Peoples rep of china - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cultural and intellectual property of indigenous peoples - культурная и интеллектуальная собственность коренных народов
violation of the rights of indigenous peoples - нарушение прав коренных народов
all peoples of the region - все народы региона
the peoples of the russian - народы из России
rights of indigenous peoples as - прав коренных народов, как
the indigenous peoples act - коренные народы действуют
peoples and to help - народов и помощь
together with the peoples - вместе с народами
indigenous peoples was - коренные народы были
forest peoples programme - Программа лесных народов
Синонимы к peoples: kins, stocks, societies, rabbles, plebes, persons, man, humanities, folks, families
Антонимы к peoples: aristocratic, blasphemous, blueish, depressed, depressing, deserts, dismal, dispirited, dispiriting, docile
Значение peoples: plural of people.
noun: репутация, репс, заучивание наизусть, повторение наизусть
abbreviation: ремонт, репертуарный театр, член республиканской партии
(sales) rep - торговый представитель
casement rep - драпировочный репс
next rep - очередное повторение
rep pattern - схема повторений
rep scheme - схема повторений
travel rep - турагент
rep. of ireland - Республика Ирландия
peoples rep of china - народы представитель Китая
rep for - РЭП
class rep - класс респ
Синонимы к rep: character, name, report, reputation, repute, respect, repp, reps, representatives, ULR
Антонимы к rep: consumer of a finished product, consumer of a good, consumer of a product, consumer of a service, customer, customers, end consumer, end customer, end user, figurehead
Значение rep: a representative.
bear witness of - свидетельствовать о
lack of certainty - отсутствие уверенности
a basic explanation of - основное объяснение
of full value - полной стоимости
stroke of bad luck - удар неудачи
rising of the sun - восход солнца
in an atmosphere of - в атмосфере
fits of laughter - приступы смеха
bustup of a marriage - развод
Banner of Victory - знамя Победы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
China syndrome - китайский синдром
assembled in china - собран в Китае
fine bone china - штраф костяного фарфора
on industrial production in china - по промышленному производству в Китае
the china national space - Китайское национальное космическое
china in the world - Китай в мире
in china our products - в фарфоре нашей продукции
china and india - Китай и Индия
china has consistently - Китай последовательно
china and canada - Китай и Канада
Синонимы к china: porcelain, chinaware, dinner service, dishes, cups and saucers, tableware, plates, crockery
Антонимы к china: antagonist, combatant, competition, adversary, challenger, combatants, competitor, enemy, foe, nemesis
Значение china: a fine white or translucent vitrified ceramic material.
China announced on State TV that the Peoples Bank of China was going to allow fresh appreciation of the yuan, and undertake its bit for global rebalancing. |
Китайское государственное телевидение объявило, что Народный банк Китая собирается поучаствовать в восстановлении глобального баланса и допустить повышение курса юаня. |
Despite progress made, Yunnan's illiteracy rate remains one of the highest in China mainly due to insufficient education among minority peoples. |
Несмотря на достигнутый прогресс, уровень неграмотности в Юньнани остается одним из самых высоких в Китае, главным образом из-за недостаточного образования среди меньшинств. |
There is no entry for the Peoples Republic of China. |
Если у кого-то есть время, может быть, они захотят взглянуть? |
There are few sources on the shamanism of the Ewenki peoples below the Amur/Helongkiang river in Northern China. |
Существует несколько источников о шаманизме эвенков, живущих ниже реки Амур / Хэлонгкян в Северном Китае. |
Of China's 55 officially recognized minority peoples, ten groups are predominantly Muslim. |
Из 55 официально признанных национальных меньшинств Китая десять групп являются преимущественно мусульманскими. |
In 1974 she was the featured speaker at the founding national convention of the US China Peoples Friendship Association in Los Angeles. |
В 1974 году она была признанным спикером на учредительном национальном съезде Ассоциации дружбы народов США и Китая в Лос-Анджелесе. |
Most of the others involved China or neighboring peoples. |
Большинство других были связаны с Китаем или соседними народами. |
China was occasionally dominated by steppe peoples, most of whom were eventually assimilated into the Han Chinese culture and population. |
В Китае иногда доминировали степные народы, большинство из которых в конечном итоге были ассимилированы в Ханьскую китайскую культуру и население. |
Shamanistic practices of Tungusic peoples are also found in China. |
Шаманские практики тунгусских народов встречаются и в Китае. |
They are descendants of the indigenous peoples of Taiwan who were in mainland China during the establishment of the People's Republic of China in 1949. |
Они являются потомками коренных народов Тайваня, которые находились в материковом Китае во время создания Китайской Народной Республики в 1949 году. |
And neither are the United States, the Roman Republic, the Soviet Union, or the Peoples Republic of China. |
В то же время он готовится удалить западных шугденов из буддийской общины по тем же причинам. |
Tibetan armor was heavily influenced by the armors of China and the various Mongol peoples. |
Тибетская броня находилась под сильным влиянием доспехов Китая и различных монгольских народов. |
Wouldn't the correct English version of People's Republic of China be Peoples' rather than People's. |
Разве правильная английская версия Китайской Народной Республики не будет Народной, а не Народной? |
In the meantime, the removal of the Yan kingdom cleared a barrier between central China and the peoples of the farther east. |
Тем временем устранение царства Янь расчистило барьер между Центральным Китаем и народами Дальнего Востока. |
Of China's 55 officially recognized minority peoples, ten groups are predominantly Sunni Muslim. |
Из 55 официально признанных национальных меньшинств Китая десять групп составляют преимущественно мусульмане-сунниты. |
The Song imperial family surrendered to the Yuan in 1276, making the Mongols the first non-Han Chinese peoples to conquer all of China. |
Императорская семья Сун сдалась юаню в 1276 году, что сделало монголов первыми неханьскими китайскими народами, завоевавшими весь Китай. |
Do I have the right to restrain the Consul General of China? |
А я вообще имею право выписывать предписание на генерального консула Китая? |
His hobby helped him to learn a lot about other countries and other peoples' traditions, the world's flora and fauna. |
Его увлечение помогло ему узнать много нового о других странах и традициях других народов, мировой флоре и фауне. |
A number of these activities were also aimed at the promotion of awareness among the general public about the situation of indigenous peoples. |
Ряд этих мероприятий был также направлен на расширение осведомленности широкой общественности о положении коренных народов. |
Однажды появилось это фото из Китая. |
|
The second experiment to think about is a really weird experiment that's been taking place in China. |
Второй эксперимент довольно необычен, и он происходит в Китае. |
I used to go with Zabel to China. |
Я ездил с Зейбелом в Китай. |
Furthermore, it was working closely with Myanmar, Laos and China to strengthen efforts to control narcotic drugs. |
Таиланд также сотрудничает с Мьянмой, Лаосом и Китаем в деле усиления мер по борьбе с наркотиками. |
China had adopted a scientific approach to development that was people-centred, comprehensive, harmonious and sustainable. |
Китай разработал научный всеобъемлющий, гармоничный и устойчивый подход к развитию, направленному на благо человека. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
They are promising regional autonomy and religious freedom... if Tibet accepts that China be its political master. |
Они обещают автономию и свободу религии, ... если Тибет признает политическую власть Китая. |
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values. |
Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности. |
Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development. |
Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие. |
Before the year 1930, the biggest producer of tea was China, later India and Ceylon. These countries comprised about 60% of the world production of tea. |
До 1930 года главным производителем чая был Китай, позднее Индия и Цейлон, эти государства производили 60% мировой продукции чая. |
Owing to a lack of personnel with local language proficiency, not enough had yet been done to improve peoples' understanding of the role of the United Nations. |
Еще недостаточно сделано для того, чтобы улучшить понимание населением вопроса о роли Организации Объединенных Наций, так как это было невозможно из-за технических причин, связанных с отсутствием персонала, владеющего местными языками. |
Chilean policy on indigenous peoples promotes participation, empowerment and entrepreneurship. |
Политика Чили в том, что касается коренных народов, поощряет участие, расширение прав и возможностей и предпринимательство. |
China was interested in the issues of contract administration, debarment and suspension, corporate compliance, and environmental protection. |
Китай заинтересован в вопросах, касающихся управления осуществлением контрактов, приостановления и отстранения, корпоративного регулирования и защиты окружающей среды. |
Empower indigenous peoples in their efforts to critique tourism as it is presently structured, and support them in their attempts to get fair trade prices; |
предоставлять народам возможность критиковать индустрию туризма в ее нынешнем виде и оказывать им поддержу в их усилиях, направленных на установление справедливых цен в области торговли; |
I am pleased to announce that hostilities between our peoples have ended. |
Я рад сообщить, что военные действия между нашими народами завершены. |
From Ostap's face it was clear his visit to the House of the Peoples at so late an hour I was necessitated by the urgent affairs of the concession. |
По лицу Остапа было видно, что посещение Дома Народов в столь поздний час вызвано чрезвычайными делами концессии. |
It forbids the enslavement of the native peoples of the new world. |
Она запрещает порабощение исконных жителей нового мира. |
Ah well, an ambulance was called to a dilapidated building, known to be used by vagrants, where your friend China had suffered a fall while under the influence of alcohol. |
Скорую вызвали в разрушенное здание, известное, как пристанище для бродяг, где ваш друг Чайна, неудачно упал под влиянием выпитого. |
General Shang, Commander-in-chief of the People's Liberation Army, has announced in an emergency press conference that China is standing down. |
Генерал Шан, главнокомандующий Народно-освободительной армией Китая, сообщил на срочной пресс-конференции, что Китай отводит свои войска. |
Так зачем же давать объявление, люди только время теряют... |
|
Ah, spit on the rugs and china, let it all perish. |
Ах, да плюньте вы на эти ковры и фарфор, пропади они пропадом. |
Думаю, это шкафчик с сервизом. |
|
Russia wanted to deflect the world's attention from its clashes with China along the Amur river. |
В основном хотели отвлечь внимание мировой общественности от недавнего вторжения в Чехословакию. |
Every statement made by every board member of Chumhum, and not a single one mentions China. |
Заявления от каждого сотрудника Chumhum и ни одного упоминания Китая. |
Even the most heroic heroes in China, the Furious Five, bowed in respect to this great master. |
Даже самые героические герои в Китае, Яростная Пятерка, склонились в уважении перед этим великим мастером. |
The government of China does not believe in keeping secrets from its people. |
Правительство Китая не считает нужным скрывать что-либо от своего народа. |
Is Interpol in the habit of interrupting peoples' breakfasts for such matters? |
В Интерполе похоже привыкли отвлекать людей от завтрака по всяким пустякам? |
I wanted to go a long way away, like to China or Arcachon. |
Я хотел уйти далеко-далеко. В Китай или Аркашон. |
And I promise to work tirelesslyo promote Peace between the peoples of vietnam and beauty and grooming |
И я обещаю неустанно трудиться, помогая миру между народами Вьетнама и красотой и уходом за собой. |
You're talking about Benny's Germs at the China Theatre, aren't you? |
Это ты про наш балаган говоришь? |
Following conquest of Southern Song in 1279, Yuan ruled all of China. |
После завоевания Южной Сун в 1279 году юань правил всем Китаем. |
However, the term Persian is still historically used to designate the predominant population of the Iranian peoples living in the Iranian cultural continent. |
Однако термин персидский до сих пор исторически используется для обозначения преобладающего населения иранских народов, проживающих на иранском культурном континенте. |
This inspired a growing body of research to help determine ways in which peoples' good intentions could be made more effective in accomplishing desired goals. |
Это вдохновило растущий объем исследований, призванных помочь определить пути, с помощью которых благие намерения людей могли бы стать более эффективными в достижении желаемых целей. |
There is an ongoing disputed in an article between me and another person, and I want other peoples opinion on that. |
В одной статье Между мной и другим человеком продолжается спор, и я хочу, чтобы другие люди высказали свое мнение по этому поводу. |
Mandatory shaving of the front of all male heads was imposed on Amur peoples like the Nanai people who were conquered by the Qing. |
Обязательное бритье передней части всех мужских голов было наложено на Амурские народы, такие как нанайцы, которые были покорены Цин. |
Positive emotion is able to loosen the grip of negative emotions on peoples’ thinking. |
Позитивные эмоции способны ослабить влияние негативных эмоций на мышление людей. |
Kroeber said that the Malaysian and the American Indian are generalized type peoples while the Mongolian proper is the most extreme or pronounced form. |
Кребер сказал, что малазийский и американский индейцы-это народы обобщенного типа, в то время как собственно монгольский является наиболее экстремальной или ярко выраженной формой. |
The Berber-speaking Tuareg and other often-nomadic peoples are the principal inhabitants of the Saharan interior of North Africa. |
Берберо-говорящие туареги и другие часто кочевые народы являются основными обитателями внутренних районов Сахары в Северной Африке. |
According to Jussi Aro, the real Hittites were seemingly less cruel and stern than other peoples of the Middle East. |
Согласно Юсси Аро, настоящие хетты были, по-видимому, менее жестокими и суровыми, чем другие народы Ближнего Востока. |
of Peoples Republic of Bangladesh, Dr. Shri Biren Sikder - State Minister of Sports Govt. |
д - р Шри Бирен Сикдер-государственный министр спорта правительства Народной Республики Бангладеш. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peoples rep of china».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peoples rep of china» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peoples, rep, of, china , а также произношение и транскрипцию к «peoples rep of china». Также, к фразе «peoples rep of china» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.