People went into the street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People went into the street - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди вышли на улицу
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- went

отправился

- into [preposition]

preposition: в, на, к

- the [article]

тот

- street [noun]

noun: улица, деловой или финансовый центр

adjective: уличный



We'll pitch a tent on that vacant lot down the street, invite four or five hundred people, and have the bride and groom ride in on elephants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы натянем тент на том пустыре ниже по улице, пригласим четыре или пять сотен гостей, а невеста и жених прибудут верхом на слонах.

It prevents me from deliberately stepping into the street and methodically knocking people's hats off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это останавливает меня от желания ходить по улицам и систематически скидывать людям шляпы с головы.

Those people at the end of the street, it's intense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди в конце улицы, они настойчивые.

You go tearing out of the firehouse, go down the street and fight your way into some building dealing with that heat, helping people, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты срываешься с места, несешься по улице, пробиваешься к какому-нибудь дому, имеешь дело с жаром, помогаешь людям.

It was something people had written about ten years ago in science-fiction stories, and here it was being offered to passers-by in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чём десять лет назад писали в фантастических романах - вот уже предлагалось прохожим.

Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине.

So, they just dumped the people on the street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так они что, людей просто выкинули?

People marching and singing, coming down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди маршируют и поют. Идут вниз по улице.

Me and Mr Pen are going for a little walk down the High Street, where we'll see lots of people doing lots ofjobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и мистер Маркер прогуляемся вниз по Хайстрит, где мы увидим множество людей, выполняющих разную работу.

A handful of people edged the street while the sounds of shouting and breaking glasses poured out of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице собралась кучка людей, прислушивавшихся к крикам и звону бьющегося стекла.

All the respectable people of Notting Hill have accepted our compensation. But the ineffable Wayne sticks out over Pump Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все добропорядочные ноттингхилльцы согласны на компенсацию, один этот обалделый Уэйн цепляется за свой Насосный переулок.

Drivers now allow pedestrians to cross the street, as in Geneva or Munich (while in Moscow people must still dash aside from onrushing cars impervious to pedestrian safety).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Киеве сегодня много оживленных кафе, баров и других красивых мест, где люди могут расслабиться и отдохнуть.

Look, people of all ages are looking at their political leaders, they are looking at Wall Street or the London Stock Exchange and they are saying, 'fuck you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут так: люди всех возрастов смотрят на своих политических лидеров, они смотрят на Уолл-стрит или Лондонскую фондовую биржу и говорят: «А не пошли бы вы, парни, нах...

It becomes like one of those questionnaire people you meet on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это становится похожим на одного из тех людей, занимающихся опросами на лицах.

We put out the orange barrels, and people just materialized immediately into the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставили оранжевые дорожные конусы - и люди моментально появились на улице.

I know you don't have a very large readership, But pretty soon, people will be stopping you on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что у тебя не так много читателей, но скоро люди начнут узнавать и останавливать тебя на улице.

This is the main drag of Rocinha, the Estrada da Gavea, and there's a bus route that runs through it, lots of people out on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основная улица фавелы Росинья, Эстрада да Гавеа, через неё проходит автобусный маршрут, на улице много людей.

People in the street hid themselves as soon as they saw her, running into gateways, or corners, or shops; she simply swept the street clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все встречные прятались от неё, заходя в ворота домов, за углы, в лавки,- она точно мела улицу.

And indeed, there certainly was something extraordinary and surprising to every one in such a person's suddenly appearing in the street among people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и действительно было что-то необыкновенное и неожиданное для всех в появлении такой особы вдруг откуда-то на улице средь народа.

People have always been prone to bad behavior, far as this stretch of street goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди всегда были склонны к хулиганству, по крайней мере, в этом районе.

People like Hedge Fund Billionaire George Soros, who lives at 85th street and 5th avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде хедж-фондового миллиардера Джорджа Сороса, который живет на пересечении 85-й и 5-го авеню.

It has lost the support of its people and most of the Arab Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утратил поддержку своего народа и большей части «арабской улицы».

You are requested to take the TO THE PEOPLE FROM THE PEOPLE board to Swietokrzyska Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе сказали взять щит с надписью: Людям от людей на улицу Светокшиского.

He hypnotised people in the street while we picked their pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гипнотизировал людей на улицах, а мы чистили их карманы.

People would be raised at night, and would go out on the street in their pajamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди будут вставать по ночам и ходить в ночных рубашках.

Well, that sounds really great, Except for grabbing people off the street and holding them prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, звучит все очень круто, кроме как похищения людей и удерживания их в заложниках.

Far down the street an old tin Ford was choking along, approaching, a last load of colored people in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дороге вдали появился старенький, дребезжащий форд, увозивший последних цветных.

Al and Tom strolled along the street and looked in store windows and watched the strange people on the sidewalks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл и Том бродили по улице, останавливались у витрин, с любопытством разглядывали прохожих.

We strolled silently down the sidewalk, listening to porch swings creaking with the weight of the neighborhood, listening to the soft night-murmurs of the grown people on our street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы молча брели по тротуару и прислушивались к скрипу качелей на соседских верандах, к тихим по-вечернему голосам взрослых на улице.

And now the street was getting crowded and people were laying their hands to this and that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем народ прибывал, и каждый принимался за какое-нибудь дело.

At the end of Lubochitskaya Street there were signs of more life as people scurried to and fro and disappeared indoors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце Лубочицкой уже многие сновали, суетились и убегали в ворота.

The street was a side street, just off a main street where there were markets, where the rich people in limousines stopped on the way home to shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица их проходила рядом с главной, где находились продовольственные магазины, богатые люди в автомобилях останавливались там по пути домой и делали покупки.

It was a pleasant sight compared to the exhausted appearance of the street, with its short shadows, people beaten down by the heat, and dogs dazed from thirst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него приятно было взглянуть после утомительного вида улицы с короткими тенями, с прибитыми жарою прохожими и очумевшими от жажды псами.

Then I became aware of a blare of music, and looking along the street saw a number of people advancing out of Russell Square, red shirts, and the banner of the Salvation Army to the fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До меня донеслись громкие звуки музыки, и я увидел большую толпу, шедшую со стороны Рассел-сквер, - красные куртки, а впереди знамя Армии спасения.

From the windows of the lower stories people with excited, sweaty faces were throwing things wrapped in blankets and pillowcases out into the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окон нижнего этажа потные, возбужденные люди выкидывали на улицу вещи, закатанные в перины и подушки.

The street noises came up to them, noises of people calling to one another, of the passing traffic, of a barrel-organ in the distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снизу доносился уличный шум - голоса прохожих, стук колес, дальние звуки шарманки.

Out he shot into Hill Street again, three hundred yards from the tram-line end, and immediately he became aware of a tumultuous vociferation and running people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова выбежал на Хилл-стрит, ярдов за триста от станции конки, и увидел толпу кричащих и бегущих людей.

And by day people were reassured by the occasional sight of a regiment of German hussars trotting down the main street, the Kreshchatik, or down Vladimir Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А днем успокаивались, видели, как временами по Крещатику, главной улице, или по Владимирской проходил полк германских гусар.

A deserted, waiting, empty street, and the courtroom was packed with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безлюдная, пустынная, замершая в ожидании улица - и набитый битком зал суда.

People passing the alley looked in and saw her retching there on the ground, but turned their eyes back to the street and hurried on their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходившие мимо люди все видели, но отводили глаза и спешили дальше по своим делам.

The wail of the siren was dying now, descending back into hearing again, and as he slowed the bicycle into the street he saw briefly the running people and a car bearing down upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вой сирены теперь замирал, падал, снова обращаясь в звук, и, вылетев по дуге на улицу, Г римм увидел на миг бегущих людей и мчащийся в его сторону автомобиль.

I don't know, she won't tell me, just that we have to get down to the 30th street subway station asap, or some people are gonna get hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, она не рассказывает, только то, что нужно идти к станции метро на 30-ой как можно скорее и что люди могут пострадать.

Mr. Speaker, my message to the American people... don't let Congress seal this Wall Street deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер спикер, моё послание американскому народу... не позвольте Конгрессу одобрить эту сделку с Уолл Стрит.

Merle's parents were vague kind patient people living in an old frame house in a quiet shady street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители Мерле были робкие, добрые, спокойные люди, жившие в старом домике на тихой тенистой улочке.

But then you get steamrolled by your people-pleasing wife and you miss your street hockey playoff game, all to hang out with a bunch of jackasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты потакаешь прихотям жены, которая не умеет отказывать людям, и пропускаешь свой матч по хоккею, чтобы болтаться с кучей ослов.

People audibly crackling as they walk pass you on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчетливо слышно как потрескивают люди, когда проходят мимо вас по улице.

Tibetans spit on blind people in the street!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в Тибете на улицах плюют в слепых.

And so they ran down the street, pushing people aside with their elbows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они побежали по улице, расталкивая прохожих локтями.

Indeed, some of the street demonstrations leave no doubt that many people are moving away from religion altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, некоторые уличные демонстрации не оставляют сомнения в том, что многие люди вовсе отходят от религии.

D.C. is a cesspool of greedy vampires who Borg with Wall Street to feed off the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Округ Колумбия - отстойник кровожадных вампиров, которые поработили Уолл-Стрит, чтобы питаться людьми.

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди.

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

One-way valve joins up with the main trunk under the street outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы.

Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей.

Some sort of a scuffle was in progress there, and stray shots were whistling through the air, so he turned and made off down Lubochitskaya Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была какая-то возня и хлопушки выстрелов. Дернул по Глубочицкой.

I was just telling Marshall here, since he's into theatrics, that he could get a walk-on part at the Mosely Street melodrama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут говорил Маршаллу, раз он увлекается театром, что он мог бы устроиться статистом в театр мелодрамы на Моузли-стрит.

I was dismayed to see Charles Bronson blowing away street trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я удивился, когда увидел Чарльза Бронсона, убирающего мусор с улиц.

I'm on the side of a street in Sheffield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я на обочине в Шеффилде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people went into the street». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people went into the street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, went, into, the, street , а также произношение и транскрипцию к «people went into the street». Также, к фразе «people went into the street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information