Painting felt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Painting felt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
картина войлок
Translate

- painting [noun]

noun: живопись, картина, покраска, роспись, окраска, разрисовка, малярное дело

adjective: рисующий

  • mural painting - фресковая живопись

  • painting depicting - картина, изображающая

  • i am painting - я рисую

  • scene painting - сцена картины

  • started painting - начал живопись

  • spanish painting - Испанская живопись

  • painting program - малярная программа

  • home painting - дома живопись

  • combine painting - сочетать живопись

  • encaustic painting - эНКАУСТИКА

  • Синонимы к painting: picture, image, watercolor, representation, canvas, depiction, oil (painting), artwork, illustration, portrayal

    Антонимы к painting: colorlessness, array, banning, barring, blanching, bleaching, blemishing, blenching, blocking, compromising

    Значение painting: the process or art of using paint, in a picture, as a protective coating, or as decoration.

- felt [noun]

noun: войлок, фетр

adjective: войлочный, фетровый

verb: валять шерсть, сбиваться в войлок, сбивать войлок, покрывать войлоком

  • a felt pen - фломастером

  • have always felt - всегда чувствовал

  • felt on the ground - чувствовал себя на земле

  • felt more confident - чувствовал себя более уверенно

  • feeling felt - чувство войлок

  • you felt the need - Вы чувствовали необходимость

  • it may be felt - это может ощущаться

  • i felt more like - я чувствовал себя, как

  • he felt strange - он чувствовал себя странно

  • felt cut off - войлок отсечной

  • Синонимы к felt: fondle, handle, thumb, stroke, finger, caress, touch, detect, be aware of, notice

    Антонимы к felt: disbelieved, ignored

    Значение felt: a kind of cloth made by rolling and pressing wool or another suitable textile accompanied by the application of moisture or heat, which causes the constituent fibers to mat together to create a smooth surface.



I dully felt that the object of the painting was missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тупо чувствовал, что предмет картины исчез.

Busch felt his painting skills could not compete with those of the Dutch masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш чувствовал, что его искусство живописи не может соперничать с мастерством голландских мастеров.

Craner told The Huffington Post that she instinctively felt the painting to be an original Renoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказала Крейнер в беседе с репортерами Huffington Post, она инстинктивно почувствовала, что эта картина принадлежит перу самого Ренуара.

Cervantes felt a passion for the vivid painting of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервантес испытывал страсть к яркой живописи характера.

Disappointed with Impressionism, Gauguin felt that traditional European painting had become too imitative and lacked symbolic depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочаровавшись в импрессионизме, Гоген почувствовал, что традиционная европейская живопись стала слишком подражательной и лишилась символической глубины.

Hunt, 50 years after painting it, felt he had to explain the symbolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хант, спустя 50 лет после того, как написал его, почувствовал, что должен объяснить символизм.

Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни.

I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

Watching these kids forced to drink water that I felt was too dirty to touch changed my perspective on the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде детей, вынужденных пить настолько грязную на вид воду, что к ней не хотелось даже прикасаться, мой взгляд на мир поменялся.

I was actually a marketing manager for a Fortune 500 company and I felt I was stuck, I was stagnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был менеджером по маркетингу в крупной корпорации, но чувствовал, что увяз, что не развивался.

I felt upset that there wasn’t our football team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переживал, что наша футбольная команда там не играла.

Only Liz had felt the anger and hatred fill the arena just before the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Лиз почувствовала волны ненависти и злобы, захлестнувшие стадион непосредственно перед вспышкой.

Sophie felt totally certain she had deciphered her grandfather's intentions correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи была уверена, что правильно поняла намерения деда.

I was part of some great circuit, and I felt the connection with every vampire she'd touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказалась участком огромной цепи и ощутила контакт с каждым вампиром, с которым соприкасалась она.

We merely felt an obligation to bring it to the court's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только чувствовали необходимость довести этот факт до внимания суда.

I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать.

So, a stranger walked over to our very proud group and smashed our pride into pieces with a hammer, which definitely felt like a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, незнакомка подошла к нашей невероятно гордой группе и разбила всю нашу гордость на кусочки молотком, и это, разумеется, было катастрофой.

I never felt like a victim, then or now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не чувствовала себя жертвой.

I have felt like, in other relationships, I always had the upper hand, and in this one, it was like a tug of war, you know, like, who's the strongest,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовала, что в других отношениях я всегда была главной А в этих каждый раз это как вызов, кто же из нас сильнее

I felt you... adrift in the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовала, что тебя... несёт течением в океане.

As a person who has lost a sibling, who has felt that pain, you won't survive if you're the one who kills her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек, потерявший родного брата, кто чувствовал такую боль, которую не пережить если ты тот, кто убъет ее

We were both in the popular crowd in school even though we felt like outcasts, and we both feel that the first song you hear in the morning can affect your entire day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обе были популярны в школе даже не смотря на то, что чувствовали себя изгоями, и мы обе считаем, что песня, которую услышал утром, может повлиять на весь день.

The earnest concern in his gaze felt like the warmth of a guardian angel, especially in the aura of Kohler's chill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд американца излучал тепло и неподдельное сочувствие, что делало его похожим на ангела-хранителя.

As always, Langdon felt a chill as he entered the cavernous room. It was a remarkable fusion of engineering and art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входя в этот грандиозный сплав инженерного мастерства и высокого искусства, Лэнгдон всегда холодел от восторга.

Allow me to say you're like a beautiful apparition right out of a painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вам сказать, что я очарован вами. Вы словно сошли с живописного полотна.

But at least your craziness is for things like this painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваша мания хотя бы относится к вещам вроде этой картины.

Look, I'm only here because you kidnapped my painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я здесь только потому, что ты украла мою картину.

Jessie did that oil painting as well and Buck is still installing the stereo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рисовала Джесси. Бак установил стерео.

Elsa was terrifically enthusiastic about the painting, and Caroline...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эльза от этого приходила в дикий восторг, а Каролина...

No, but I reject circumstantial painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я отвергаю случайную живопись.

Well, I guess there's no reason to put off painting the porch anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, думаю больше нет причин откладывать ремонт веранды.

Painting a picture is like fighting a battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писать картину - это словно вести сражение.

Yeah, it's like an oil painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, просто картина маслом.

They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются.

The painting of its interior commenced in 1560.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роспись его интерьера началась в 1560 году.

The painting was not completed in Paris, but rather in Rome, where David was visited by his pupil Jean-Germaine Drouais who had himself recently won the Prix de Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина была закончена не в Париже,а скорее в Риме, где Давида посетил его ученик Жан-Жермен Друэ, который сам недавно получил Римскую премию.

Although his forte was battle painting, Mikeshin's sketch won the much-publicized contest for the monument to the Millennium of Russia in 1859.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его сильной стороной была батальная живопись, эскиз Микешина выиграл широко разрекламированный конкурс на памятник Тысячелетию России в 1859 году.

Still lifes were a great opportunity to display skill in painting textures and surfaces in great detail and with realistic light effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натюрморты были прекрасной возможностью продемонстрировать мастерство в рисовании фактур и поверхностей в мельчайших деталях и с реалистичными световыми эффектами.

Further adherents in painting genre subjects were Plinio Nomellini, Rubaldo Merello, Giuseppe Cominetti, Camillo Innocenti, Enrico Lionne, and Arturo Noci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее последователями жанровых сюжетов живописи были Плинио Номеллини, Рубальдо Мерелло, Джузеппе Коминетти, Камилло Инноченти, Энрико Лионне и Артуро ночи.

Because of this,  towards the end of the Renaissance, maps were displayed with equal importance of painting, sculptures, and other pieces of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого к концу эпохи Возрождения карты стали выставляться с не меньшей важностью, чем живопись, скульптура и другие произведения искусства.

Many of these types of subject were new in Western painting, and the way the Dutch painted them in this period was decisive for their future development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих типов сюжетов были новыми в западной живописи, и то, как голландцы рисовали их в этот период, имело решающее значение для их дальнейшего развития.

As Modernist has said, the history of painting covers 3000 years of works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал модернист, история живописи охватывает 3000 лет творчества.

The painting is on display at the Musée d'Orsay, Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина выставлена в Музее Орсе, Париж.

The mid to late Joseon dynasty is considered the golden age of Korean painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Середина-конец династии Чосон считается золотым веком корейской живописи.

The painting was subsequently owned by Joseph Duveen, who sold it to Jules Bache in 1926 for $1.125 million, with the understanding that it was a genuine Velázquez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина впоследствии принадлежала Джозефу Дювину, который продал ее Жюлю Баху в 1926 году за 1,125 миллиона долларов, понимая, что это подлинный Веласкес.

This dream comes true when Seon-mi is dragged into a haunted painting by a malevolent spirit that kidnaps women and tries to marry them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мечта сбывается, когда Сон-Ми втягивается в картину с привидениями злым духом, который похищает женщин и пытается жениться на них всех.

Philosophical interest in nature, or in mystical connotations of naturalism, could also have contributed to the rise of landscape painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философский интерес к природе или мистическим коннотациям натурализма также мог способствовать возникновению пейзажной живописи.

Hamilton’s heirs sold the painting to Lord Lansdowne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследники Гамильтона продали картину Лорду Лансдауну.

East Asian ink wash painting has long inspired modern artists in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточноазиатская живопись тушью давно вдохновляет современных художников на Западе.

Maria pointed out to John that a penniless marriage would detract from any chances he had of making a career in painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария указала Джону, что брак без гроша в кармане лишит его всяких шансов сделать карьеру в живописи.

As the group gets ready to leave for court, Hope walks in on Zero working on a painting of her, which he quickly destroys because she saw it before it was ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда группа готовится к отъезду в суд, Хоуп заходит к Зеро, работающему над ее картиной, которую он быстро уничтожает, потому что она увидела ее до того, как она была готова.

In 1965, Gill taught painting at the University of Idaho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году Гилл преподавал живопись в Университете штата Айдахо.

This was large for a painting depicting labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была велика для картины, изображающей труд.

The last stage of making a Đông Hồ painting is printing, the woodblock is applied with paint and pressed on a sheet of paper like a stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя стадия создания картины Донг Хồ - это печать, деревянный блок наносится краской и прессуется на листе бумаги, как штамп.

The presence of such precious ingredients is one reason that his first painting sold at auction went for 60 000 pounds at Bonhams on December 1, 2010 in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие таких драгоценных ингредиентов является одной из причин того, что его первая картина, проданная на аукционе Bonhams 1 декабря 2010 года в Лондоне, ушла за 60 000 фунтов стерлингов.

The painting exhibits Caravaggio’s signature sfumato and tenebrism, with almost the entire painting being dark except for the two main figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине представлены характерные для Караваджо сфумато и тенебризм, причем почти вся картина темна, за исключением двух главных фигур.

Decoration of the clay by incising and painting is found very widely, and was initially geometric, but often included figurative designs from very early on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украшение глины резанием и росписью встречается очень широко, и первоначально было геометрическим, но часто включало фигуративные узоры с самого начала.

It was a small oval-styled oil painting featuring head and bust and with the sitter looking to his right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была небольшая картина маслом в Овальном стиле с изображением головы и бюста, а сидящая смотрела направо.

Later models of the Diorama theater even held a third painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние модели театра диорамы даже держали третью картину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «painting felt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «painting felt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: painting, felt , а также произношение и транскрипцию к «painting felt». Также, к фразе «painting felt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information