Parts of europe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parts of europe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
части Европы
Translate

- parts [noun]

noun: края

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- europe [noun]

noun: Европа

  • union of industrial and employers' confederation of europe - Союз промышленников и работодателей конфедерация Европы

  • ageing and retirement in europe - старения и выхода на пенсию в Европе

  • the council of europe adopted the convention - Совет Европы принял Конвенцию

  • the council of europe civil law - Совет Европы гражданского права

  • the most beautiful places in europe - самые красивые места в Европе

  • country of eastern europe - страна Восточной Европы

  • from across europe - со всей Европы

  • from northern europe - из Северной Европы

  • exhibitions in europe - выставки в Европе

  • i love europe - я люблю Европу

  • Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec

    Антонимы к europe: orient, new world

    Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.



From the end of the Middle Ages until the 20th century, Europe's farmers practiced three-field rotation, dividing available lands into three parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца Средних веков до 20-го века европейские фермеры практиковали трехпольную ротацию, разделяя имеющиеся земли на три части.

The Patrol is available in Australia, Central and South America, South Africa, parts of Southeast Asia and Western Europe as well as Iran and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патруль доступен в Австралии, Центральной и Южной Америке, Южной Африке, частях Юго-Восточной Азии и Западной Европы, а также в Иране и на Ближнем Востоке.

It is a transcontinental country largely located in Asia; the most western parts are in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трансконтинентальная страна, в основном расположенная в Азии; большинство западных частей находятся в Европе.

Efforts against religious circumcision persist in other parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия против религиозных обрезаний продолжаются и в других европейских странах.

It can also be hideous and violent, as we’ve seen in many parts of the Middle East, in Europe, and in America in recent decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он также может быть страшным и жестоким, что мы в последние годы наблюдаем во многих странах Ближнего Востока, в Европе и в Америке.

Fourth, we have to consider how a European perspective can be made real to the politicians and publics in the remoter parts of south-eastern and eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, мы должны решить, как сделать европейскую перспективу реальной для политиков и общественности в более отдаленных частях Восточной и Юго-Восточной Европы.

They certainly introduced them to England and parts of Northern Europe, but it already spread to parts of Germany, Northern Italy directly drom the Avars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, конечно, ввели их в Англию и некоторые части Северной Европы, но это уже распространилось на части Германии, Северной Италии непосредственно Дром аваров.

In the Dark Ages... in certain parts of Europe... novitiate nuns were asked to pledge themselves to God... in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Темные Века... в некоторых областях Европы... послушницы монастырей отдавали себя Богу... в крови.

They colonised, raided, and traded in all parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они колонизировали, грабили и торговали во всех частях Европы.

In Europe and in some other parts of the world, the use of DINP in toys and childcare items has been restricted as a precautionary measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе и в некоторых других частях мира использование DINP в игрушках и детских предметах было ограничено в качестве меры предосторожности.

Other important influences came from other parts of Europe, especially Germany, France, and Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие важные влияния пришли из других частей Европы, особенно из Германии, Франции и Италии.

Anti-Spanish sentiment appeared in many parts of Europe as the Spanish Empire grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антииспанские настроения появились во многих частях Европы по мере роста Испанской империи.

Other parts of Western Europe, broken in spirit and bankrupt from two world wars in thirty years, were also ripe for revolution and conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные государства Западной Европы, погруженной в уныние и ставшей банкротом в результате двух мировых войн, которые произошли на историческом отрезке длиной в тридцать лет, тоже созрели для революции — теперь их можно было аннексировать.

In Europe various types of charivari took place that differed from similar practices in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе имели место различные виды чаривари, которые отличались от аналогичных практик в других частях мира.

Russia could allow the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) to monitor all parts of Luhansk and Donetsk oblasts, but it does not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия могла бы позволить представителям Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе вести наблюдение за всеми участками Донецкой и Луганской областей, однако она этого не делает.

In other parts of Europe, France and Italy, there's a big tradition of growing hazelnuts, sweet chestnuts, walnuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других частях Европы, во Франции и Италии, существует сильная традиция выращивания лещины, каштана съедобного, грецкого ореха.

It is also happening at a time when both parts of Europe are in search of a new geopolitical, or even spiritual, identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно обе части Европы находятся в поиске новой геополитической (или даже духовной) идентичности.

The game became popular in other Soviet colleges and schools and in the 1990s it began to be played in other parts of Europe and then the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта игра стала популярной в других советских колледжах и школах, а в 1990-х годах в нее начали играть в других частях Европы, а затем и в Соединенных Штатах.

Soap was exported from Syria to other parts of the Muslim world and to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мыло экспортировалось из Сирии в другие части мусульманского мира и в Европу.

This explosion produced a plume of radioactive debris that affected different parts of the world, including Soviet Union, some parts of Europe, and even eastern USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот взрыв произвел радиоактивный выброс, от которого пострадали различные части мира, в том числе Советский Союз, некоторые части Европы, и даже восточная часть США.

He worked with the London glassblower Charles James to create it, and instruments based on his mechanical version soon found their way to other parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал с лондонским стеклодувом Чарльзом Джеймсом, чтобы создать его, и инструменты, основанные на его механической версии, вскоре нашли свой путь в другие части Европы.

It was consumed daily by all social classes in the northern and eastern parts of Europe where grape cultivation was difficult or impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ежедневно употребляли все социальные классы в Северной и восточной частях Европы, где выращивание винограда было затруднено или невозможно.

“We didn’t think we were going to make parts of Central America uninhabitable for hundreds of years by bringing malaria from Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы не думали, что районы Центральной Америки опустеют на сотни лет из-за малярии.

Each station handles trains from different parts of Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая станция обслуживает поезда из разных частей Европы и Азии.

The term induction is used instead in regions such as Australia, New Zealand, Canada, and parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин индукция используется вместо этого в таких регионах, как Австралия, Новая Зеландия, Канада и некоторые части Европы.

In other parts of Europe, entering a fairy ring would result in the loss of an eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других частях Европы попадание в волшебное кольцо привело бы к потере глаза.

In many parts of the developing world, and in the past in mountain regions of Europe, caked and dried cow dung is used as fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих частях развивающегося мира, а в прошлом и в горных районах Европы, в качестве топлива используется спекшийся и высушенный коровий навоз.

As the Roman Empire expanded, the idea of the public bath spread to all parts of the Mediterranean and into regions of Europe and North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как Римская империя расширялась, идея общественных бань распространилась на все части Средиземноморья, а также на регионы Европы и Северной Африки.

Big parts of the collection were sold and so stays the capital of Europe deprived of an urgently needed Museum of Contemporary Art….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть коллекции была продана, и поэтому столица Европы осталась без крайне необходимого Музея современного искусства....

It is relatively rare for non-religious reasons in Europe, Latin America, parts of Southern Africa, and most of Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он относительно редок по нерелигиозным причинам в Европе, Латинской Америке, некоторых частях Южной Африки и большей части Азии.

Some wines contained less than 10 parts per million of DEG, a small amount that could not be detected by laboratory analysis in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вина содержали менее 10 частей на миллион град-небольшое количество, которое не могло быть обнаружено лабораторным анализом в Европе.

Although the Troubles primarily took place in Northern Ireland, at times the violence spilled over into parts of the Republic of Ireland, England, and mainland Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя беспорядки в основном происходили в Северной Ирландии, иногда насилие распространялось на части Ирландской Республики, Англии и континентальной Европы.

Germanic languages are spoken in Western and Northern Europe and parts of Central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На германских языках говорят в Западной и Северной Европе, а также в некоторых частях Центральной Европы.

In North America, Europe, and other parts of the world, academic libraries are becoming increasingly digitally oriented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Америке, Европе и других частях мира научные библиотеки все больше ориентируются на цифровые технологии.

Unlike many of the composers of the Franco-Flemish school, he seems never to have left his home region for Italy or other parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от многих композиторов Франко-фламандской школы, он, по-видимому, никогда не покидал своего родного края и не уезжал в Италию или другие части Европы.

In many parts of Europe, water caltrops were known and used for human food until the beginning of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих частях Европы кальтропы были известны и использовались в пищу людям вплоть до начала 20-го века.

Yearly from March to October the Sanctuary of Our Lady of Lourdes is a place of mass pilgrimage from Europe and other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно с марта по октябрь святилище Богоматери Лурдской является местом массового паломничества из Европы и других частей света.

She toured the provinces of France, Spain, Italy, and other parts of Europe, making 39 descents in all between 1815 and 1835.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она объехала провинции Франции, Испании, Италии и других частей Европы, совершив 39 спусков в общей сложности между 1815 и 1835 годами.

The Little Ice Age brought colder winters to parts of Europe and North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малый ледниковый период принес более холодные зимы в некоторые части Европы и Северной Америки.

An assassination in Sarajevo, Bosnia spread war to most of Europe as well as parts of Asia and North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство в Сараево привело к тому, что война охватила большую часть Европы, а также распространилась на некоторые районы Азии и Северной Америки.

The Turkic people live in central, eastern, northern, and western Asia as well as parts of eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюркский народ живет в Центральной, Восточной, Северной и Западной Азии, а также в некоторых частях Восточной Европы.

Social and political discontent sparked revolutions in France in 1830 and 1848, which in turn inspired revolts in other parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное и политическое недовольство вызвало революции во Франции в 1830 и 1848 годах, которые, в свою очередь, вызвали восстания в других частях Европы.

Over the course of the next two decades 100 million more packages were delivered, initially in Europe and later in Asia and other parts of the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двух десятилетий было доставлено еще 100 миллионов упаковок, первоначально в Европу, а затем в Азию и другие части развивающегося мира.

They are found in parts of northwestern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречаются в некоторых частях северо-западной Европы.

The Karl Johan style remained popular in Scandinavia even as the Empire style disappeared from other parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль Карла Юхана оставался популярным в Скандинавии даже тогда, когда стиль ампир исчез из других частей Европы.

The project began in 1988; it was halted in 1990 after Bull was assassinated, and parts of the superguns were seized in transit around Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект был начат в 1988 году; он был остановлен в 1990 году после убийства Булла, и части супероружия были захвачены в пути по Европе.

It is relatively rare in Europe, Latin America, parts of Southern Africa and Oceania and most of non-muslim Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он относительно редок в Европе, Латинской Америке, некоторых частях Южной Африки и Океании и большей части немусульманской Азии.

Mexico has the largest media industry in Latin America, producing Mexican artists who are famous in Central and South America and parts of Europe, especially Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексика имеет крупнейшую медиаиндустрию в Латинской Америке, производя мексиканских художников, которые известны в Центральной и Южной Америке и некоторых частях Европы, особенно в Испании.

In Europe and North America, they tend to be more prevalent in the hot and humid parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе и Северной Америке они, как правило, более распространены в жарких и влажных районах.

After Olaf's death, his cult had spread quickly all over Scandinavia, where many churches were dedicated to him, as well as to other parts of Northern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Олафа его культ быстро распространился по всей Скандинавии, где ему было посвящено множество церквей, а также в других частях Северной Европы.

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

The collection includes stay-at-home grizzly Boog who never parts with his teddy bear, Eliot the cool deer, and many more forest animal creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди героев коллекции медведь-гризли Буг, выросший в домашних условиях и не расстающийся ни на секунду со своим плюшевым мишкой, неформал олень Элиот, который считает себя самым «крутым перцем» на земле, бобры, белки, зайцы и прочие забавные обитатели леса.

Large multinational corporations alone cannot reach out to all parts of the world and supply products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни только транснациональные корпорации не могут охватить все уголки мира и обеспечивать их различной продукцией.

It's also good for cleaning toilets and sinks or degreasing auto parts, makes a nice antibacterial for minor wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также подходит для очистки туалетов и раковин или автомобильных запчастей. Хороший антисептик от мелких порезов.

The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов.

Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте.

After sugar enters the body, it splits into two parts... fructose and glucose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу.

In Europe, early dredges had teeth, called tynes, at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе ранние землечерпалки имели зубцы, называемые тайнами, на дне.

The goal of unit testing is to isolate each part of the program and show that the individual parts are correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель модульного тестирования состоит в том, чтобы изолировать каждую часть программы и показать, что отдельные части являются правильными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parts of europe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parts of europe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parts, of, europe , а также произношение и транскрипцию к «parts of europe». Также, к фразе «parts of europe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information