Owner of a share - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Owner of a share - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
владелец доли
Translate

- owner [noun]

noun: владелец, хозяин, собственник, владетель, командир корабля

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- share [noun]

noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник

verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно

  • share lot - делить судьбу

  • share price volatility - волатильность курса акции

  • authorised share capital - уставный акционерный капитал

  • screen share - доля экрана

  • paid share capital - Оплаченный уставный капитал

  • share letter - доля письмо

  • women share - доля женщин

  • portfolio share - доля портфеля

  • that they could share - что они могли бы поделиться

  • each share gives - каждая акция дает

  • Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission

    Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in

    Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.



To get back your access to the folder, ask the owner or an editor to share it with you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы восстановить доступ к папке, попросите владельца папки или пользователя, имеющего разрешения на ее изменение, снова открыть вам доступ к папке.

Book-entry means the company's transfer agent maintains the shares on the owner's behalf without the need for physical share certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бухгалтерская запись означает, что трансфертный агент компании поддерживает акции от имени владельца без необходимости в физических сертификатах акций.

Taking on Jared's share of your debt wouldn't have been cheap, but it would've paled in comparison to what you'd get as the sole owner of your most valuable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть обязательств Джареда по вашим долгам была не из дешёвых, но она меркнет в сравнении с тем, что вы получите как единственный владелец наиболее ценной собственности.

In January 2019, the 30% share was sold to the Rethmann Group, the owner of Rhenus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года 30% акций были проданы Rethmann Group, владельцу Rhenus.

On June 17, 2009, TransCanada agreed that they would buy out ConocoPhillips' share in the project and revert to being the sole owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 июня 2009 года TransCanada согласилась выкупить долю ConocoPhillips в проекте и вернуться к единоличному владельцу.

Looks like the owner of the gallery no longer wants to share with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, владелец галереи больше не хочет делиться с публикой.

Great Britain had bought the Egyptian share from Isma'il Pasha and was the second-largest owner of the canal before the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания выкупила египетскую долю у Исмаил-Паши и до кризиса была вторым по величине владельцем канала.

The new job would pay more to start and would offer the possibility of a share in the owner- ship if the company survived the competition of the larger firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая работа будет стоить больше, чтобы начать и предложит возможность доли в судовладельце, если компания выживет в конкуренции с более крупными фирмами.

In 2005, Daguin bought out Faison’s share of the company to become the sole owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Дагуин выкупил долю Фейсона в компании, чтобы стать ее единственным владельцем.

He is a part-owner of the Brooklyn Nets NBA team, having paid a reported $4.5 million for his share, which declined in value to $350,000 in April 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является совладельцем команды НБА Бруклин Нетс, заплатив за свою долю 4,5 миллиона долларов, стоимость которой в апреле 2013 года снизилась до 350 тысяч долларов.

Three years ago I would've said that a racehorse didn't care who his owner was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 года назад я бы сказал, что не важно, кто владелец скакуна.

We share all the news, I tell about the lessons and school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом делимся новостями, я рассказываю об уроках и школе.

A life of secrets you'll be unable to share with outsiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнью с секретами, которыми вы не сможете поделиться с посторонними.

The first reference to potato in Cuba dates from 1798, when a land-owner complained about a shortage of suitable seed potato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое упоминание картофеля на Кубе относится к 1798 году, когда один из землевладельцев пожаловался на нехватку подходящих семян.

I've had my fair share of padded white rooms, thank you very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достаточно долго пробыл в комнатах с мягкими белыми стенами, большое спасибо.

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

Fixed bug when tagging people or places in open graph stories when using Share Dialogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправлена проблема, которая возникала во время отметки людей и мест в публикациях Open Graph при использовании диалога «Поделиться».

You can share with Google+ users and circles you've created in Google+.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете открыть доступ к местоположению только вашим кругам в Google+ и пользователям этого сервиса.

If someone is trying to blackmail you (threatening to share private information about you and asking you to send them money), please report it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то пытается шантажировать вас (угрожает опубликовать личную информацию о вас и просит отправить ему деньги), сообщите об этом.

And his owner, Buck Christopher, is a simpleton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина.

Fittingly, this royal flusher is headed back to its rightful owner on King's Head Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, этот королевский стульчак возвращается к своему законному владельцу за остров Кингс Хед.

I have still a pocket-book tolerably well lined, and I need not say how readily I should share my wealth with Godall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бумажник при мне и, кажется, не совсем пуст. Незачем говорить, что я готов поделиться всем, что у меня есть, с Годолом.

I wouldn't even have to ask, the owner'd come to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не надо было бы даже спрашивать, заказчики сами пришли бы ко мне.

We've racked up more than our share on this hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь на холме мы их наделали больше, чем позволено.

You held a share in an active crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя была доля в команде.

That's something we share in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли что-то общее?

And at last the owner men drove into the dooryards and sat in their cars to talk out of the windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом посредник въезжал во двор фермы и, не выходя из автомобиля, заводил разговор через окно кабины.

I ask you all to work together and share any information leading to their arrest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста.

I went across to the owner of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошел к бывшему владельцу машины.

It seems the previous owner was found locked in a trunk in the attic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, прежнего владельца нашли на чердаке, застрявшим в трубе.

Dorothy switched from playing the pet shop owner to being one of the cats, and she coughed up a giant hairball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороти перевоплотилась из владельца зоомагазина в одну из кошек и выплюнула огромный комок шерсти.

I'm gonna share that for show-and-tell because Grandma used to read it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял ее в школу, потому что тебе ее бабушка читала.

I have to share a hotel room with the guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходится делить с ним гостиничный номер.

I know because my family and the Old Doctor's family have had more than our share of ups and downs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то уж знаю: ведь в нашей семье, да и в семье доктора этих взлетов и падений было предостаточно.

I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью.

If things don't change, we may have to go to the building owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не изменится, мы должны будем пойти к владельцу.

There's a magnificent bluff overlooking an orchard in Orford and the owner is willing, if not eager, to donate the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть чудесный утёс, с видом на сад в Орфорде и его владелец с готовностью, если даже не с радостью, пожертвовал бы эту землю.

And since we are both law enforcement, we share a duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А раз мы слуги закона, надо разделять полномочия.

Our patients know we share files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши пациенты знают, что мы делимся историями болезни.

The owner of the tavern outside Forli, he and his cronies had us surrounded but I came up with the bright idea to launch a pan of pork fat into the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец таверны за Форли окружил нас со своими приспешниками. Однако, мне в голову пришла блистательная мысль - бросить кастрюлю свиного жира в огонь.

Longwave's first release, the self-produced Endsongs, was released in 2000 on LunaSea Records, a record label created by Luna Lounge co-owner Rob Sacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый релиз Longwave, the self-produced Endsongs, был выпущен в 2000 году на лейбле LunaSea Records, созданном совладельцем Luna Lounge Робом Захером.

Jones resumed live performance in 1995 at the behest of record store owner and DJ Simon Scott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс возобновил концертное выступление в 1995 году по просьбе владельца музыкального магазина и диджея Саймона Скотта.

This keyserver sent an email confirmation request to the putative key owner, asking that person to confirm that the key in question is theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сервер ключей отправил запрос на подтверждение по электронной почте предполагаемому владельцу ключа, попросив его подтвердить, что данный ключ принадлежит ему.

Steve Irwin was the owner/director of the zoo and had more than forty years of experience handling wild animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив Ирвин был владельцем / директором зоопарка и имел более чем сорокалетний опыт работы с дикими животными.

He was shipped to America at an early age and his first owner was Brooklyn eccentric Gertrude Lintz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отправлен в Америку в раннем возрасте, и его первым владельцем была бруклинская эксцентричная Гертруда Линц.

The Ammendale area is named after the previous owner, Daniel Ammen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район Аммендейл назван в честь предыдущего владельца, Даниэля Аммена.

It may also be based on a joke from 19th-century England about a bullied parrot being coaxed to address his owner's uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть основан на шутке из Англии 19-го века о запуганном попугае, которого уговаривают обратиться к дяде его владельца.

The owner selects the ideas they like best and hires the appropriate contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец выбирает идеи, которые ему больше всего нравятся, и нанимает соответствующего подрядчика.

Lanzoni was born 15 March 1959 in Milan, Italy to Flora Carnicelli Lanzoni and Sauro Lanzoni, a mechanical engineer and owner of a conveyor-belt company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланцони родился 15 марта 1959 года в Милане, Италия, в семье флоры Карничелли Ланцони и Сауро Ланцони, инженера-механика и владельца конвейерной компании.

No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один солдат в мирное время не может быть расквартирован в каком-либо доме без согласия владельца, ни во время войны, но в порядке, установленном законом.

In 1897, the Hanover, Germany mass printing press owner Wilhelm Krische was commissioned to develop an alternative to blackboards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1897 году владельцу Ганноверского печатного станка Вильгельму Крише было поручено разработать альтернативу классным доскам.

The product owner may do so with input from the team, scrum master or management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец продукта может сделать это с помощью команды, scrum master или руководства.

Aphrodite, Hera, and Athena all claimed to be the fairest, and thus the rightful owner of the apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афродита, Гера и Афина-все они претендовали на то, чтобы быть самыми красивыми и, следовательно, законными владельцами яблока.

The reader is given enough information to decide if Jefferson was a nice guy slave owner or anti-slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читателю дается достаточно информации, чтобы решить, был ли Джефферсон славным парнем-рабовладельцем или антирабовладельцем.

Fallon married film producer Nancy Juvonen, co-owner of production company Flower Films, on December 22, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэллон женился на кинопродюсере Нэнси Ювонен, совладелице продюсерской компании Flower Films, 22 декабря 2007 года.

This was done by the previous owner, who said that the panels were totally destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано предыдущим владельцем, который сказал, что панели были полностью разрушены.

Kaplan became co-owner of Premier League club Swansea City alongside Jason Levien in July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каплан стал совладельцем клуба Премьер-лиги Суонси Сити вместе с Джейсоном Левиеном в июле 2016 года.

The Bolognese genuinely enjoys the companionship of people and forms a close relationship with his owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болонец искренне наслаждается общением людей и формирует тесные отношения со своим хозяином.

Their work always benefited the family, businesses owner, and the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа всегда приносила пользу семье, владельцу бизнеса и государству.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «owner of a share». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «owner of a share» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: owner, of, a, share , а также произношение и транскрипцию к «owner of a share». Также, к фразе «owner of a share» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information