Populations of the region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
populations have moved - население переместилось
various populations - различные группы населения
ancient populations - древние популяции
northern populations - северные популяции
welfare of the populations - благосостояния населения
for civilian populations - для гражданского населения
innocent civilian populations - повинное гражданское население
protect their populations - защиты населения
potential target populations - потенциальные популяции целевых
populations of interest - Популяции интерес
Синонимы к populations: denizens, people, public, residents, citizenry, natives, body politic, populace, inhabitants, society
Антонимы к populations: aristocracy, best, cream of the crop, dignity, elite, flower, four hundred, gentility, gentlefolk, government
Значение populations: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
fracture of base of the skull - перелом основания черепа
theory of structure of ships - строительная механика корабля
convention on the conservation of migratory species of wild - Конвенция о сохранении мигрирующих видов диких
expiry of their term of office - истечения срока их полномочий,
courses of the hague academy of international - курсы Гаагской академии международного
as of the end of february - по состоянию на конец февраля
minister of defence of the republic - Министр обороны республики
ministry of foreign affairs of finland - Министерство иностранных дел Финляндии
ministry of interior of republika srpska - Министерство внутренних дел Республики Сербской
minister of foreign affairs of chile - Министр иностранных дел Чили
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
commission for the protection of the danube - комиссия по защите Дунайского
the role of the state in public - роль государства в общественных местах
meeting of the parties to the aarhus - встречи сторон в Орхусе
located in the south of the island - расположенный на юге острова
what was the name of the man - что было имя человека,
on the basis of the available evidence - на основании имеющихся доказательств
the third largest city in the world - третий по величине город в мире
the sweetest man in the world - слаще человек в мире
on the edge of the forest - на краю леса
the most powerful in the world - самый мощный в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
arid region - аридная область
southern asian region - южный азиатский регион
for the stability of the region - для стабильности региона
the region of the great lakes - область больших озер
the situation in the region - ситуация в регионе
every region of the world - в каждом регионе мира
in the region affected by - в регионе, пострадавших от
trade in the region - торговли в регионе
in the region itself - в самом регионе
situation in that region - Ситуация в этом регионе
Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section
Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto
Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
However, his repressive policy in the region made him extremely unpopular and feared among the Finnish population. |
Однако его репрессивная политика в регионе сделала его крайне непопулярным и внушающим страх среди финского населения. |
Its use is also widespread in the region of Macedonia in Northern Greece amongst Pontian Greek populations. |
Его использование также широко распространено в регионе Македонии в Северной Греции среди Понтийского греческого населения. |
The population density varies widely from region to region, with an average density of 220 per kmin the three coastal provinces. |
В трех морских департаментах средняя плотность населения равна 220 жителей на квадратный километр. |
Rome was founded sometime between 850 and 750 BC. At the time, the region was inhabited by diverse populations of which the Etruscans were the most advanced. |
Рим был основан где-то между 850 и 750 годами до нашей эры. В то время регион был населен разнообразными народами, из которых наиболее развитыми были этруски. |
For example, in Canada, according to the 2006 census, 55.3% of the population lived single-detached houses but this varied substantially by region. |
Например, в Канаде, по данным переписи 2006 года, 55,3% населения проживало в отдельных домах, но этот показатель существенно варьировался в зависимости от региона. |
Namangan region is one of the most densely populated regions in Central Asia with an estimated total population of 2 million. |
Наманганский регион является одним из самых густонаселенных регионов Центральной Азии, с населением около 2 милл. |
Third is the growth in population in Region 10 reflecting an increase in gold mining operations, forestry and agriculture. |
В-третьих, увеличение численности населения в десятом районе связано с ростом золотодобывающей и лесной промышленности и сельского хозяйства. |
The population trekked out of the Sahara region towards the Nile Valley below the Second Cataract where they made permanent or semi-permanent settlements. |
Население двинулось из района Сахары в долину Нила ниже второго водопада, где они основали постоянные или полупостоянные поселения. |
The region is home to a large koala population with protected areas established in the city's outer southern and eastern settlements. |
Этот регион является домом для большой популяции коал с охраняемыми территориями, созданными во внешних южных и восточных поселениях города. |
This influx of the then-Delhi residents into the Deccan region led to a growth of Muslim population in central and southern India. |
Этот приток тогдашних жителей Дели в регион декан привел к росту мусульманского населения в Центральной и Южной Индии. |
Colonialism is the builder and preserver of the colonial possessions in an area by a population coming from a foreign region. |
Колониализм-это строитель и хранитель колониальных владений в области населением, прибывшим из иностранного региона. |
The decline in the total fertility rate has occurred in every region of the world and has brought renewed concern for population decline. |
Снижение общего коэффициента рождаемости произошло во всех регионах мира и вновь вызвало обеспокоенность в связи с сокращением численности населения. |
The population is concentrated in the Andean highlands and along the Caribbean coast, also the population densities are generally higher in the Andean region. |
Население сосредоточено в Андском нагорье и вдоль Карибского побережья, а также плотность населения, как правило, выше в Андском регионе. |
In the eastern Mediterranean region Turkey has a sizeable population of 6,195 pairs, and Greece 2,139 pairs. |
В Восточно-Средиземноморском регионе Турция имеет значительную численность населения-6195 пар, а Греция-2139 пар. |
Other reasons for population declines are attributed to exotic fish and amphibians which have been introduced to the region. |
Другие причины снижения численности населения объясняются появлением в регионе экзотических рыб и амфибий. |
The ratio of GDP to the total population of the region is the per capita GDP and the same is called Mean Standard of Living. |
Отношение ВВП к общей численности населения региона составляет ВВП на душу населения и то же самое называется средним уровнем жизни. |
Watered by snow-fed rivers, alpine valleys in this region provide pasture for livestock, tended by a sparse population of migratory shepherds. |
Орошаемые заснеженными реками, альпийские долины в этом регионе обеспечивают пастбища для скота, за которыми ухаживает немногочисленная популяция мигрирующих пастухов. |
Warren Hastings's 1772 report estimated that a third of the population in the affected region starved to death. |
В докладе Уоррена Гастингса за 1772 год было подсчитано, что треть населения пострадавшего региона умерла от голода. |
Latin America and the Caribbean region have lower overall population density, but at 14 million child labourers has high incidence rates too. |
Латинская Америка и Карибский регион имеют более низкую общую плотность населения, но при этом 14 миллионов работающих детей также имеют высокие показатели заболеваемости. |
The Armenian population formed a significant minority in this region. |
Армянское население составляло значительное меньшинство в этом регионе. |
Only thirty-six percent of the population in the sub-Saharan region have access to proper means of sanitation. |
Только тридцать шесть процентов населения в регионе к югу от Сахары имеют доступ к надлежащим средствам санитарии. |
More than 40% of the world's population live in a region where the demand for water exceeds its supply. |
Более 40% населения мира проживает в регионе, где спрос на воду превышает ее предложение. |
Population density per km2 ranges from 372.9 in Moscow and Moscow Region to 0.03 in the Evenki Autonomous Area. |
Плотность населения на 1 км2 колеблется от 327,9 человека в Москве и Московской области до 0,03 человека в Эвенкийском автономном округе. |
The majority of the population is thus primarily situated in villages and towns along the few major roads that traverse the region. |
Таким образом, большинство населения в основном проживает в деревнях и городах, расположенных вдоль нескольких основных дорог, пересекающих регион. |
Educational attainment among the population aged 25 and above varied rather slightly with geography region. |
Уровень образования среди населения в возрасте 25 лет и старше довольно незначительно варьировался в зависимости от географического региона. |
The human population around the Chao Phraya River and its tributaries, such as the Nan, remained sparse until late in the region’s history. |
Человеческое население вокруг реки Чао Прайя и ее притоков, таких как Нань, оставалось редким вплоть до конца истории региона. |
A network of well-equipped observers in the southern region was therefore essential to any campaign to catalogue the near-Earth object population. |
Таким образом, для каталогизации околоземных объектов важно иметь в южном регионе сеть наблюдателей с хорошей материальной базой. |
Population growth and distribution are major driving forces impacting the region. |
Рост численности населения и его размещение являются основными движущими силами, оказывающими воздействие на регион. |
It then reinvaded the region of the still-existing and static E. calvertense population whereby a sudden decrease in body size occurred. |
Затем он вновь вторгся в область все еще существующей и статичной популяции E. calvertense, в результате чего произошло внезапное уменьшение размеров тела. |
The Inner Carniola–Karst Statistical Region has the lowest population density while the Central Slovenia Statistical Region has the highest. |
Статистический регион внутренней Карниолы-карста имеет самую низкую плотность населения, а статистический регион Центральной Словении-самую высокую. |
Thus, these departments and the eastern portion of San José, which together constituted the Greater Montevideo region, held over one-half of Uruguay's population. |
Таким образом, эти департаменты и восточная часть Сан-Хосе, которые вместе составляли большой регион Монтевидео, занимали более половины населения Уругвая. |
It is located in the Lehigh Valley region of the state with a population of 2,693 according to the 2010 census. |
Он расположен в районе Лихай-Вэлли штата с населением 2693 человека по данным переписи населения 2010 года. |
The settlement of the indigenous populations of the region began around the advent of rice agriculture during the Bronze Age, and continued through the Iron Age. |
Расселение коренного населения региона началось примерно с появления рисового земледелия в Бронзовом веке и продолжалось вплоть до железного века. |
For example, one could focus on the region of the curve with low false positive rate, which is often of prime interest for population screening tests. |
Например, можно было бы сосредоточиться на области кривой с низким уровнем ложноположительных результатов, что часто представляет первостепенный интерес для скрининговых тестов населения. |
According to the 2015 Census, the population of the region was 475,665, a 14.3% decrease from the figure recorded at the 2004 census. |
По данным переписи населения 2015 года, численность населения региона составила 475 665 человек, что на 14,3% меньше показателя, зафиксированного при переписи 2004 года. |
Foliage and fauna were far more prolific in all environs and the Nile region supported large populations of waterfowl. |
Растительность и фауна были гораздо более плодовитыми во всех окрестностях, и район Нила поддерживал большие популяции водоплавающих птиц. |
The population of the Salt Lake City metropolitan area is projected to double by 2040, putting further pressure on the region's air quality. |
Население столичного района Солт-Лейк-Сити, по прогнозам, удвоится к 2040 году, что еще больше ухудшит качество воздуха в регионе. |
Brazilian cuisine varies greatly by region, reflecting the country's varying mix of indigenous and immigrant populations. |
Бразильская кухня сильно варьируется в зависимости от региона, отражая различное сочетание коренного и иммигрантского населения страны. |
The Mexican army succeeded in defeating most of the Maya population of the region during the 1910s. |
Мексиканская армия преуспела в разгроме большей части населения майя в этом регионе в течение 1910-х годов. |
The fertile soil of the region allowed the village's population to grow. |
Плодородная почва региона позволяла расти населению деревни. |
Due to sparse population and rugged environments within the Alpine region, the ban was not effective or easily enforced, rendering the ban useless. |
Из-за малочисленности населения и суровой окружающей среды в альпийском регионе запрет не был эффективным или легко выполнялся, что делало его бесполезным. |
E1b1b reaches in Europe Greece and the Balkan region but, is not as high there as it is among African populations. |
E1b1b достигает в Европе Греции и Балканском регионе, но там он не так высок, как среди африканского населения. |
The country is also intent on ensuring that the benefits of growth reach all of the population, regardless of region or income level. |
Страна также будет гарантировать то, что увеличение прибыли от экономического роста затронет все население, независимо от региона и от уровня доходов. |
Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated. |
Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны. |
Mumbai is the centre of the Mumbai Metropolitan Region, the sixth most populous metropolitan area in the world with a population of over 23.64 million. |
Мумбаи является центром столичного региона Мумбаи, шестого по численности населения мегаполиса в мире с населением более 23,64 млн. |
This suggests that they were part of one continuous population that evolved in the region for at least 7700 years. |
Это указывает на то, что они были частью одной непрерывной этнической общности, которая эволюционировала в этом регионе на протяжении как минимум 7 700 лет. |
In the 16th century the county became the most densely urbanised region in Europe, with the majority of the population living in cities. |
В XVI веке графство стало самым густонаселенным регионом Европы, где большинство населения проживало в городах. |
Typically, the region is divided into zones and by trend or regression analysis, the population and employment are determined for each. |
Как правило, регион делится на зоны и с помощью трендового или регрессионного анализа определяется численность населения и занятость для каждой из них. |
The county has a population of 300,000, which is one of the smallest in the Ganzhou municipal region. |
Население округа составляет 300 000 человек, что является одним из самых маленьких в муниципальном районе Ганьчжоу. |
Overpopulation could apply to the population of a specific region, or to world population as a whole. |
Перенаселение может распространяться как на население конкретного региона, так и на мировое население в целом. |
The Security Council has recently been discussing the possibility of dispatching United Nations or international observers to the region. |
Совет Безопасности недавно обсуждал возможность направления наблюдателей Организации Объединенных Наций или международных наблюдателей в регион. |
But to achieve this, it will be necessary to offset, or at least balance, the interests of the most important actors in the region. |
Но чтобы этого добиться, необходимо удовлетворить, или хотя бы сбалансировать, интересы важнейших сил региона. |
The second part of the approach was to commission the Space Launch System to carry crew to locations beyond the region between the Earth and the moon. |
Во-вторых, НАСА запланировала ввод в строй космической системы запуска, чтобы отправлять экипажи дальше Луны. |
For example, you might want to see how many customers in a certain region ordered a specific product. |
Например, может потребоваться узнать, сколько клиентов в каком-либо регионе заказали определенный продукт. |
In the same region, a nearly complete skeleton of an enormous predator was unearthed amazingly well preserved. |
В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо. |
This coincided with smallpox epidemics and the expansion of Sakhalin's prisoner population, as Russia began sending groups of its convicts to Sakhalin in 1873. |
Это совпало с эпидемиями оспы и увеличением числа заключенных на Сахалине, так как Россия начала посылать на Сахалин группы своих заключенных в 1873 году. |
The upper central part of this region is dominated by the Paris Basin, which consists of a layered sequence of sedimentary rocks. |
В верхней центральной части этого региона доминирует Парижская котловина, состоящая из слоистой последовательности осадочных пород. |
Eruptions reported in 1787, 1802, 1862 and 1902 in the region have also been attributed to Yucamane, although some may actually have occurred at Tutupaca. |
Извержения, о которых сообщалось в 1787, 1802, 1862 и 1902 годах в этом регионе, также были приписаны Юкаману, хотя некоторые из них, возможно, действительно произошли в Тутупаке. |
Jackson, his mother, and his brothers lived with Jackson's aunt and uncle in the Waxhaws region, and Jackson received schooling from two nearby priests. |
Джексон, его мать и братья жили с тетей и дядей Джексона в районе Вакшоу, и Джексон получил образование от двух близлежащих священников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «populations of the region».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «populations of the region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: populations, of, the, region , а также произношение и транскрипцию к «populations of the region». Также, к фразе «populations of the region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.