Poor class - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка
adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький
poor blighter - бедняга
poor children - бедные дети
poor conservation - бедных сохранения
poor quality jobs - бедные рабочие качества
poor documentation - плохая документация
poor movement - беден движение
between rich and poor countries - между богатыми и бедными странами
a poor record on - плохая запись на
poor social conditions - плохие социальные условия
poor night vision - бедные ночного видения
Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out
Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable
Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.
noun: класс, сорт, тип, категория, занятие, урок, группа, курс, вид, разряд
adjective: классовый, классный
verb: классифицировать, распределять отличия, составить себе мнение, оценить
economy class service - обслуживание по туристическому классу
best-in-class performance - лучшие в своем классе производительность
enterprise-class desktop - корпоративного класса настольных
separate class - отдельный класс
incoming class - входящий класс
a french class - французский класс
one class - один класс
1st class - 1 класс
character class - символьный класс
class plan - план класса
Синонимы к class: decent, gracious, noble, respectable, classy, group, classification, grade, category, rating
Антонимы к class: unstylish, plain
Значение class: showing stylish excellence.
Я была ребёнком среднего класса, живущим в бедной стране. |
|
In his attempt to understand the working-class of this deprived area of London the author stayed as a lodger with a poor family. |
Пытаясь понять рабочий класс этого бедного района Лондона, автор остановился в качестве квартиранта в бедной семье. |
He was raised in the family home in the grounds of the Mariinsky Hospital for the Poor, which was in a lower class district on the edges of Moscow. |
Он воспитывался в семейном доме на территории Мариинской больницы для бедных, которая находилась в низшем сословном районе на окраине Москвы. |
While middle class African-American children have made good progress; poor minorities have struggled. |
В то время как средний класс афроамериканских детей добился хорошего прогресса; бедные меньшинства боролись. |
College... has become a cruel expensive joke on the poor and the middle class that benefits only the perpetrators of it. |
Колледж... стал жестокой и дорогущей шуткой над бедными и средним классом, и она полезна только своим создателям. |
Waves of economic and social upheaval raced through the poor rural class as did epidemics of cholera, typhus, dysentery and scurvy. |
Волны экономических и социальных потрясений прокатывались по бедному сельскому классу, как и эпидемии холеры, тифа, дизентерии и цинги. |
Many poor and working-class people lost their benefits and had to enter a grueling process to prove their eligibility. |
Многие бедняки и представители рабочего класса лишились своих льгот, и им пришлось пройти изнурительный процесс, чтобы доказать свою правомочность. |
The rich can find love, the middle class can find love, and the poor too. |
Богатый может найти свою любовь и середняк и даже бедный. |
There we have two examples of the class which has trodden down the poor. |
Это два совершенных представителя класса, который столетиями угнетал бедных. |
Yet even middle-class Muslims in Britain become alienated, and, unlike the Muslim poor in Europe, poor Muslims in America don’t express alienation or sympathy with al-Qaeda. |
И все же даже мусульмане среднего класса в Великобритании становятся отчужденными, и в отличие от бедных мусульман в Европе, бедные мусульмане в Америке не выражают отчуждения или симпатии по отношению к аль-Каиде. |
The curse of the pharaohs were a poor example... of what wait for the plantation class. |
Проклятие фараонов - это бедный пример... того, что ждет всех плантаторов. |
As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class. |
Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса. |
In his study of Edgefield County, South Carolina, Orville Vernon Burton classified black society into the poor, the yeoman middle class, and the elite. |
В своем исследовании округа Эджфилд, штат Южная Каролина, Орвилл Вернон Бертон классифицировал черное общество на бедное, средний класс йоменов и элиту. |
The Socialists—mostly poor workers—benefited more than the more middle class Catholics and Liberals. |
Социалисты-в основном бедные рабочие-выиграли больше, чем католики и либералы среднего класса. |
Teachers were often absent from class and moonlighting to make up for poor pay. |
Учителя часто отсутствовали на занятиях и подрабатывали, чтобы компенсировать плохую зарплату. |
In May 2006, Chávez visited Europe in a private capacity, where he announced plans to supply cheap Venezuelan oil to poor working class communities in the continent. |
В мае 2006 года Чавес посетил Европу в частном порядке, где объявил о планах поставлять дешевую венесуэльскую нефть бедным слоям рабочего класса на континенте. |
This cut helps the poor and the middle class, who need every break they can get. |
Это помогает бедным и среднему классу, которые нуждаются в любом возможном послаблении. |
They are further compounded by race and by class, which is why, everywhere in the world, the poorest of the poor are old women of color. |
Ситуация осложняется расовыми и классовыми признаками, и поэтому повсеместно самые нищие люди — тёмнокожие пожилые женщины. |
The Adam Smith Institute prefers cutting taxes on the poor and middle class instead of raising wages as an alternative to the minimum wage. |
Институт Адама Смита предпочитает сокращать налоги для бедных и среднего класса, а не повышать заработную плату в качестве альтернативы минимальной заработной плате. |
As I pointed out in a Feb. 13 column, China's 7 to 8 percent growth in recent years isn't padding middle-class incomes as much as those of poor families. |
Как я отмечал в своей статье от 13 февраля, достигнутые в последние годы китайские темпы роста в 7-8% больше идут на пользу бедным семьям, нежели среднему классу. |
Born in Richfield, Utah, Joseph Hansen was the oldest of 15 children in a poor working-class family. |
Джозеф Хансен родился в Ричфилде, штат Юта, и был самым старшим из 15 детей в бедной рабочей семье. |
There is absolutely no reason why poor people can't learn world class technology. |
Нет такой причины, по которой бы бедные люди не могли изучать передовые технологии. |
The real me was brought up as a nice middle-class kid which is not the easiest thing when you are extremely poor and living in a slum. |
Подлинный я рос в семье среднего класса, а это не самая лёгкая задача на свете, ...если ты почти нищий и живёшь в трущобах. |
He was always a proponent of working for the people that maybe didn't always have a voice, or didn't have a chance to speak up, the working class, the working poor. |
Он всегда был поборником работы во благо людей, у которых не всегда есть голос или возможность высказаться, рабочий класс, рабочая беднота. |
The US Navy continued to build ships that were relatively short-range and poor in heavy seas, until the Virginia class laid down in 1901–02. |
Военно-Морской Флот США продолжал строить корабли, которые были относительно короткими и бедными в тяжелых морях, пока класс Virginia не был заложен в 1901-02 годах. |
Many scholars believe that stress is a key mechanism in the relationship between low social class and poor eating behaviors. |
Многие ученые считают, что стресс является ключевым механизмом в отношениях между низким социальным классом и плохим пищевым поведением. |
Louis, with his poor, lower-class roots, was adopted by American fans as the symbol of America as a land of opportunity. |
Луи, с его бедными корнями из низшего класса, был принят американскими поклонниками как символ Америки как страны возможностей. |
The schedule was exhausting, and Disney often received poor grades after falling asleep in class, but he continued his paper route for more than six years. |
График был изнурительным, и Дисней часто получал плохие оценки после того, как засыпал в классе, но он продолжал свой маршрут работы в течение более чем шести лет. |
According to the Brass Check, ¨American Journalism is a class institution, serving the rich and spurning the poor. |
Процесс эвакуации наблюдался и контролировался тогдашним министром транспорта Азваром Анасом и мэром Гарута Момоном Гандасасмита. |
In addition, he frequently depicted Jesus Christ as visiting common people, poor people and working class or proletarian families in settings of his country. |
Кроме того, он часто изображал Иисуса Христа посещающим простых людей, бедных людей и рабочий класс или пролетарские семьи в условиях своей страны. |
Most of them are working class, immigrant, non-White, with poor access to education and social services. |
Большинство заболевших из рабочего класса, имигранты, цветные, не получили хорошего образования и без соц-пакета. |
We have a world class gallery because we believe that poor kids need a world class gallery, so I designed this thing. |
У нас галерея мирового уровня, потому что мы верим в то, что детям нужна галерея мирового уровня, поэтому я придумал это. |
Many elites are puzzled about why poor or working-class people would vote for someone like Trump. |
Многие представители элиты озадачены вопросом, почему бедные группы населения и рабочий класс голосуют за людей, подобных Трампу. |
During poor harvests and famine, many peasants voluntarily sold themselves into the nobi class in order to survive. |
Во время неурожаев и голода многие крестьяне добровольно продавали себя в класс Ноби, чтобы выжить. |
Throughout the book, Smarsh identifies systemic obstacles facing the American poor, a culture where the importance of social class is often dismissed or de-emphasized. |
На протяжении всей книги Смарш выявляет системные препятствия, стоящие перед американской беднотой, культурой, в которой важность социального класса часто игнорируется или не подчеркивается. |
Терцани родился во Флоренции в семье бедного рабочего класса. |
|
All were abuses of poor, nonwhite, or mentally retarded women, while no abuses against white or middle-class women were recorded. |
Все они были жестоким обращением с бедными, небелыми или умственно отсталыми женщинами, в то время как никаких злоупотреблений в отношении белых или женщин среднего класса не было зарегистрировано. |
In October 1857 Morris met Jane Burden, a woman from a poor working-class background, at a theatre performance. |
В октябре 1857 года Моррис познакомился на театральном представлении с Джейн Берден, женщиной из бедного рабочего класса. |
In Uruguay, the term has been naturalized into the Spanish form Bichicome, and refers to poor or lower-class people. |
В Уругвае этот термин был натурализован в испанскую форму Bichicome и относится к бедным или низшим слоям населения. |
To the right, beyond the Place Blanche, begins the Faubourg Saint-Antoine, the quarter of the Parisian poor and the working class. |
Направо за площадью Бланш начинается Сент-Антуанское предместье. Это - места, где живут рабочие и парижская беднота. |
Typically white bread was baked for the elite, with darker bread baked for the middle class, and the darkest bread for the poor peasants. |
Обычно белый хлеб пекли для элиты, более темный - для среднего класса, А самый темный-для бедных крестьян. |
Moreover, the urban middle-class were their overriding concern, not the rural poor. |
Более того, их главной заботой был городской средний класс, а не сельская беднота. |
Education expanded, and social security systems introduced, but benefits usually went to the middle class, not the poor. |
Расширялось образование, вводились системы социального обеспечения, но льготы обычно предоставлялись среднему классу, а не бедным. |
You move up the sick and the poor to second-class and the inspectors let them into the country where they infest the tenements and the neighborhoods. |
Ты перевозил больных и бедных вторым классом, а инспектора впускали их в страну, где они наводняют съемное жилье и окрестности. |
The demands that urbanization, industrialization, and immigration placed on poor and working-class families in the late 19th century left many children unattended. |
Требования, которые урбанизация, индустриализация и иммиграция предъявляли к бедным и рабочим семьям в конце XIX века, оставляли многих детей без присмотра. |
In most cases, European prostitutes were considered “poor whites” or “low Europeans”, indicating their perceived low socio-economic class. |
Кроме того, амхарский язык считается священным языком религии Растафари и широко используется ее последователями по всему миру. |
Like every poor and working class person in this country, I've spent my life doing what I had to do to survive. |
Как любой представитель бедного рабочего класса, я провела жизнь в борьбе за существование. |
In cities and towns, horse-drawn railed vehicles gave carriage to poor workers and the lower middle class. |
В больших и малых городах конные повозки с рельсами давали возможность перевозить бедных рабочих и низший средний класс. |
While the black middle-class community prospered, the lower class was plagued by poor living conditions and fell deeper into poverty. |
В то время как черный средний класс процветал, низший класс страдал от плохих условий жизни и все глубже погружался в нищету. |
'And now, Mr. Brown,' said she, as they stood by the lodge gate, 'tell me, what class of poor have you got round about?' |
А теперь, мистер Браун, - сказала покупательница, когда они стояли у дома привратника, - скажите мне, живут ли здесь поблизости бедняки? |
When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation. |
Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением. |
I won't allow anymore that the powerful oppress the weak. The rich take advantage of the poor. |
Я не позволю больше, чтобы сильные угнетали слабых, богатые использовались преимуществами перед бедными. |
Look at your poor Grandfather Sedley and his failure. |
Теперь возьми своего бедного дедушку Седли с его злоключениями. |
Hospital Corpsman Second Class, Petty Officer, Aleah Baldwin and Hospital Corpsman First Class, Wesley Mott both went unresponsive over comms. |
Госпитальный санитар второго класса, старшина Алия Болдуин и госпитальный санитар первого класса Уэсли Мотт, оба перестали отвечать по линии связи. |
has the class population dropped or what? |
Ух ты, численность населения класса упала, что ли? |
Class, I got a look at your compositions. |
Ребята, я просмотрел ваши сочинения. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
Special squads smashed open doors, broke into working-class homes and destroyed every living thing. |
Особые бригады взламывали дверные замки, врывались в жилища рабочих, уничтожая все живое. |
He was in the early class today, but I think you made quite an impression on him yesterday. |
Сегодня он был пораньше, но думаю вчера ты произвела на него огромное впечатление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poor class».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poor class» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poor, class , а также произношение и транскрипцию к «poor class». Также, к фразе «poor class» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.