People power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
iraqi people - иракский народ
killing of innocent people - убийство невинных людей
vulnerable people - беззащитные люди
nasty people - противные люди
two more people - еще два человека
yellow people - желтые люди
sleeps 2 people - спит 2 человека
people caring - люди заботливые
people get in touch - люди получают в контакте
people getting - люди получают
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
power breakfast - завтрак
alternative power engineering - альтернативная энергетика
wind power cost - стоимость ветровой энергии
do everything in my power - делать все, что в моей власти
power of attorney form - форма полномочий
sayano shushenskaya hydroelectric power plant - Саяно-Шушенская ГЭС
power steering system - усилитель руля
systems for power quality - Системы качества электроэнергии
power industry - энергетика
his power over - его власть над
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
democracy, civil power, democratic society, democratic state, popular sovereignty, rule of the people, sovereignty
Certain places hold a special power for some people - Stonehenge, the pyramids - that house could have the same kind of power for Tom. |
Некоторые места обладают потрясающей энергетикой - Стоунхэдж, пирамиды - этот дом давал энергию Тому. |
Question here from Phil Dennis: How do we get people, governments, to relinquish power? |
Вопрос от Фила Денниса: Как нам убедить людей, правительства, отказаться от своей власти? |
India, with over a billion people, will be a major power but not for several decades. |
Индия, с населением более миллиарда человек, будет значительной державой, но только в ближайшие десятилетия. |
Americans know that, before too long, whites will be just another minority, and people of color will increasingly be in positions of power. |
Американцы знают, что в недалеком будущем, белые будут только другим национальным меньшинством, и цветные люди будет все больше в позиции власти. |
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people. |
Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему. |
I have done what I could to save people from this cursed house and from Darkening's power. |
Я сделал, что мог, чтобы спасти людей из этого проклятого дома и от власти Тёмного. |
You forget that money gives you the most reliable and durable power over people, O my young and stubborn arguer. |
Ты забыл, что деньги дают самую верную и прочную власть над людьми, о юный и неисправимый спорщик. |
It was refreshing to see people standing up against the real power structure, not being distracted by the elite's front men like George W Bush and Barack Obama. |
Ободряло то, что люди выступали против реальной властной структуры, не отвлекаясь на таких подставных лиц элиты как Джордж У Буш и Барак Обама. |
It was the hatred and power greed that make vicious liars out of people who tell you they're public servants. |
Ненависть и жажда власти руководят поступками лжецов, которые утверждают, что служат народу. |
And I started looking at how we could build battery back-up systems that could give people five hours, 10 hours, maybe even a full day, or three days' worth of back-up power. |
И я стал думать, как бы мы могли построить систему на батареях, которая бы дала людям 5 часов, 10 часов, или даже весь день, или 3 дня запасной энергии. |
Legislative power is exercised by Parliament, which consists of two houses: the National People's Assembly and the Council of the Nation. |
Премьер-министр разрабатывает свою программу и представляет ее на утверждение Национального народного собрания. |
Whereas the people who are selling us the higher stuff - the therapists, the poets - are on their own and they have no power, they have no might. |
В то время как люди, продающие более возвышенные вещи - психологи, поэты - действуют в одиночку, поэтому и не обладают никакой силой, никакой мощью. |
Libya is experiencing a deadly struggle between people insisting on change, and a desperate, greedy regime determined to cling to power after 40 years of crass misrule. |
Ливия ведет смертельную борьбу между людьми, настаивающими на изменениях, и отчаянным, жадным режимом, который цепляется за власть после 40 лет неумелого плохого правления. |
But quite a lot of people imbue democracy with an almost magical power to fix bad things when it’s quite plainly visible that it has no such power. |
Но слишком уж много людей наделяют демократию почти магическими силами, тогда как вполне очевидно, что таких сил у нее нет. |
That, combined with the promise of prudent policy, assured people that the currency would hold its purchasing power, or, as economists like to say, made it a secure store of value. |
Все это, в сочетании с обещанием разумной политики, заверило людей в том, что валюта сможет поддерживать свою платежеспособность или, как говорят экономисты, станет безопасным средством сохранения стоимости. |
From People Power to Putin Power |
От власти народа к власти Путина |
The spirits didn't give him the power to take people's bending away. |
Духи не давали ему способность отнимать магию. |
Putin will give up power, die, or both at the same time – but the country that's become hard for many people to detach from his personality is going to endure. |
Путин уйдет из власти, умрет или сразу сделает и то, и другое, но та страна, которую многим стало трудно отделить от его личности, продолжит свое существование. |
Perhaps some people had hoped that the consultations with the administering Power would lead to a careful consideration and review of the substantive issues. |
Некоторые, возможно, надеялись на то, что консультации с управляющей державой приведут к внимательному изучению и рассмотрению основных вопросов. |
She enjoyed the thought of showing herself untouched by the 'glamour,' which she was well aware Margaret had the power of throwing over many people. |
Она с наслаждением представляла, как даст понять этой гордячке, что ее не тронуло обаяние, которым Маргарет покоряла сердца других. |
The feud had become a terrible elemental power driving the people of Xuchotl inexorably on to doom and extinction. |
Вражда стала той руководящей и направляющей силой, которая неустанно толкала народ Ксухотла к окончательной гибели. |
This historic event also revealed the universal character of democracy, as people's power spread to Latin America, Eastern Europe and Africa. |
Это историческое событие также продемонстрировало универсальный характер процесса демократизации по мере того, как власть народа начала распространятся в странах Латинской Америки, Восточной Европы и Африки. |
She is meant to have the power to look inside people and see the good and bad in everyone. |
Она может смотреть людям внутрь и видеть хорошие и плохие стороны в каждом. |
“Many people thinking this issue can be settled by building another coal fired power plant,” Odkhuu said. |
«Многие думают, что эту проблему можно решить, построив еще одну электростанцию на угле, — сказал Одхуу. |
Most people looking at the rise of Asian power focus on China and India. |
Большинство людей, следящих за усилением азиатских государств, сосредоточены на Индии и Китае. |
Russia felt like a great power again, and that was good for the morale of the people. |
Россия снова чувствовала себя великой державой, и это положительно влияло на моральное состояние народа. |
Traditional sort of thing for people who have the power to make it stick. |
Обычное дело для людей, которые имеют силу и могут ею воспользоваться. |
So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in. |
Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь. |
What can the Palestinian people do with a power that uses all means of destruction, suppression, and repression. |
Что может сделать палестинский народ с той силой, которая использует все средства разрушения, подавления и репрессии. |
Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet. |
Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете. |
If you protect the people that let this happen to you, you're not gaining any power. |
Если ты защищаешь людей, которые позволили этому случиться, ты не получаешь власть. |
Taxation power is hardly checked by the National People's Congress or the media. |
Всекитайское собрание народных представителей и СМИ мало контролируют налогообложение. |
This would be a vehicle acting as mobile staff premises, able to house four people and transport an electrical-power generator. |
Представляет собой транспортное средство, выполняющее функции передвижного дома для персонала, способное вместить четырех человек и перевозить генератор электропитания. |
The only legitimate means of transferring sovereignty to the people of Iraq is to hand over power to their democratically elected representatives. |
Единственным законным путем передачи суверенитета народу Ирака является передача власти его демократически избранным представителям. |
Local power, central power, now, people power. |
Локальное управление, центральное управление, теперь - народное управление. |
I keep thinking that people will accuse me of grabbing for power. |
Я думаю, что народ обвинит меня в захвате власти. |
Williamsburg’s transformation is the result of a complicated interplay of demographic and market forces, not “people power” or any grand ideological crusade. |
Трансформация Уильямсбурга — это результат сложного взаимодействия демографических и рыночных сил, а вовсе не «народовластия» или какой-либо великой идеологической кампании. |
The truth is that you have the power to answer the desperate prayers of thousands of my people. |
Правда в том, что у вас есть полномочия ответить на отчаянные просьбы тысячи моих людей. |
But the Republican strategy has long been to claim that the climate is not changing or that any change has nothing to do with people and their cars, factories, and power plants. |
Однако стратегия республиканцев уже давно стала сводиться к заявлениям, что климат не меняется, а если даже и меняется, то это не имеет никакого отношения к людям, их машинам, заводам и электростанциям. |
She will be revered by her people, and I will teach her how to control her power, give her a home where she's safe, not surrounded by vampires. |
Ее люди станут ее уважать. Я научу ее как контролировать ее силу отведи ее домой, где она будет в безопасности и где не будет вампиров поблизости. |
For Russia to suggest that there is a way to keep Syria’s President Bashar Assad in power is nothing short of permitting him to continue to slaughter his people with impunity. |
Утверждая, что президенту Сирии Башару Асаду можно позволить оставаться у власти, Россия фактически разрешает ему безнаказанно продолжать уничтожать собственный народ. |
You're talking about power - centralized power and that power is being used against the people who are really producing the food like the farmers. |
Вы говорите о власти - централизованной власти, которая используется против людей, реально производящих продукты, например фермеров. |
If that weren't tough enough, plenty of people are keen to see the BBC cut down in size - its power, its finances and its status overhauled. |
Было бы это не так сложно, многие люди будут рады увидеть, как BBC сократится в размере, - после пересмотра ее полномочий, финансов и статуса. |
Or was it just for an ideology of a select group of people in power? |
Или все это совершалось из-за идеологических установок определенной властной группы? |
Life and Resurrection are only offered by Jesus Christ, who has trodden on death and on its power over people; this is why we should only hope in Him and His teaching. |
Жизнь и воскрешение предлагает нам только Иисус Христос, поправший смерть и ее власть над людьми, и именно поэтому мы должны надеяться только на Него и Его учение. |
Givers are more likely to name people who are below them in a hierarchy, who don't have as much power, who can do them no good. |
Дающие обычно упоминают людей, стоя́щих по рангу ниже их самих, обладающих меньшей властью и возможностью быть им полезными. |
Given the power of BPP and the People’s Front in parliament, activists, opposition parliamentarians, and Sytnyk himself fear that he will be dismissed on December 7. |
Поскольку Блок Петра Порошенко и «Народный фронт» обладают большой властью в парламенте, активисты, оппозиционные депутаты и сам Сытник опасаются, что 7 декабря он будет уволен. |
But I think that everything starts from the top, and the power that he has in encouraging his supporters to have an understanding of where people are coming from on the other side. |
Но я думаю, что все изменения начинаются сверху, и власть, которой он обладает, — побудить своих сторонников понять, каковы мотивы оппонентов, что движет людьми по ту сторону. |
As things are, there are many that have failed people, promising will-of-the-wisp doctrinal solutions as panaceas, but cloaking power perpetuation at any cost. |
Пока же получается так, что многие правительства не оправдывают надежд своего населения, раздавая пустые обещания и выдавая за панацею доктринные решения, а на деле стремясь любой ценой тайно обеспечить увековечение своей власти. |
In tough economic times, people may decide not to buy a new car or not to go on holiday, but they will still need power and water. |
В финансово трудные времена люди могут решить не покупать новую машину или не ехать в путешествие, но им всегда будут нужны вода и электричество. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
|
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind. |
Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны. |
Спорт и игры объединяют людей. |
|
Женщинам для получения власти необходимо знать:. |
|
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
The spirits didn't give him the power to take people's bending away. |
Духи не давали ему способность отнимать магию. |
In France, you saw Payson Keeler the power gymnast. |
Во Франции вы видели Пэйсон Килер в качестве силовой гимнастки. |
I'd have to bypass the main power distribution conduit. |
Мне придется обойти главные системы энергораспре... Выбираемся отсюда! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, power , а также произношение и транскрипцию к «people power». Также, к фразе «people power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.