Population outbreak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Population outbreak - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
популяционный взрыв
Translate

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

- outbreak [noun]

noun: вспышка, начало, взрыв, восстание, возмущение, внезапное начало, массовое появление, волнения, выброс пласта на поверхность, выход пласта на поверхность

verb: разразиться, выламывать, бежать, убегать, вспыхивать, появляться



In urban centres, the greater the population before the outbreak, the longer the duration of the period of abnormal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских центрах, чем больше население до вспышки, тем больше продолжительность периода аномальной смертности.

There was an outbreak that affected fully 75 percent of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошёл всплеск — было поражено целых 75% населения.

The outbreak of World War I weakened its economy and male population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало Первой мировой войны ослабило ее экономику и мужское население.

There's been no mass outbreak of Islam or Mormonism to turn the population away from the locally highly popular drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венесуэле пока что не было зафиксировано массовых вспышек ислама или мормонства, которые могли бы заставить местное население отказаться от чрезвычайно популярного в Венесуэле напитка.

But in the case of the current outbreak, the virus was able to spread in the highly dense and mobile population before these interventions could be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в период нынешней вспышки вирус сумел распространиться в густонаселенных районах с высокоподвижным населением еще до того, как были приняты эти меры.

During this outbreak, an estimated 30−40% of the population died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой вспышки, по оценкам, погибло 30-40% населения.

The first outbreak of the Black Death in 1348 then killed around half the English population, but left plenty of land for the survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая вспышка Черной Смерти в 1348 году тогда убила около половины английского населения, но оставила много земли для выживших.

An outbreak in 1471 took as much as 10–15% of the population, while the death rate of the plague of 1479–1480 could have been as high as 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка в 1471 году унесла до 10-15% населения, в то время как смертность от чумы 1479-1480 годов могла достигать 20%.

Under normal circumstances, yeah, but not when there is a outbreak threatening the entire human population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычных обстоятельствах да, но не когда эпидемия угрожает всему человечеству.

The effects of the outbreak extended beyond just a loss in terms of population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия этой вспышки не ограничились только потерей населения.

Since the outbreak of the conflict in Bosnia and Herzegovina, the civilian population had been subjected to cruel and inhuman treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала конфликта в Боснии и Герцеговине гражданское население подвергалось жестокому и бесчеловечному обращению.

His first written work addressed the plague outbreak which infected a vast segment of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первая письменная работа была посвящена вспышке чумы, которая поразила значительную часть населения.

If this outbreak goes unchecked, it will soon reach major population centers like Maroua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта вспышка останется неконтролируемой, она скоро достигнет крупных населенных пунктов, как Маруа.

The outbreak that followed, between 1577 and 1579, killed about 10% of the English population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшая за этим вспышка болезни, случившаяся между 1577 и 1579 годами, унесла жизни около 10% английского населения.

Ravens are most common to prey on California tortoiseshells in population explosions during outbreak years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вороны наиболее часто охотятся на панцири калифорнийских черепах во время популяционных взрывов в годы вспышек болезни.

The ordinance was issued in response to the 1348–1350 outbreak of the Black Death in England, when an estimated 30–40% of the population had died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указ был издан в ответ на вспышку Черной Смерти в Англии в 1348-1350 годах, когда, по оценкам, умерло 30-40% населения.

Once the bacteria gets introduced into a population of susceptible birds, an outbreak of acute avian cholera follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только бактерии попадают в популяцию восприимчивых птиц, начинается вспышка острой птичьей холеры.

Several centuries ago the population of the USA accounted only 3 million inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько столетий назад, население США составляло всего 3 миллиона жителей.

The council has already issued a writ of consent giving the chancellor permission to carry out the population reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет уже выдал исполнительный лист согласия дающий канцлеру разрешение на проведение сокращения населения.

As much as one tenth of the population of Somalia was outside its borders and relied on international assistance for survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять процентов населения Сомали находятся за пределами его границ, и выживание этих беженцев зависит от международной помощи.

At the same time, they exhibited slower population growth rates and lower levels of HIV infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время для них были характерны более низкие темпы роста населения и меньшие масштабы инфицирования ВИЧ.

This is not quite the same as addressing the developmental needs of the poorer sections of the population in these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вовсе не то же самое, что заниматься связанными с развитием нуждами беднейших слоев населения в этих странах.

The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил.

The Mozambican population is predominantly rural and population density varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется.

“The population needs a clear sign of commitment to vigorous reform and to end past practice,” he said Thursday in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Население нуждается в доказательствах приверженности энергичным реформам и готовности положить конец сложившейся практике», — сказал он в четверг в Киеве.

They think it's some kind of, like, outbreak scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили, что это вспышка заболевания.

The outbreak moved faster this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз зараза распространяется быстрее.

Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы.

I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена.

But if this is an outbreak, shouldn't the public be made aware?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это вспышка, разве не стоит общественности быть в курсе?

To identify the child who initiated the outbreak might result in him or her being subjected to ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если назвать ребенка, с которого началась эпидемия, над ним будут смеяться.

After the polio outbreak in 1916, unwrapped candies garnered widespread censure because of the dirt and germs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вспышки полиомиелита в 1916 году развернутые конфеты получили широкое порицание из-за грязи и микробов.

Emphasizing that population growth depended on food supplies, Franklin emphasized the abundance of food and available farmland in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивая, что рост населения зависит от поставок продовольствия, Франклин подчеркивал изобилие продовольствия и наличие сельскохозяйственных угодий в Америке.

Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения.

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.

In the 2016 census, the city's population increased to 141,434, a growth of 3.9 per cent over the 2011 population of 136,063.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе переписи 2016 года население города увеличилось до 141 434 человек, что на 3,9% больше, чем в 2011 году, когда население составляло 136 063 человека.

On 3 August 1914, soon after the outbreak of World War I, the Army had 4,411 MG 08s, along with 398 MG 01s, 18 MG 99s and two MG 09s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 августа 1914 года, вскоре после начала Первой мировой войны, армия имела 4 411 MG 08s, наряду с 398 MG 01s, 18 MG 99s и двумя MG 09s.

Training was regulated by the Field Service Regulations of 1908, providing the German Army six years to train with the guns before the outbreak of World War I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение регламентировалось правилами полевой службы 1908 года, предусматривавшими для немецкой армии шесть лет тренировок с оружием до начала Первой мировой войны.

The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения.

Although present at the riot's outbreak, Carles and Spencer made no attempt to stop the rioters, and Brooke seems to have led them to the New Meeting chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Карлес и Спенсер присутствовали при вспышке бунта, они не пытались остановить бунтовщиков, и Брук, похоже, привела их в новую часовню собраний.

With the current outbreak, it was initially thought that a new species native to Guinea might be the cause, rather than being imported from Middle to Western Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с нынешней вспышкой болезни первоначально предполагалось, что причиной может быть новый вид, обитающий в Гвинее, а не завезенный из Средней Азии в Западную Африку.

As it came to an impasse, the representatives of the Third Estate formed into a National Assembly, signalling the outbreak of the French Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело зашло в тупик, представители третьего сословия образовали Национальное Собрание, что послужило сигналом к началу Французской революции.

With the outbreak of hostilities, all models were requisitioned by the Luftwaffe for military air-transport roles, and later, long-range maritime patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом военных действий все модели были реквизированы Люфтваффе для выполнения военно-транспортных функций, а позднее-для дальнего морского патрулирования.

At the outbreak of the war, the United States pursued a policy of non-intervention, avoiding conflict while trying to broker a peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале войны Соединенные Штаты проводили политику невмешательства, избегая конфликтов и одновременно пытаясь заключить мир.

At the outbreak of World War I, South Africa joined Great Britain and the Allies against the German Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале Первой мировой войны Южная Африка присоединилась к Великобритании и ее союзникам против Германской империи.

The outbreak of the Irish Rebellion of 1641 showed that any hope of a peaceful settlement was an illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка Ирландского восстания 1641 года показала, что любая надежда на мирное урегулирование была иллюзией.

In 2013, an outbreak was found in the Veneto region of Italy, where the disease has been found on both black walnut and English walnut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году вспышка была обнаружена в регионе Венето в Италии, где болезнь была обнаружена как на черном грецком орехе, так и на английском грецком орехе.

This incident, coupled with a tetanus outbreak in Camden, New Jersey, played an important part in initiating federal regulation of biologic products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент вкупе со вспышкой столбняка в Кэмдене, штат Нью-Джерси, сыграл важную роль в инициировании федерального регулирования биологических продуктов.

The outbreak of the American Civil War in 1861 between the Northern and Southern states also contributed to the trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало Гражданской войны в Америке в 1861 году между северными и южными штатами также способствовало этой тенденции.

The tone of the anti-religious campaign changed and became more moderate . It ended at the outbreak of World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон антирелигиозной кампании изменился и стал более умеренным . Она закончилась с началом Второй мировой войны.

Doctors must wait for virological test to confirm the outbreak before reporting it to the Centers for Disease Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи должны дождаться вирусологического теста, чтобы подтвердить вспышку, прежде чем сообщать о ней в Центры по контролю и профилактике заболеваний.

This has been implemented due to the coronavirus outbreak across the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было осуществлено из-за вспышки коронавируса по всей Великобритании.

Following the outbreak, he succeeds in using Lawrence Grey's infected blood to prolong his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вспышки болезни ему удается использовать зараженную кровь Лоуренса Грея, чтобы продлить свою жизнь.

Icelandic post-World War I prosperity came to an end with the outbreak of the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветание Исландии после Первой мировой войны закончилось с началом Великой Депрессии.

Solh resigned from office on 15 May 1975, a few weeks after the outbreak of the Lebanese civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солх ушел в отставку 15 мая 1975 года, через несколько недель после начала Гражданской войны в Ливане.

Smaller pieces were hidden in bunkers and coal mines at the outbreak of war and survived the bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более мелкие фрагменты были спрятаны в бункерах и угольных шахтах в начале войны и пережили бомбардировки.

Another notable historical example is the case of the USS Maine incident, which led to the outbreak of the Spanish-American war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим примечательным историческим примером является инцидент с американским кораблем Мэн, который привел к началу испано-американской войны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population outbreak». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population outbreak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, outbreak , а также произношение и транскрипцию к «population outbreak». Также, к фразе «population outbreak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information