People went into the street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
warn the people - предостерегать людей
lie to people - врать людям
more mature people - более зрелые люди
masses of people - массы людей
heart people - сердца людей
one thousand people - тысячи человек
put people back to work - вернуть людей на работу
contrary to people - вопреки людям
artistic people - люди искусства
member of people's guard - Член людей и Rsquo, S охранник
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
i went the distance - я пошел расстояние
everything went great - все прошло отлично
i went to the bank today - я пошел в банк сегодня
we went to the mall - мы пошли в торговый центр
went to bed with him - пошел с ним в постель
they went to the movies - они ходили в кино
went to the toilet - пошел в туалет
went for the gold - пошел за золото
he went off - он ушел
went separate ways - пути разошлись
Синонимы к went: advanced, came, came along, did, fared, forged, got along, got on, marched, paced
Антонимы к went: remained, stayed, stood, stopped
Значение went: simple past tense of go.
put into a trance - положить в транс
launch into eternity - запуск в вечность
throw their hats into the ring - заявлять о своем намерении участвовать в гонке
bring into force - осуществлять
slip into a recession - скатиться в рецессию
get into a position - попасть в положение
takes into account relevant - принимает во внимание соответствующие
has since grown into - с тех пор выросла в
bring into circulation - пускать в обращение
entered into and performed therein - заключены и выполнены в нем
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
come to the aid of - прийти на помощь
be the equal of - быть равным
snake in the grass - змея в траве
get someone on the phone - получить кого-нибудь по телефону
the rudiments of - зачатки
for the future - для будущего
the firing squad - расстрел
get off the subject - сойти с темы
play the devil with - играть дьявола с
bursting at the seams - разрыв по швам
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
the street - улица
at the corner of street - на углу улицы
street running - улица работает
this street - эта улица
street parade - уличный парад
street entertainment - улица развлечения
e street - е улица
when i walk down the street - когда я иду по улице
to cross the street - пересечь улицу
work in the street - работа на улице
Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare
Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park
Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.
We'll pitch a tent on that vacant lot down the street, invite four or five hundred people, and have the bride and groom ride in on elephants. |
Мы натянем тент на том пустыре ниже по улице, пригласим четыре или пять сотен гостей, а невеста и жених прибудут верхом на слонах. |
It prevents me from deliberately stepping into the street and methodically knocking people's hats off. |
Это останавливает меня от желания ходить по улицам и систематически скидывать людям шляпы с головы. |
Those people at the end of the street, it's intense. |
Эти люди в конце улицы, они настойчивые. |
You go tearing out of the firehouse, go down the street and fight your way into some building dealing with that heat, helping people, you know. |
Ты срываешься с места, несешься по улице, пробиваешься к какому-нибудь дому, имеешь дело с жаром, помогаешь людям. |
It was something people had written about ten years ago in science-fiction stories, and here it was being offered to passers-by in the street. |
О чём десять лет назад писали в фантастических романах - вот уже предлагалось прохожим. |
Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back. |
Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине. |
So, they just dumped the people on the street? |
Так они что, людей просто выкинули? |
Люди маршируют и поют. Идут вниз по улице. |
|
Me and Mr Pen are going for a little walk down the High Street, where we'll see lots of people doing lots ofjobs. |
Я и мистер Маркер прогуляемся вниз по Хайстрит, где мы увидим множество людей, выполняющих разную работу. |
A handful of people edged the street while the sounds of shouting and breaking glasses poured out of the house. |
На улице собралась кучка людей, прислушивавшихся к крикам и звону бьющегося стекла. |
All the respectable people of Notting Hill have accepted our compensation. But the ineffable Wayne sticks out over Pump Street. |
Все добропорядочные ноттингхилльцы согласны на компенсацию, один этот обалделый Уэйн цепляется за свой Насосный переулок. |
Drivers now allow pedestrians to cross the street, as in Geneva or Munich (while in Moscow people must still dash aside from onrushing cars impervious to pedestrian safety). |
В Киеве сегодня много оживленных кафе, баров и других красивых мест, где люди могут расслабиться и отдохнуть. |
Look, people of all ages are looking at their political leaders, they are looking at Wall Street or the London Stock Exchange and they are saying, 'fuck you guys. |
Тут так: люди всех возрастов смотрят на своих политических лидеров, они смотрят на Уолл-стрит или Лондонскую фондовую биржу и говорят: «А не пошли бы вы, парни, нах... |
It becomes like one of those questionnaire people you meet on the street. |
Это становится похожим на одного из тех людей, занимающихся опросами на лицах. |
We put out the orange barrels, and people just materialized immediately into the street. |
Мы поставили оранжевые дорожные конусы - и люди моментально появились на улице. |
I know you don't have a very large readership, But pretty soon, people will be stopping you on the street. |
Я знаю, что у тебя не так много читателей, но скоро люди начнут узнавать и останавливать тебя на улице. |
This is the main drag of Rocinha, the Estrada da Gavea, and there's a bus route that runs through it, lots of people out on the street. |
Это основная улица фавелы Росинья, Эстрада да Гавеа, через неё проходит автобусный маршрут, на улице много людей. |
People in the street hid themselves as soon as they saw her, running into gateways, or corners, or shops; she simply swept the street clean. |
Все встречные прятались от неё, заходя в ворота домов, за углы, в лавки,- она точно мела улицу. |
And indeed, there certainly was something extraordinary and surprising to every one in such a person's suddenly appearing in the street among people. |
Да и действительно было что-то необыкновенное и неожиданное для всех в появлении такой особы вдруг откуда-то на улице средь народа. |
People have always been prone to bad behavior, far as this stretch of street goes. |
Люди всегда были склонны к хулиганству, по крайней мере, в этом районе. |
People like Hedge Fund Billionaire George Soros, who lives at 85th street and 5th avenue. |
Вроде хедж-фондового миллиардера Джорджа Сороса, который живет на пересечении 85-й и 5-го авеню. |
It has lost the support of its people and most of the Arab Street. |
Он утратил поддержку своего народа и большей части «арабской улицы». |
You are requested to take the TO THE PEOPLE FROM THE PEOPLE board to Swietokrzyska Street. |
Тебе сказали взять щит с надписью: Людям от людей на улицу Светокшиского. |
He hypnotised people in the street while we picked their pockets. |
Он гипнотизировал людей на улицах, а мы чистили их карманы. |
People would be raised at night, and would go out on the street in their pajamas. |
Люди будут вставать по ночам и ходить в ночных рубашках. |
Well, that sounds really great, Except for grabbing people off the street and holding them prisoner. |
Да, звучит все очень круто, кроме как похищения людей и удерживания их в заложниках. |
Far down the street an old tin Ford was choking along, approaching, a last load of colored people in it. |
На дороге вдали появился старенький, дребезжащий форд, увозивший последних цветных. |
Al and Tom strolled along the street and looked in store windows and watched the strange people on the sidewalks. |
Эл и Том бродили по улице, останавливались у витрин, с любопытством разглядывали прохожих. |
We strolled silently down the sidewalk, listening to porch swings creaking with the weight of the neighborhood, listening to the soft night-murmurs of the grown people on our street. |
Мы молча брели по тротуару и прислушивались к скрипу качелей на соседских верандах, к тихим по-вечернему голосам взрослых на улице. |
And now the street was getting crowded and people were laying their hands to this and that. |
А тем временем народ прибывал, и каждый принимался за какое-нибудь дело. |
At the end of Lubochitskaya Street there were signs of more life as people scurried to and fro and disappeared indoors. |
В конце Лубочицкой уже многие сновали, суетились и убегали в ворота. |
The street was a side street, just off a main street where there were markets, where the rich people in limousines stopped on the way home to shop. |
Улица их проходила рядом с главной, где находились продовольственные магазины, богатые люди в автомобилях останавливались там по пути домой и делали покупки. |
It was a pleasant sight compared to the exhausted appearance of the street, with its short shadows, people beaten down by the heat, and dogs dazed from thirst. |
На него приятно было взглянуть после утомительного вида улицы с короткими тенями, с прибитыми жарою прохожими и очумевшими от жажды псами. |
Then I became aware of a blare of music, and looking along the street saw a number of people advancing out of Russell Square, red shirts, and the banner of the Salvation Army to the fore. |
До меня донеслись громкие звуки музыки, и я увидел большую толпу, шедшую со стороны Рассел-сквер, - красные куртки, а впереди знамя Армии спасения. |
From the windows of the lower stories people with excited, sweaty faces were throwing things wrapped in blankets and pillowcases out into the street. |
Из окон нижнего этажа потные, возбужденные люди выкидывали на улицу вещи, закатанные в перины и подушки. |
The street noises came up to them, noises of people calling to one another, of the passing traffic, of a barrel-organ in the distance. |
Снизу доносился уличный шум - голоса прохожих, стук колес, дальние звуки шарманки. |
Out he shot into Hill Street again, three hundred yards from the tram-line end, and immediately he became aware of a tumultuous vociferation and running people. |
Он снова выбежал на Хилл-стрит, ярдов за триста от станции конки, и увидел толпу кричащих и бегущих людей. |
And by day people were reassured by the occasional sight of a regiment of German hussars trotting down the main street, the Kreshchatik, or down Vladimir Street. |
А днем успокаивались, видели, как временами по Крещатику, главной улице, или по Владимирской проходил полк германских гусар. |
A deserted, waiting, empty street, and the courtroom was packed with people. |
Безлюдная, пустынная, замершая в ожидании улица - и набитый битком зал суда. |
People passing the alley looked in and saw her retching there on the ground, but turned their eyes back to the street and hurried on their way. |
Проходившие мимо люди все видели, но отводили глаза и спешили дальше по своим делам. |
The wail of the siren was dying now, descending back into hearing again, and as he slowed the bicycle into the street he saw briefly the running people and a car bearing down upon him. |
Вой сирены теперь замирал, падал, снова обращаясь в звук, и, вылетев по дуге на улицу, Г римм увидел на миг бегущих людей и мчащийся в его сторону автомобиль. |
I don't know, she won't tell me, just that we have to get down to the 30th street subway station asap, or some people are gonna get hurt. |
Я не знаю, она не рассказывает, только то, что нужно идти к станции метро на 30-ой как можно скорее и что люди могут пострадать. |
Mr. Speaker, my message to the American people... don't let Congress seal this Wall Street deal. |
Мистер спикер, моё послание американскому народу... не позвольте Конгрессу одобрить эту сделку с Уолл Стрит. |
Merle's parents were vague kind patient people living in an old frame house in a quiet shady street. |
Родители Мерле были робкие, добрые, спокойные люди, жившие в старом домике на тихой тенистой улочке. |
But then you get steamrolled by your people-pleasing wife and you miss your street hockey playoff game, all to hang out with a bunch of jackasses. |
Но ты потакаешь прихотям жены, которая не умеет отказывать людям, и пропускаешь свой матч по хоккею, чтобы болтаться с кучей ослов. |
People audibly crackling as they walk pass you on the street. |
Отчетливо слышно как потрескивают люди, когда проходят мимо вас по улице. |
Tibetans spit on blind people in the street! |
А в Тибете на улицах плюют в слепых. |
And so they ran down the street, pushing people aside with their elbows. |
И они побежали по улице, расталкивая прохожих локтями. |
Indeed, some of the street demonstrations leave no doubt that many people are moving away from religion altogether. |
Действительно, некоторые уличные демонстрации не оставляют сомнения в том, что многие люди вовсе отходят от религии. |
D.C. is a cesspool of greedy vampires who Borg with Wall Street to feed off the people. |
Округ Колумбия - отстойник кровожадных вампиров, которые поработили Уолл-Стрит, чтобы питаться людьми. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
|
Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people. |
Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
One-way valve joins up with the main trunk under the street outside. |
Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
Some sort of a scuffle was in progress there, and stray shots were whistling through the air, so he turned and made off down Lubochitskaya Street. |
Там была какая-то возня и хлопушки выстрелов. Дернул по Глубочицкой. |
I was just telling Marshall here, since he's into theatrics, that he could get a walk-on part at the Mosely Street melodrama. |
Я тут говорил Маршаллу, раз он увлекается театром, что он мог бы устроиться статистом в театр мелодрамы на Моузли-стрит. |
I was dismayed to see Charles Bronson blowing away street trash. |
Сначала я удивился, когда увидел Чарльза Бронсона, убирающего мусор с улиц. |
I'm on the side of a street in Sheffield. |
А я на обочине в Шеффилде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people went into the street».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people went into the street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, went, into, the, street , а также произношение и транскрипцию к «people went into the street». Также, к фразе «people went into the street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.