Partial blindness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Partial blindness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частичная слепота
Translate

- partial [adjective]

adjective: частичный, неполный, частный, парциальный, неравнодушный, пристрастный

noun: частичный тон

- blindness [noun]

noun: слепота, ослепление, безрассудство



Subjects who had suffered damage to their visual cortices due to accidents or strokes reported partial or total blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытуемые, получившие повреждения зрительной коры в результате несчастных случаев или инсультов, сообщили о частичной или полной слепоте.

Yes, or as total or partial blindness or loss of appetite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, или в слепоту, полную или частичную, или потерю аппетита.

One of the patients who came to my East Los Angeles clinic on a Thursday afternoon presented with partial blindness in both eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из пациентов пришёл ко мне на приём в клинику на востоке Лос-Анджелеса в четверг после полудня, он жаловался на частичную слепоту в обоих глазах.

Visual Impairment - Athletes with visual impairment ranging from partial vision, sufficient to be judged legally blind, to total blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения зрения-спортсмены с нарушениями зрения, начиная от частичного зрения, достаточного для того, чтобы считаться юридически слепыми, до полной слепоты.

When the narrator cuts Pluto's eye from its socket, this can be seen as symbolic of self-inflicted partial blindness to his own vision of moral goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рассказчик вырывает глаз Плутона из глазницы, это можно рассматривать как символ частичной слепоты, вызванной самим собой, по отношению к его собственному видению моральной добродетели.

Damage to the primary visual areas of the occipital lobe can cause partial or complete blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение первичных зрительных областей затылочной доли может привести к частичной или полной слепоте.

Based on clinical appearance, color blindness may be described as total or partial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на клинической картине, цветовая слепота может быть описана как полная или частичная.

Total color blindness is much less common than partial color blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная цветовая слепота встречается гораздо реже, чем частичная цветовая слепота.

In contact with the eyes this latex can produce blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При контакте с глазами этот латекс может вызвать слепоту.

Some also suffer from dizziness, vomiting, fainting, partial paralysis, headaches and facial disfigurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых отмечаются также головокружение, рвота, обмороки, частичный паралич, головные боли и лицевые изменения.

He said, We can be blind to the obvious - so we've got the numbers wrong - but we can be blind to our blindness about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказав: Мы можем быть слепыми к очевидному — мы прикидываем цифры ошибочно — но мы иногда слепы к своей слепоте.

It should be no more than clear, still air in a partial vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух.

Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением.

This grace period also applies to partial waivers of GLOC obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный льготный период также применяется в отношении частичного отказа от обязательств по покрытию расходов на местные отделения.

Article 51 deals with partial non-delivery and delivery of partially non-conforming goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 51 рассматриваются случаи частичной непоставки и поставки товара, частично не соответствующего договору.

Some reforms - if only partial - are already in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые реформы, пусть даже частично, уже проглядываются.

As a result, it incurred a net loss of $2.0 million on its operations in 2002-2003, leading to the partial erosion of its capital base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате она потерпела чистый убыток в размере 2,0 млн. долл. США на своих операциях в 2002 - 2003 годах, что привело к частичному ослаблению ее базы капитала.

What was blindness in the legitimists was clearness of vision in the democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что являлось слепотой у легитимистов, было прозорливостью у демократов.

She could not flatter herself with any idea of blindness in his attachment to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла тешиться мыслью, что он любит ее в ослепленье.

Some grow partial hands, eyes, even a rudimentary, beating heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых частично вырастают руки, глаза, даже в зачаточном состоянии бьется сердце.

She has only partial recollections of the assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мало что помнит о нападении.

Why is everyone so post-party partial to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему все до сих тебя замечают?

I, for instance, am very partial to hot, homemade mustard. I'm not against French mustard, but English mustard is my favourite!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, например, очень люблю крепкую домашнюю горчицу, не возражаю против французской, но конечно, вкуснее всего английская горчица.

Are you partial to a fish supper' Willie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда неравнодушны к рыбному ужину, Вилли?

Being so partial to the weed myself, I sometimes forget that it disagrees with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так привык к этому, что иногда забываю, что не всем это нравится.

Well, it's better than total blindness, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну это лучше чем полная слепота, не так ли?

It is in this manner that, in the blindness of a poor political economy, we drown and allow to float downstream and to be lost in the gulfs the well-being of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по вине недальновидной экономической политики народное достояние просто бросают в воду, где, подхваченное течением, оно поглощается пучиной.

It's only a partial- not enough to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он частичный и нельзя пропустить его через поиск.

She's partial to her own kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она благоволит к своим детям.

They're not partial to waiting'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не расположены к долгим ожиданиям.

We got a partial plate off the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть только частичный номерной знак машины.

Additionally, another British physician, CJ Thomas, provided a summary of congenital word blindness based on 100 cases at special schools in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другой британский врач, Си Джей Томас, представил резюме врожденной слепоты слова на основе 100 случаев в специальных школах в Англии.

Thomas observed that word blindness was more prevalent than suspected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас заметил, что слово слепота встречается чаще, чем предполагалось.

The aim is to construct a 9-coloring of a particular graph, given a partial 9-coloring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы построить 9-раскраску конкретного графа, учитывая частичную 9-раскраску.

The table contains a partial listing of some of the chemicals found in guarana seeds, although other parts of the plant may contain them as well in varying quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице содержится частичный перечень некоторых химических веществ, содержащихся в семенах гуараны, хотя другие части растения также могут содержать их в различных количествах.

A pardon may entail a complete or partial withdrawal of punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилование может повлечь за собой полное или частичное снятие наказания.

I believe his blindness was a blessing in disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что его слепота была скрытым благословением.

In 18th-century Europe, it is estimated 400,000 people per year died from the disease, and one-third of the cases resulted in blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе XVIII века, по оценкам, 400 000 человек в год умирали от этой болезни, и одна треть случаев приводила к слепоте.

By contrast, there was no recorded case of snow blindness during the whole of Amundsen's expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, за все время экспедиции Амундсена не было зафиксировано ни одного случая снежной слепоты.

This is a partial list of people pardoned or granted clemency by the President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неполный список людей, помилованных или помилованных президентом Соединенных Штатов.

Wishful thinking may cause blindness to unintended consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие желаемого за действительное может привести к слепоте и непреднамеренным последствиям.

Other products by Matt Cahill have contained dangerous substances causing blindness or liver damage, and experts say that Cahill is emblematic for the whole industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие продукты Matt Cahill содержат опасные вещества, вызывающие слепоту или повреждение печени, и эксперты говорят, что Cahill является символом для всей отрасли.

This nutritionally improved rice is designed to combat the world's leading cause of blindness—vitamin A deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот питательно улучшенный рис предназначен для борьбы с ведущей причиной слепоты в мире-дефицитом витамина А.

Partial fritting of the slurry favors the first stages of vitrification, which in turn lowers the final firing temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частичное фриттование суспензии способствует первым стадиям витрификации, что в свою очередь снижает конечную температуру обжига.

The following is a partial list of linguistic example sentences illustrating various linguistic phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен неполный список лингвистических примеров предложений, иллюстрирующих различные языковые явления.

As of 14 January 2019, 94 had been seriously injured, including 14 monocular blindness and one person still in a coma, had been reported .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 14 января 2019 года 94 человека получили серьезные травмы, в том числе 14-монокулярную слепоту и один человек все еще находится в коме .

Grades 2 through 5 of the Quigley scale quantify four degrees of increasingly feminized genitalia that correspond to partial androgen insensitivity syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки 2-5 по шкале Куигли количественно определяют четыре степени все более феминизированных гениталий, которые соответствуют синдрому частичной андрогенной нечувствительности.

Weapons designed to cause permanent blindness are banned by the 1995 United Nations Protocol on Blinding Laser Weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие, предназначенное для того, чтобы вызвать постоянную слепоту, запрещено протоколом ООН 1995 года О ослепляющем лазерном оружии.

Moreover, the procedure may lead to significant complications, including blindness in 1–2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, процедура может привести к значительным осложнениям, в том числе к слепоте в 1-2% случаев.

Flash blindness may also occur in everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапная слепота может возникнуть и в повседневной жизни.

It is unclear whether pain is directly associated with flash blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, связана ли боль непосредственно с внезапной слепотой.

Switzerland has moved towards implementation of REACH through partial revision of the Swiss Chemical Ordinance on February 1, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария продвинулась в направлении осуществления REACH путем частичного пересмотра швейцарского химического указа от 1 февраля 2009 года.

Usually the levels are compared to their effects and the labels of Deaf, partial deafness or hoh are usually individual preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно уровни сравниваются с их эффектами, и ярлыки глухоты, частичной глухоты или hoh обычно являются индивидуальными предпочтениями.

Understanding the kinematics of how exactly the rotation of the Earth affects airflow was partial at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание кинематики того, как именно вращение Земли влияет на воздушный поток, поначалу было неполным.

Half of this supposedly biographical page is occupied by the very partial examination of media freedoms in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина этой якобы биографической страницы занята весьма частичным изучением свободы СМИ в России.

In 2004, the Law Commission published an initial report, Partial Defences to Murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году юридическая комиссия опубликовала первоначальный доклад частичная защита от убийства.

They will measure the partial pressure of CO2 in the ocean and the atmosphere just above the water surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут измерять парциальное давление CO2 в океане и атмосфере непосредственно над поверхностью воды.

Some computers can provide a real time display of the oxygen partial pressure in the rebreather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компьютеры могут обеспечить отображение парциального давления кислорода в ребризере в режиме реального времени.

Methods used include batch mixing by partial pressure or by mass fraction, and continuous blending processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые методы включают периодическое смешивание под парциальным давлением или по массовой доле, а также непрерывные процессы смешивания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partial blindness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partial blindness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partial, blindness , а также произношение и транскрипцию к «partial blindness». Также, к фразе «partial blindness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information