Part or portion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
part company - часть компании
best part of the week - большая часть недели
crucial part - ключевая роль
owns part of - владеет частью
part load efficiency - КПД при частичной нагрузке
i'll take part - я буду принимать участие
we gladly take part - мы с удовольствием принимаем участие
secluded part - уединенная часть
residential part - жилая часть
part 36 - часть 36
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
is recognized in profit or loss - признается в составе прибыли или убытка за период
obtained diploma or certificate: - получил диплом или сертификат:
components or assemblies - компоненты или сборки
be or become void - быть или стать недействительным
or even after - или даже после того, как
now or else - сейчас или еще
for loss or damage thereto - за утрату или повреждение,
caused wilfully or by gross negligence - вызвано умышленно или по грубой неосторожности
art. 716b or - искусство. 716b или
pay or perform - платить или выполнять
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
noun: часть, порция, доля, удел, участь, приданое, надел, дача
verb: выделять часть, давать приданое, делить на части, наделять, выделять долю
fluid portion of ink - жидкая фаза краски
marriage portion - приданое
sound portion - звук часть
a minor portion - небольшая часть
separate portion - отдельная часть
portion of working - часть работы
a tiny portion - малая часть
no portion - нет части
that portion - та часть
portion of statement - часть заявления
Синонимы к portion: piece, bit, section, segment, part, fraction, percentage, quota, quantity, division
Антонимы к portion: all, whole, entirety, combine, join, gather
Значение portion: a part of a whole; an amount, section, or piece of something.
This portion of the raid was considered a model for future amphibious Royal Marine Commando assaults as part of major landing operations. |
Эта часть рейда считалась образцом для будущих десантных атак десантников Королевской морской пехоты в рамках крупных десантных операций. |
The best part of his speech by far was the last portion, in which he spoke eloquently not of Libya but of his aspirations for the Middle East as a whole. |
Лучше всего в его речи удалась завершающая часть, в которой он вдохновенно рассуждал не о Ливии, а о своих взглядах на будущее Ближнего Востока в целом. |
To find the number of the first Y in the descriptive part of the text string, set start_num equal to 8 so that the serial-number portion of the text is not searched. |
Чтобы найти номер первого вхождения М в описательную часть текстовой строки, задайте значение аргумента нач_позиция равным 8, чтобы поиск в той части текста, которая является серийным номером, не производился. |
The county is part of the Southwest Virginia region and lies in the rugged Appalachian Plateau portion of the Appalachian Mountains. |
Округ является частью Юго-Западного региона Виргинии и расположен в труднопроходимой части Аппалачского плато Аппалачских гор. |
Tennessee State Route 66 runs through the a small portion of the western part of the town. |
Шоссе 66 штата Теннесси проходит через небольшую часть западной части города. |
A portion of the original gold is infused with gold from preceding melts to become part of the rings for each 'Firstie' class. |
Часть исходного золота вливается в золото из предыдущих расплавов, чтобы стать частью колец для каждого класса Firstie. |
The portion of the brain traversed was, for several reasons, the best fitted of any part of the cerebral substance to sustain the injury. |
Та часть мозга, которая была пройдена, по ряду причин была лучше всего приспособлена к любой части мозгового вещества, чтобы выдержать травму. |
Remains of the second court include part of the internal facade of the pylon and a portion of the Osiride portico on the right. |
Остатки второго двора включают часть внутреннего фасада пилона и часть портика Осирида справа. |
The cervix is the neck of the uterus, the lower, narrow portion where it joins with the upper part of the vagina. |
Шейка матки-это шейка матки, нижняя, узкая часть, где она соединяется с верхней частью влагалища. |
The inferior portion below the inguinal ligament forms part of the floor of the femoral triangle. |
Нижняя часть под паховой связкой образует часть дна бедренного треугольника. |
In the case of a paperback, the visible portion of the spine is part of this flexible layer. |
В случае мягкой обложки видимая часть корешка является частью этого гибкого слоя. |
The main part of the Fornix forms the next narrow portion of the lateral boundary, which is completed medially by a choroid plexus, which serves both ventricles. |
Основная часть свода образует следующий узкий участок боковой границы, который медиально завершается сосудистым сплетением, служащим обоим желудочкам. |
The northern portion is undeveloped and part of the Mastigouche Wildlife Reserve. |
В Средние века к ним относились багдадские Аббасиды, а также Фатимиды, Айюбиды и мамлюки Египта. |
Most sacrifices contain a part to be consumed by the priests – a portion of the holy to be consumed by God's holy devotees. |
Большинство жертвоприношений содержат часть, которая должна быть съедена священниками – часть Святого, которая должна быть съедена святыми преданными Бога. |
This leaves the central part as the only portion of the town that is fully residential. |
Таким образом, центральная часть города остается единственной полностью жилой частью. |
Would anyone like to discuss which portion of the sentence was meant to be more or less important than the other part or something? |
Может быть, кто-нибудь хочет обсудить, какая часть предложения должна быть более или менее важной, чем другая часть или что-то еще? |
A portion of the adductor magnus is sometimes considered a part of the hamstrings. |
Часть аддуктора Магнуса иногда считается частью подколенных сухожилий. |
Occasionally, the narrow passage into the larger, lower part of the stomach might also become blocked by a large portion of unchewed or unsuitable food. |
Иногда узкий проход в большую, нижнюю часть желудка также может быть заблокирован большой порцией непереваренной или неподходящей пищи. |
For example, a portion of the ectoderm in the dorsal part of the embryo specializes as 'neurectoderm', which will become the future central nervous system. |
Например, часть эктодермы в дорсальной части эмбриона специализируется как нейректодерма, которая в будущем станет центральной нервной системой. |
Remains of the second court include part of the internal façade of the pylon and a portion of the Osiride portico on the right. |
Остатки второго двора включают часть внутреннего фасада пилона и часть портика Осирида справа. |
The southern part of the country includes a substantial portion of Lake Victoria, shared with Kenya and Tanzania. |
Южная часть страны включает в себя значительную часть озера Виктория, разделенного с Кенией и Танзанией. |
Its southern part includes a significant portion of the Sahara. |
СК Фрайбург впервые выиграл чемпионат и повышение по службе. |
The lowest portion of the rim is to the south, adjacent to a crater attached to the southeast part of the outer wall. |
Самая низкая часть обода находится на юге, рядом с кратером, прикрепленным к юго-восточной части внешней стены. |
Color TV has been said to really be colored TV because of the total separation of the brightness part of the picture from the color portion. |
Было сказано, что цветной телевизор действительно является цветным телевизором из-за полного отделения яркой части изображения от цветной части. |
Located in the rearmost portion of the skull, the occipital lobes are part of the posterior cerebrum. |
Расположенные в самой задней части черепа, затылочные доли являются частью заднего мозга. |
The superior pubic ramus is a part of the pubic bone which forms a portion of the obturator foramen. |
Верхняя лобковая ветвь-это часть лобковой кости, которая образует часть обтураторного отверстия. |
A substantial part of the lift generated by the forward-swept wing occurs at the inner portion of the wingspan. |
Значительная часть подъемной силы, создаваемой передним стреловидным крылом, приходится на внутреннюю часть размаха крыла. |
The portion of Highway 11 through Barrie is known as Yonge Street, though it is actually part of the Penetanguishene Road. |
Участок шоссе 11 через Барри известен как Йонг-стрит, хотя на самом деле он является частью дороги Пенетангишене. |
It began as early as the 1990s and has affected a substantial portion of our territory, including the northern areas of Aïr and Azawak, and, in the eastern part of the country, Manga. |
Эта проблема возникла в нашей стране еще в начале 90-х годов, охватив значительную часть территории, в том числе районы Аир и Азавак на севере и Манга на востоке страны. |
The limb bud expresses a TF called ALX4 at the anterior part of the mesoderm, with the TF HOXB8 being expressed at the posterior portion. |
Почка конечности экспрессирует TF, называемый ALX4, в передней части мезодермы, а TF HOXB8 экспрессируется в задней части. |
The lower portion has rounded edges, whilst the top part is more square section, which makes this cross one of the Mercian round-shaft family. |
Нижняя часть имеет закругленные края, в то время как верхняя часть имеет более квадратное сечение, что делает этот крест одним из Мерсийского семейства круглых валов. |
Simultaneously, he compensated his son-in-law Thepsen, who would have inherited a part of Váchartyán, with a portion in Vácrátót. |
Одновременно он компенсировал своему зятю Фепсену, который унаследовал бы часть Вачартиана, часть в Вакратоте. |
It may be the most obvious part of the software engineering job, but it is not necessarily the largest portion. |
Это может быть наиболее очевидной частью работы по разработке программного обеспечения, но это не обязательно самая большая часть. |
The patient afflicted with this mental illness usually denies their own existence, the existence of a certain body part, or the existence of a portion of their body. |
Пациент, страдающий этим психическим заболеванием, обычно отрицает свое собственное существование, существование определенной части тела или существование части своего тела. |
The portion behind the crest is smooth, and forms part of the medial wall of the orbit. |
Участок за гребнем гладкий и образует часть медиальной стенки орбиты. |
Generally speaking, the part of Texas that lies to the east of Interstate 35 is subtropical, while the portion that lies to the west of Interstate 35 is arid desert. |
Вообще говоря, часть Техаса, лежащая к востоку от межштатной автомагистрали 35, является субтропической, а часть, лежащая к западу от межштатной автомагистрали 35, - засушливой пустыней. |
I started to learn some of these when I was working in a statistical department that's part of the United Nations. |
Я начала этим заниматься, когда работала в департаменте статистики Организации Объединённых Наций. |
The map matches with a portion of Incheon Bridge. |
На той схеме представлена часть внутренних сооружений моста Инчхон. |
Radiating from the hub were six thick spokes which flared gradually just before joining the outer portion of the wheel. |
Из ступицы шло шесть толстых спиц, постепенно расширяющихся к ободу. |
Mr Reiter had been doing his photography on an outlying portion of the main excavation. |
Мистер Рейтер фотографировал на участке, удаленном от основного места раскопок. |
The form was slightly rounded, as if they had uncovered the very top portion of a massive, long, rounded shape. |
Форма выступающего предмета была слегка округлой, как будто они нашли верхушку массивной сферы. |
На этом развлекательная часть вечера закончена. |
|
Я намеревался забрать часть денег. |
|
Let's hope your arrival causes the intellectual portion of this conversation to leap joyously. |
Надеюсь, твое прибытие внесет интеллектуальную ноту в этот разговор. |
We now come to that portion of his life which has proved to be of such intense interest to us. |
Теперь мы дошли до того периода его жизни, который оказался столь интересным для нас. |
Princess Elizabeth will be having a small portion for that remark. |
За это замечание принцессе Елизавете достанется маленькая порция. |
You view my circumstances as unfortunate though I cannot claim even a portion of the misfortune to those whom I most closely resemble. |
Вы рассматриваете мои обстотельства как прискорбные хотя они не отражают и части несчастий тех, на кого я так похожа. |
So a large portion of the data on Foster's chip focused on Cooper- how he started, his rise in the EPA, how he died. |
Большая часть данных на чипе Фостера посвящена Куперу... как он начинал, как сделал карьеру в АООС, как умер. |
Because of their circumstances, a large portion of those suffering will go undiagnosed and untreated. |
Из-за их обстоятельств большая часть этих страданий останется без диагноза и лечения. |
The road currently runs mostly northwest of the city as well as small portion southwest of the city. |
В настоящее время дорога проходит в основном к северо-западу от города, а также небольшая часть к юго-западу от города. |
Infected leaves are filled with numerous black lesions that cover an obvious portion of the leaf. |
Зараженные листья заполнены многочисленными черными поражениями, которые покрывают очевидную часть листа. |
In 2002, as his Parkinson's disease worsened, Money donated a substantial portion of his art collection to the Eastern Southland Art Gallery in Gore, New Zealand. |
В 2002 году, когда его болезнь Паркинсона обострилась, деньги пожертвовали значительную часть его художественной коллекции художественной галерее Восточного Саутленда в горе, Новая Зеландия. |
However, the defining characteristic is time spent in the street, wandering the streets for a substantial portion of their day or night. |
Однако определяющей характеристикой является время, проведенное на улице, блуждание по улицам в течение значительной части дня или ночи. |
Russia acquired Ingria, Estonia, Livonia, and a substantial portion of Karelia. |
Россия приобрела Ингрию, Эстонию, Ливонию и значительную часть Карелии. |
The extreme deck segments on the eastern end are curved and tilted to fair into the curved portion of the skyway. |
Крайние сегменты палубы на восточном конце изогнуты и наклонены, чтобы попасть в изогнутую часть skyway. |
The hemolysin portion of the protein then binds to the target membrane and inserts itself into the bilayer. |
Затем гемолизиновая часть белка связывается с целевой мембраной и вставляется в бислой. |
Zweig explicitly identifies Enrique as Sumatran which portion Quirino removed from his quote. |
Цвейг явно идентифицирует Энрике как Суматранца, часть которого Квирино удалил из своей цитаты. |
The rear portion was inadequately braked and ran back down the gradient, colliding with a following train. |
Задняя часть была неадекватно заторможена и побежала вниз по склону, столкнувшись со следующим поездом. |
The portion that dissolves in base but does not precipitate with acid is γ cellulose. |
Часть, которая растворяется в основе, но не осаждается кислотой, - это γ-целлюлоза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part or portion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part or portion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, or, portion , а также произношение и транскрипцию к «part or portion». Также, к фразе «part or portion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.