коррупцией». |
In a twist on the Nigerian fraud scheme, the mark is told he is helping someone overseas collect debts from corporate clients. |
В повороте нигерийской мошеннической схемы марку говорят, что он помогает кому-то за границей собирать долги с корпоративных клиентов. |
Ее клиенты просто не являются юридической стороной конфликта. |
|
Perhaps... If you were to spend more time concentrating on our clients and less mooning around on sennor with Deirdre and the deer... |
Возможно... если бы вы проводили больше времени у наших клиентов и поменьше слонялись по окрестностям Сеннора с Дейрдре и оленями... |
Personally I'm sick of being an outlaw for clients like you. |
Лично я устал быть преступником ради клиентов вроде Вас. |
How was he going to go overseas if he was receiving radiation therapy? |
Как он собирался пережить длительный перелет, если он проходил лучевую терапию? |
We had leaked all the intel on Drake's overseas operations into legitimate intelligence sources. |
Слили информацию по внешним операциям Дрейка в легальные разведслужбы. |
He kept great records, and he knew all his clients personally. |
Он отлично ведет учет и знает всех своих клиентов лично. |
In fact, my clients prefer it if they don't even see your face. |
Вообще-то моим клиентам больше нравится, когда они не видят лица. |
Combat pay, no tax, overseas pay, the best. |
Боевые, налогов нет, командировочные, красота. |
An example provided by that expert described a transaction between an Iranian and an overseas company for the purchase of goods worth several million euros. |
В качестве примера этот эксперт описал сделку между иранской и зарубежной компаниями по закупке товаров на несколько миллионов евро. |
They help us to find the clients for the long term partnership. |
Они помогают нам найти клиентов для долгосрочного партнёрства. |
If there was a misstep with a case, It undoubtedly happened overseas. |
Если и была допущена ошибка в деле, то, несомненно, за рубежом. |
Это моя счастливая рубашка при работе с клиентами при определении отцовства. |
|
Uh... well, as you know, doctor-patient confidentiality would normally preclude me from talking about my clients, but under the circumstances... |
Э-э ... Ну, как вы знаете, врачебная кофиденциальность как правило, исключает меня от разговоров о моих клиентах но в данных обстоятельствах... |
Да, приобрёл на египетском рынке. |
|
We all want our clients to be exonerated. |
Все мы хотим, что бы наши клиенты были свободны. |
Для одного из моих любимейших клиентов - считайте, что это уже сделано. |
|
We're trying to find money in our budget so we don't have to move our operations overseas. |
Мы пытаемся найти финансирование, так чтобы нам не пришлось переносить наши операции за океан. |
He wondered dimly why he was no longer introduced to prominent clients, why he never saw the sketches of their new buildings, until they were half erected. |
Хейера несколько удивляло, почему его больше не представляют видным клиентам, почему показывают эскизы новых зданий, лишь когда они уже почти закончены. |
He wouldn't listen to the clients' needs or budgetary restraints. |
Он не слушал нужды клиентов или бюджетные ограничения. |
Looking at the financial year 2005-2006, Mr Greene represented 58 clients in court, so I estimated the number of billing hours he would have taken to prepare each case |
В рассматриваемом финансовом 2005/2006 году мистер Грин представил в суде 58 клиентов, так что я подсчитала число оплачиваемых часов, которые бы понадобились для подготовки каждого дела |
There are clients out there who need me. I'm gonna give them the best representation I know how to provide. |
Есть клиенты, которым я нужен, и я собираюсь дать им лучшее представительство, и я знаю как. |
My clients' journey did not begin in Havana, as they keep claiming more and more emphatically. |
Путешествие моих клиентов началось вовсе не в Гаване, как утверждают эти господа все более и более настойчиво. |
I like face-to-facing with new clients, especially those in the public eye who need the kind of custom-tailored security that we specialise in. |
Мне нравится лично встречаться с новыми клиентами, особенно с медийными людьми кому нужна индивидуальная безопасность, на которой мы и специализируемся. |
But the clients do so enjoy the legerdemain. |
Но клиентам нравится обман. |
Don't get involved in those protests. You should familiarize yourself with the job duties before going overseas. |
Забудь об этих протестах, вникай в свои будущие обязанности. |
Burt Kimball and Dean Morello, based on a tip sheet handed out by your clients. |
Берта Кимбэлла и Дина Морелло, на основании прогнозов, переданных вашими клиентами. |
Ты просишь меня расслабиться, когда от нас клиенты уходят? |
|
Justine, did you set Gail up with clients? |
Джастина, вы обеспечивали Гейл клиентов? |
It's face to face with my clients I need to be. |
Я должен встретиться лицом к лицу с клиентами. |
I just wish that Fleck had offered up a list of Larissa's clients. |
Жаль, что Флек не предоставил нам список клиентов Ларисы. |
Когда клиентам нужно заплатить наличными, он помогает провернуть... дела. |
|
Over 200 new Sandpiper clients signed over thepast three weeks. |
За последние три недели мы приобрели 200 новых клиентов. |
Be real, sweetie, this country is overflowing with doctors from overseas. |
Дорогая, будь реалисткой, в этой стране полно заграничных докторов. |
Each murder corresponds with an audit Dale Parsons attended on behalf of clients. |
Каждое убийство соответствует с аудиторским проверками с участием Дэйла Парсонса. |
У них были клиенты по всему миру. |
|
I fully expect to service clients with the help of your personnel. |
Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала. |
Joe, she told me that you're one of Angelique's regular clients. |
Джо, она сказала мне, что ты постоянный клиент Анжелики. |
Then, I can certainly give you enough for you and your wife... to go live overseas. |
Тогда я точно смогу помочь вам и вашей жене... благополучно покинуть страну. |
Before that National Police, overseas service for three years in Afghanistan. |
А до этого служил в Афганистане |
She works overseas, where she marries a man named Asher Flynn. |
Работала за границей, где и вышла замуж за Эшера Флинна. |
And you came up with the idea, and you brought in clients. |
Зато идея была твоя и ты привел клиентов. |
Although, intelligence may not be... the right English word, since you have lost so many treasured clients in recent years. |
Хотя разведданные, наверное, не... подходящее слово, т.к. ты потерял многих важных клиентов в последние годы. |
Они всегда перехватывали друг у друга клиентов. |
|
He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes. |
Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках. |
I need a list of agents and clients who've viewed the place. |
Мне нужен список риэлторов и клиентов, осматривающих эти апартаменты. |
Некоторые из моих деток уже проданы за морем. |
|
Оглянуться не успела - он уже за границей, а я совсем одна. |
|
Part of my job at The Barnwright Group is to review our clients' PAC contributions. |
Одна из моих обязанностей в Барнрайт Груп - просматривать отчисления наших клиентов политическим организациям. |
Now it's safer to move sensitive programming work overseas. |
Теперь безопаснее передвигаться.. чувствительные программисты работают за рубежом. |
Today, British honours and decorations continue to be awarded to citizens of Commonwealth realms and British Overseas Territories. |
Сегодня британские почести и награды продолжают вручаться гражданам Королевств Содружества и Британских заморских территорий. |
It is estimated that there are about 11 million overseas Filipinos worldwide, equivalent to about 11% of the total population of the Philippines. |
По оценкам, в мире насчитывается около 11 миллионов филиппинцев, что эквивалентно примерно 11% от общей численности населения Филиппин. |
Primary Reserve members may volunteer for overseas service, to augment their regular force counterparts—usually during NATO or United Nations missions. |
Члены основного резерва могут добровольно служить за границей, чтобы пополнить свои регулярные силы-обычно во время миссий НАТО или Организации Объединенных Наций. |
By 1941 there were enough volunteers for five overseas divisions. |
К 1941 году добровольцев было достаточно для пяти заграничных дивизий. |
Faldo also worked on several overseas golf courses like The Fortress at Louisbourg Resort Golf & Spa on Cape Breton Island, Canada. |
Фальдо также работал на нескольких зарубежных полях для гольфа, таких как Fortress at Louisbourg Resort Golf & Spa на острове Кейп-Бретон, Канада. |
Hoover was especially eager to promote Hollywood films overseas. |
Гувер особенно стремился продвигать голливудские фильмы за рубежом. |
Some of these children may have five to ten clients per day. |
Большинство админов, комментируя это, высказались против такого закрытия. |
New trade routes, both overland and overseas, created a cultural exchange with Central Asia and Europe. |
Новые торговые пути, как сухопутные, так и заморские, создали культурный обмен с Центральной Азией и Европой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overseas clients».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overseas clients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overseas, clients , а также произношение и транскрипцию к «overseas clients». Также, к фразе «overseas clients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.