Paid by check - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
paid-up member - оплаченный член
paid upon acceptance - выплачивается при принятии
attention was paid - внимание было уделено
i paid attention only - я заплатил только внимание
our invoices have to be paid - наши счета должны быть оплачены
the order is paid - заказ оплачен
was paid in full - была выплачена в полном объеме
they have been paid - они были оплачены
also paid special attention - Также уделено особое внимание
paid on debt - выплаченных по задолженности
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
lie by - лгать
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
step-by-step approach - поэтапный подход
by myself - один
by separate mail - отдельно
mucilage removal by chemical treatment - удаление слизистого слоя химическим способом
by instinct - инстинктивно
play it by ear - играть на слух
activities undertaken by a member - деятельность, осуществляемая членом
may be suffered by - может быть, понесенные
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
check up - проверить
check in staff - персонал службы регистрации
Check Rates and Availability - стоимость и наличие
payment by check - оплата чека
make check - проверка сделайте
check for updates - проверить наличие обновлений
simulator check - проверка имитатор
voltage check - проверка напряжения
ground check - проверка заземления
check the power supply - проверьте блок питания
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
35 лет Женской Софтбольной Лиги наконец оправдали себя. |
|
Go down there and check it out. |
Пойди туда и всё проверь. |
I did a quick check and found an Ethiopian restaurant just five blocks from the alley where the victim was found. |
Я быстренько проверил и нашёл эфиопский ресторан в 5 кварталах от переулка, где нашли жертву. |
She claims she was paid for her testimony, but she's hardly the most reliable witness. |
Она заявила, что за ее показания ей заплатили, но вряд ли она является надежным свидетелем. |
Every family has one person who keeps the genealogy in check. |
В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию. |
I sent it off, and she promised me that the check is in the mail. |
Я отослала его, а она обещала прислать чек по почте. |
Тогда, почему мы все еще здесь? мы уже оплатили чек. |
|
Probably just a rubbish fire, but let's keep it in check. |
Возможно, просто горит мусор, но давайте всё проверим. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
Well, sir, I ran a program on my own just to check something and the readout is different. |
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. |
Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get? |
Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу. |
Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies. |
Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии. |
A differential rent allowance is paid to tenants who have insufficient resources when measured against the statutory ceiling. |
Дифференцированное пособие на внесение арендной платы за жилье выплачивается малоимущим съемщикам жилья с учетом установленного нормативными актами верхнего предела арендной платы. |
Commissions are paid retroactively per quarter. |
Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала. |
Distrust of highly paid people who work behind computer screens doing something that doesn't look like productive work is everywhere. |
Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду. |
Instead, as provided by yet another clause, he will be paid in gold or its equivalent, in correct weight or of good quality, respectively. |
Есть еще одно положение, в котором говорится, что он получит оплату в золоте или в его эквиваленте, с определением правильного веса или хорошего качества, соответственно. |
The South African government is also pushing back against American allegations that it paid bribes to win the 2010 World Cup. |
Правительство ЮАР также отрицает, что оно получило Чемпионат 2010 года нечестным путем. |
Там прослушивание, и мне уже неплохо заплатили. |
|
100 cents on the dollar was paid to the Goldman Sachs debtors. |
Голдман Сакс выплатили по сто центов из каждого доллара, всем кому были должны. |
Хотя мне и платят меньше, я все же не уборщица. |
|
I find it very hard to believe Honore town council were accepting rent arrears of that size paid in cash. |
Мне очень трудно поверить в то, что городской совет Оноре принимал арендные выплаты такого размера наличкой. |
They're all paid in cash. |
Они все оплачены наличными. |
Слишком многие заплатили за него кровью. |
|
I tell you at once, I am paid for my services, or I shouldn't render them. |
Прошу вас помнить, что за свои услуги я получаю плату, иначе я не стал бы их оказывать. |
I'll check on her dilation. |
Я проверю её расширение. |
Я сказал сценаристам Сообщества, что внимательность должна вознаграждаться. |
|
Finot read over a brief agreement to me, in which nothing whatever was said about my aunt, and when it had been signed he paid me down fifty crowns, and the three of us breakfasted together. |
Фино прочел мне коротенький контракт, где и речи не было о моей тетушке, мы подписали его, и Фино отсчитал мне пятьдесят экю. Мы позавтракали втроем. |
Кроме получения чека за предварительный гонорар? |
|
He paid three disaffected Russian scientists... to make the bomb active. |
Он заплатил трём русским учёным, чтобы они восстановили бомбу. |
Well, I paid for it, this account? |
Ну, смотри. Я заплатил за неё карточкой.. |
When the time came, this check and these certificates would be automatically taken care of. |
Когда наступал срок, определенные чеки и сертификаты автоматически передавались куда следует. |
Четверть часа прошло! Можете проверить! |
|
Davis' wife Anne used to be a public school teacher, which means she had to undergo a background check. |
Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли. |
Let's go down and check her out. |
Давайте спустимся и заценим. |
Okay, well, I'll just go check the books. |
Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги. |
You get word a body's dropped, you check it out, and maybe you even kill the thing that did it. |
Узнаёте, что убили человека, расследуете и, возможно, даже убиваете монстра, убившего этого человека. |
The sum of $50,000 a year is to be paid to you and Mr. Kane as long as you both live and thereafter to the survivor. |
На протяжении вашей жизни, вам будет выплачиваться 50 тысяч долларов ежегодно. |
Ван Кумманту заплатили целое состояние за его голову. |
|
Поставщики согласны на оплату через 90 дней. |
|
Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer. |
Я полез смотреть почту, а у тебя этот сайт открыт на компе. |
She got paid $14 million to be on X Factor. |
Она заплатила 14 миллионов долларов, чтобы быть на X Factor. |
Money collected from illicit trade paid mortgages on a multi-million-dollar real-estate loan. |
Деньги от незаконной торговли погашали многомиллионную ипотеку. |
Aidan never paid you much heed, Uncle. |
Эйдан никогда не делал то, чего вы от него ждали, дядя. |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. |
А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
I keep thinking about what Winthrop said to you on the digital recorder- that so many have paid for the injustice done to him and Jared. |
Я раздумываю о том, что Уинтроп сказал тебе по цифровому рекодеру: многие поплатились за несправедливость по отношению к нему и Джареду. |
I paid big time for that right, Stan. |
И я за это право сполна заплатил, Стэн. |
Тебе платили за то чтобы позволить кому-то использовать твою личность? |
|
К сожалению, за их преданность надо платить. |
|
In the beginning, the bank paid me... |
Поначалу банк платил мне... |
The world is filled with stupid people, and I get paid a lot to be smart. |
Мир полон глупых людей, а мне платят достаточно, чтобы быть умным. |
And, let me tell you, that in all the years I've known Edward he has never, in your absence, paid a moment's attention to any other woman-not by the quivering of an eyelash. |
Уверяю вас, за все годы, что я знаю Эдварда, он ни разу не воспользовался вашим отсутствием, чтоб обратить на себя внимание другой женщины - ни словечком, ни взглядом. |
Let's just say my account is paid in full. |
Теперь мой долг отдан сполна. |
Есть какие-нибудь идеи о том, кто заплатил за билет? |
|
You should have paid more attention to your history books, Ben. |
Вы должны были уделить больше внимания своим книгам по истории, Бен. |
Похоже, чтение комиксов стало окупаться, а? |
|
You pull the trigger, you get paid. |
Спускаешь курок, получаешь деньги. |
How much I get paid is none of your business! |
Не твоё дело, сколько мне платят! |
The Augur is paid by the city to tell the future. |
Авгуру платит город, чтобы он предсказывал будущее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paid by check».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paid by check» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paid, by, check , а также произношение и транскрипцию к «paid by check». Также, к фразе «paid by check» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.