Parents told me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parents told me - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
родители сказали мне
Translate

- parents

родители

- told

сказал

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • asking me - Спроси меня

  • likes me - ему нравлюсь

  • order me - заказать мне

  • begging me - умоляя

  • burned me - жгло меня

  • embrace me - Обними меня

  • sicken me - пресытиться меня

  • working me - работать со мной

  • wave me - помахать мне

  • tell me what you need me - скажи мне, что ты нуждаешься во мне

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



Anyway, Kevin's parents told him he had to get his grades up or he was off the team, so he ran away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители сказали Кевину, что он должен взяться за учебу, иначе его отстранят от спорта, и он сбежал.

Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам.

Yet I was talking to people like these - devastated parents, who told us that on the day Boko Haram kidnapped their daughters, they ran into the Sambisa Forest after the trucks carrying their daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё я разговаривала с другими людьми — отчаявшимися родителями, рассказавшими нам, что в тот день, когда Боко Харам похитила их дочерей, они побежали в лес Самбиса за грузовиками, увозившими девочек.

Jake's parents told me that he had never been in trouble before last year, when out of the blue, he began setting fires in the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители Джейка сказали мне, что у него не было проблем до прошлого года, когда внезапно он начал совершать поджоги в районе.

As children are told of sparrows, her parents might set a pinch of salt on her tail, and then perhaps they would catch her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В утешение родителям можно было сказать только то, что говорят детям об улетевшей птичке: поймать ее нетрудно, надо только насыпать ей соли на хвост.

Later that night she told her parents and her parents agreed to help her press charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже тем же вечером она рассказала об этом родителям, и те согласились помочь ей выдвинуть обвинения.

His brother subsequently told their parents, who contacted police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат впоследствии рассказал об этом своим родителям, которые обратились в полицию.

And my parents were told by the Khmer Rouge to evacuate the city because of impending American bombing for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Красные кхмеры велели моим родителям покинуть город из-за предстоящей через 3 дня американской бомбардировки.

This is the story I told our parents to spare them further pain and to account for the absence of an identifiable body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту историю я рассказал родителям, чтоб избавить их от боли и объяснить отсутствие тела для опознания.

My classmate, Julia, told me, that her parents don`t want to understand her, she said that they are on different wavelength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя одноклассница, Юлия, рассказала мне, что её родители не хотят её понять, она говорит, что они как будто бы разговаривают на разных языках.

I am furious when I think about what the parents have told me, that if these were daughters of the rich and the powerful, they would have been found much earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я злюсь, когда вспоминаю, как родители девочек говорили, что если бы это были дочери богатых и могущественных людей, их давно бы нашли.

You told me I was having trouble coping with my parents' divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что мне трудно свыкнуться с разводом родителей.

Oh, you told his parents on us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наябедничали им на нас?

After he attended one year at elementary school, his principal told his parents to keep him at home, saying that he could not learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он прошел один год в начальной школе, его директор сказал родителям, чтобы они оставили его дома, сказав, что он не может учиться.

She told me that her parents were dead-there had been a sinking at sea while she was still a child-and that since then she had been under the legal guardianship of Sir William.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказала, что росла без родителей - они утонули в море, когда она была еще совсем маленькой, - и что сэр Уильям был назначен ее опекуном.

It was the longest war in US history, but information was so scarce that schoolteachers we spoke to told us they had trouble explaining to their students what we were doing there, when those students had parents who were fighting and sometimes dying overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая длинная война в истории США, но информации было так мало, что учителя, с которыми мы разговаривали, говорили о том, что они не могли объяснить школьникам, что мы там делали, хотя у этих детей были родители, воевавшие и иногда умиравшие за границей.

According to the story Zborowski told friends, his conservative parents moved to Poland in 1921 to escape the October Revolution in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно рассказу друзей Зборовского, его консервативные родители переехали в Польшу в 1921 году, чтобы спастись от Октябрьской революции в России.

Jobs' biographer on 60 Minutes says Jobs searched for his birth parents, found his mother and it was she who told him he had a sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биограф Джобса в 60 минутах говорит, что Джобс искал своих биологических родителей, нашел свою мать, и именно она сказала ему, что у него есть сестра.

DH relearned his childhood memories from his parents and can retell the stories, but cannot recall specifics other than what has been told to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДХ переучил свои детские воспоминания от своих родителей и может пересказывать истории, но не может вспомнить ничего конкретного, кроме того, что было ему рассказано.

So I told Carl, nobody, no matter how famous their parents are is allowed to climb on the dinosaur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сказал Карлу, что никому, какие бы знаменитые не были родители не позволено залезать на динозавра.

He told our parents I forced him to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказал нашим родителям. Я приказал ему это сделать.

My parents told me that you Clark-sat and you called them home from Metropolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители сказали мне, что ты была сиделкой Кларка и ты вызвала их домой из Метрополиса.

Her parents never remarked her agitation on that day, and she never told them of the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители в тот день даже не заметили ее волнения, и она не стала передавать им свой разговор с поверенным.

When I told my parents I was living in the Swedish capital, they thought of the drugs and the sex and told me to come home at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сказала родителям, что живу в шведской столице, они подумали о наркотиках и сексе и велели мне немедленно вернуться домой.

Vulović's parents told her that she first learned of the crash about two weeks after it occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители вуловича сказали ей, что она впервые узнала о катастрофе примерно через две недели после того, как она произошла.

Michael also told one of his two sisters, but he was advised not to tell his parents about his sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл также рассказал об этом одной из своих двух сестер, но ему посоветовали не говорить родителям о своей сексуальности.

I told you just now that we've all been taught in the Catechism if you honour your father and your parents you will live long and have wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам именно говорила давеча, что нас всех учили по катехизису: Если будешь почитать своего отца и своих родителей, то будешь долголетним и тебе дано будет богатство.

They discover their parents' shipwreck and a map to Ahtohallan, a mythical river told by their mother to contain memories of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаруживают кораблекрушение своих родителей и карту Ахтохаллана, мифической реки, которая, по словам их матери, содержит воспоминания о прошлом.

Speaking of Jewish, Barbara told her parents our last name is Coleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати о евреях. Барбара сказала родителям что наша фамилия Колмэн.

That month, police told her parents that she was probably dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же месяце полиция сообщила ее родителям, что она, вероятно, мертва.

One of his specials was watched by a young Kevin Clash, whose parents contacted Kermit and told him about their son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из его фирменных фильмов смотрел молодой Кевин Клэш, чьи родители связались с Кермитом и рассказали ему о своем сыне.

My parents told all of their friends that I went to Radley for exhaustion, so they want to throw a soiree to make sure that everybody knows that I'm all better now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители сказали друзьям, что я была в Рэдли из-за переутомления, и они хотят устроить вечеринку, чтобы показать всем, что я в порядке.

When he reached adolescence, his parents told him about marriage because that was the custom in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он достиг подросткового возраста, родители рассказали ему о женитьбе, потому что таков был обычай в те дни.

But our oncologists told us that their opinion took precedence over us as parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наши онкологи сказали нам, что их мнение имеет больший вес, чем наше, родительское.

As a result, Meadow was often depressed and told her parents that she knew Jackie was killed by members of organized crime and not by drug dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Мэдоу часто впадала в депрессию и говорила родителям, что знает, что Джеки убили члены организованной преступности, а не наркоторговцы.

And so Langdon had remained, standing beside Sophie and listening in mute astonishment while Marie told the story of Sophie's late parents. Incredibly, both had been

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон остался и вместе с Софи в немом удивлении выслушал историю о ее покойных родителях. Сколь ни покажется это невероятным.

My parents told me only that they had come to an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители сказали мне только, что они пришли к соглашению.

Had my father told his parents, kind and reasonable Bostonians, some fib about his sudden plan to travel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую сказку отец преподнес своим родителям, добрым и рассудительным бостонцам?

Koelewijn, who moved on to grammar school, was told by his parents that he had to finish his schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келевейну, который перешел в среднюю школу, родители сказали, что он должен закончить учебу.

I told my parents about the military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал родителям о службе в армии.

Hinckley subsequently turned his attention to Ronald Reagan whose election, he told his parents, would be good for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Хинкли обратил свое внимание на Рональда Рейгана, избрание которого, как он сказал родителям, пойдет на пользу стране.

She told my parents a few weeks ago that she started seeing shadows over the summer, and then blurry figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель назад она сказала родителям, что летом начала видеть тени, а потом и расплывчатые фигуры.

His parents told me he's infatuated with her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец и мать пришли мне сказать, что без ума от неё.

The group of children was sent by train to Norway via Berlin, after having been told they would never again see their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа детей была отправлена поездом в Норвегию через Берлин, после того как им сказали, что они никогда больше не увидят своих родителей.

So your parents told me you're in the improv group?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, твои родители сказали мне, что ты была в классе импровизации?

He only told me a little about his parents and grandparents, and almost all in answer to my questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только рассказал мне кое-что о своих родителях и о деде с бабкой. Да и то в ответ на мои расспросы.

I will write to her, she must hear it from me, I will tell her everything I have told you, she shall not suffer, I will help her, and your parents too, and your child- -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу ей, пусть она узнает об этом от меня. Я скажу ей все, что говорю тебе. Она не должна терпеть нужду, я буду ей помогать, и твоим родителям, и твоему ребенку тоже...

Someone once told me You need to make art as if your parents are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне как-то сказали, что лучше всего заниматься (искусством), когда твои родители мертвы.

Freud, therefore, told the parents only that he was prepared to study their daughter to determine what effects therapy might have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Фрейд сказал родителям только, что он готов изучить их дочь, чтобы определить, какие эффекты может иметь терапия.

When she told her parents, they hit the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она сказала родителям, они выгнали её.

A forest ranger I knew years ago told me about a mother brown bear who gave birth to three cubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесник, которого я знала много лет назад, рассказал мне о маме-медведице, родившей трех медвежат.

So the briefings had told them before flying over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин.

Chuck didn't even care when I told him that Bruce Caplan mysteriously drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак даже не обратил внимания, когда я сказал ему, что Брюс Каплан таинственно утонул.

It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно не известно, посоветовал ли Эвелинг Дарвину перестать петушиться...

We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.

Officials from three advocacy groups told Foreign Policy they were unaware if Ryabokon had a role in the crackdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители трех правозащитных организаций рассказали Foreign Policy, что им неизвестно, принимал ли Рябоконь участие в этом закручивании гаек.

I told her stories as long as she would listen to them; and then for a change I took her out into the gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказывала ей сказки, пока она была в состоянии слушать, а затем вышла с ней в коридор.

Imagine my distress. When I arrived your servant told me you were not at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте же мою печаль; приезжаю: ваша служанка объявляет, что вас нет дома.

I mean that's all I told D. B. about, and he's my brother and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и ему - Д.Б. - только про это и рассказывал, а ведь он мне как-никак родной брат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parents told me». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parents told me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parents, told, me , а также произношение и транскрипцию к «parents told me». Также, к фразе «parents told me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information