Post office department - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик
adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно
adjective: почтовый
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
occupy the post - занимать должность
wooden post - деревянный шест
cinema post production - производство кино пост
in the post crisis environment - в посткризисной среде
post industrial - пост-индустриальный
post-secondary training - послесреднего обучение
post-mission analysis - анализ после миссии
post-war architecture - послевоенная архитектура
social post - социальное сообщение
you can post - Вы можете разместить
Синонимы к post: pale, paling, upright, picket, strut, stanchion, prop, stake, puncheon, pole
Антонимы к post: displace, withhold, unemployment
Значение post: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
time in office - время в офисе
front office staff - ведущие сотрудники офиса
office of scientific and technical information - управление научно-технической информации
MS Office drawing object - объект-рисунок Microsoft Office
took the oath of office - приняли присягу
chairman in office - Председатель в офисе
crown office - корона офис
refurbished office - Восстановленное офис
i took office - я вступил в должность
office location - расположение офиса
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль
adjective: ведомственный
sales support department - Отдел поддержки продаж
marketing and communications department - Отдел маркетинга и коммуникаций
print department - отдел печати
us department of homeland securities - мы отдел хоумлендов ценных бумаг
sound department - звук отдел
department and faculty - отдел и факультет
our human resources department - наш отдел кадров
roles and responsibilities of the department - Роли и обязанности отдела
deputy director of the department - заместитель директора департамента
heads of department and office - руководители департаментов и управлений
Синонимы к department: sector, branch, unit, office, arm, ministry, wing, agency, bureau, section
Антонимы к department: association, partment
Значение department: a division of a large organization such as a government, university, business, or shop, dealing with a specific subject, commodity, or area of activity.
Meanwhile, in the HR department, Karen is sitting on a windowsill, believing that there are Clangers in the office. |
Тем временем в отделе кадров Карен сидит на подоконнике, полагая, что в офисе есть Лязгуны. |
Was employed by the Head Department of Trade and Public Catering, in the consumer market and services Department of the Executive Power Office of Baku. |
Работал в Главном управлении торговли и общественного питания, в Департаменте потребительского рынка и услуг Исполнительной власти города Баку. |
Tarbell traveled to the Patent Office in Washington, D.C. and met with the head of the department, R. C. McGill. |
Тарбелл отправился в патентное бюро в Вашингтоне, округ Колумбия, и встретился с главой Департамента Р. К. Макгиллом. |
The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night. |
Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации. |
Dallas has an Office of Cultural Affairs as a department of the city government. |
В Далласе есть управление по культурным вопросам в качестве департамента городского правительства. |
On April 13, 1926, Lindbergh executed the Post Office Department's Oath of Mail Messengers, and two days later he opened service on the new route. |
13 апреля 1926 года Линдберг привел в исполнение присягу почтового ведомства о почтовых посыльных, а через два дня открыл службу на новом маршруте. |
The Department of Energy owns the federal sites and maintains a major office in the city. |
Министерство энергетики владеет федеральными объектами и имеет крупный офис в городе. |
After the coroner's office, I worked as a lab tech in the pathology department of a teaching hospital, and then as a forensic autopsy technician. |
После работы следователем по убийствам, я работала лаборанткой в патологоанатомическом отделении клинической больнице, а потом на судебных вскрытиях. |
Please use the contact information below to contact the relevant department or office. |
Пожалуйста, используйте контактную информацию ниже, чтобы связаться с соответствующим отделом или управлением. |
If this doesn't work, and you’re installing Office from work or school, check with your IT department for more information. |
Если это не помогло и вы устанавливаете Office на рабочем месте или в учебном заведении, обратитесь к специалистам ИТ-отдела для получения дополнительных сведений. |
A plaque marks the site, which is now part of the head office of the Irish multinational departments store brand, Dunnes Stores. |
Мемориальная доска отмечает сайт, который в настоящее время является частью головного офиса ирландского многонационального бренда универмагов Dunnes Stores. |
Since 1980, the Department of the Prime Minister and Cabinet prepares a short list of candidates for the office. |
С 1980 года Департамент премьер-министра и Кабинета министров готовит краткий список кандидатов на эту должность. |
The enforcement of the tariffs falls primarily within the purview of the Department of Commerce and Office of the United States Trade Representative. |
Обеспечение соблюдения тарифов относится главным образом к компетенции Министерства торговли и Управления торгового представителя Соединенных Штатов. |
Consequently, the Department of the Interior assumed responsibility for the civil administration of the area, and placed the island under its Office of Insular Affairs. |
Поэтому Министерство внутренних дел взяло на себя ответственность за гражданскую администрацию этого района и передало остров в ведение своего управления по делам островов. |
The government has established an Integration Office under the Department of Foreign Affairs and the Department of Economic Affairs. |
Правительство создало интеграционное бюро при департаменте иностранных дел и Департаменте по экономическим вопросам. |
The Railway Mail Service organization within the Post Office Department existed between 1864 and September 30, 1948. |
Организация железнодорожной почтовой службы в составе Департамента Почты существовала с 1864 года по 30 сентября 1948 года. |
The Texas Department of Transportation operates the San Antonio District Office in San Antonio. |
Техасский Департамент транспорта управляет окружным офисом Сан-Антонио в Сан-Антонио. |
In that context, it should be pointed out that departments took an excessively long time to react to the draft reports produced by the Office. |
В этой связи следует подчеркнуть, что департаменты лишь спустя длительное время реагируют на проекты докладов, подготовленные Управлением. |
It maintains its Department of Federal Affairs office in Washington, D.C. |
В Вашингтоне, округ Колумбия, находится отделение Департамента федеральных дел. |
In addition, the Department is working with the Office to complete a series of change management projects. |
Помимо этого, Департамент работает с Управлением над завершением целой серии проектов в целях изменения стиля и методов руководства. |
He held the office up to 1938 which he served as labor administrator of the Department of Labor, Law Professor and a senior Legislature officer at Malacanang Palace. |
Он занимал эту должность вплоть до 1938 года, когда он служил администратором труда на кафедре труда, профессором права и старшим должностным лицом законодательного органа во Дворце Малакананг. |
And this department, the D.A.'s office protected him afterward, put him in the Relocation Program. |
И этот департамент, а прокуратура потом его покрыла, поместив в программу защиты свидетелей. |
Authorization is required from the Federal Department of Justice and Police to prosecute federal employees for offences related to their activity or their office. |
Для возбуждения преследования федеральных служащих за правонарушения, связанные с их профессиональной деятельностью или их служебным положением, требуется разрешение Федерального министерства юстиции и полиции. |
The number is registered to the Transportation Accountancy Office at the State Department. |
Номер зарегистрирован на Отдел бухгалтерии и перевозок Госдепартамента. |
According to the guy in the records department, when Shana finished with the archive, she asked for directions to the alumni office. |
По словам парня из отдела учета, когда Шена закончила в архиве, она спросила, как пройти в офис ветеранов полицейской службы. |
Initially the Office was under the Finance and Accounting Department of the Central Committee of the Workers' Party of Korea. |
Первоначально управление находилось в ведении финансово-бухгалтерской службы Центрального Комитета Трудовой партии Кореи. |
The fire code is enforced by the local fire department or a municipal code enforcement office. |
Кодекс пожарной безопасности применяется местной пожарной службой или муниципальным управлением по обеспечению соблюдения кодекса. |
Looks like you opened up a satellite office for the Department of Agriculture in here. |
Здесь словно домашнее отделение Министерства Сельского Хозяйства. |
DEPARTMENT OF DEFENSE, CENTRAL OFFICE, SECTION 9 |
ДЕПАРТАМЕНТ ОБОРОНЫ ШТАБ-КВАРТИРА ОТДЕЛА 9 |
The Office of the United Nations Security Coordinator screens security personnel for recruitment by the Department. |
Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности проверяет сотрудников служб безопасности перед тем, как Департамент начинает набор таких сотрудников. |
On January 6, 2012, the Department of Justice Office of Legal Counsel issued an opinion regarding recess appointments and pro forma sessions, claiming,. |
6 января 2012 года Управление юрисконсульта Министерства юстиции опубликовало заключение относительно назначений на перерывы и заседаний pro forma, утверждая, что. |
The database is one of a department of the United States government, the US Department of Labor's Office of Labor-Management Standards. |
Эта база данных является одним из департаментов правительства Соединенных Штатов, бюро стандартов управления трудовыми ресурсами Министерства труда США. |
Office buildings and department stores featured high courtyards covered with stained glass cupolas and ceramic decoration. |
Офисные здания и универмаги представляли собой высокие дворы, покрытые витражными куполами и керамическими украшениями. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks the UK as a 'Tier 1' country. |
Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Великобританию к категории стран уровня 1. |
He eliminated the Cabinet-level United States Post Office Department, which in 1971 became the government-run United States Postal Service. |
Он ликвидировал министерство почты Соединенных Штатов на уровне Кабинета Министров, которое в 1971 году стало государственной почтовой службой Соединенных Штатов. |
In addition, departmental staff capacity on finance matters was consolidated through reassignments to the Office from other divisions within the Department. |
Кроме того, укомплектованность Департамента кадрами финансистов была обеспечена путем назначения в Управление сотрудников из других отделов Департамента. |
Он был назначен в отдел кадров Госдепартамента. |
|
He held the latter office until 1856, when he became superintendent of the natural history department of the British Museum. |
Последний пост он занимал до 1856 года, когда стал заведующим отделом естественной истории британского Музея. |
In addition, the Office's Staffing Service supports development of staffing plans at the organizational and departmental levels. |
Кроме того, Служба укомплектования штатов Управления оказывает помощь в составлении планов укомплектования штатов на уровне Организации и департаментов. |
The United States Department of Labor – Office of Federal Contract Compliance Programs encourages the same self-identification. |
Министерство труда Соединенных Штатов Америки-Управление федеральных программ соблюдения контрактов поощряет такую же самоидентификацию. |
This division of activity continued to the end of the Post Office Department and after it became the U.S. Postal Service. |
Это разделение деятельности продолжалось до конца существования почтового ведомства и после того, как оно стало почтовой службой США. |
our department is working with the office of foreign assets control. have you heard of them? |
Наш отдел работает с Управлением контроля зарубежных активов. Слышал о них? |
Control of Navassa Island was transferred by the Department of the Interior to the Director of the Office of Insular Affairs under Order No. 3205 on January 16, 1997. |
Управление островом Навасса было передано Департаментом внутренних дел директору Управления по делам островов в соответствии с приказом № 3205 от 16 января 1997 года. |
Together with Attorney General Janet Reno, Clinton helped create the Office on Violence Against Women at the Department of Justice. |
Вместе с Генеральным прокурором Джанет Рено Клинтон помогла создать в Министерстве юстиции Управление по борьбе с насилием в отношении женщин. |
This indictment is the result of an 18-month investigation by the State's Attorney's office and the Baltimore Police Department. |
Данное обвинение выдвинуто в результате полуторагодового расследования, проведённого прокуратурой и полицией Балтимора. |
The deal also includes the use of floors of certain HBC owned department stores in Germany, New York, Toronto, and Vancouver as WeWork's shared office workspaces. |
Сделка также включает использование этажей некоторых принадлежащих HBC универмагов в Германии, Нью-Йорке, Торонто и Ванкувере в качестве общих офисных помещений Wework's. |
If a contact is in your organization, then it probably includes their title, department, phone, and office. |
Если контакт относится к вашей организации, скорее всего, будут добавлены его должность, подразделение, телефон и офис. |
The latter group provides back-office support in line with the global field support strategy of the Department of Field Support. |
Последняя группа оказывала вспомогательную поддержку в соответствии с концепциями глобальной стратегии полевой поддержки Департамента полевой поддержки. |
The Los Angeles County Department of Health Services SPA 5 West Area Health Office serves Venice. |
Департамент здравоохранения округа Лос-Анджелес SPA 5 West Area Health Office обслуживает Венецию. |
Remaining staff were moved to other NSC departments, prompting Ziemer's resignation, thus completing the elimination of the office. |
Оставшиеся сотрудники были переведены в другие отделы СНБ, что вызвало отставку Зиемера и тем самым завершило ликвидацию управления. |
He had a passion for flight, as you can kind of sense from that rather dubious 1970s office-leaving present. |
Он был буквально одержим полётом, что заметно по этому сомнительному подарку по случаю отставки из 70-х. |
White House Press Office says Secretary of the Treasury Rittenhouse is resigning because his wife is sick. |
По заявлению пресс-службы Белого дома отставка министра финансов связана с болезнью жены. |
That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty. |
Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым. |
The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act. |
Управление по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за реализацию и обеспечение выполнения Закона о равной оплате труда. |
You're in your office, and you're drinking your bottled water, or whatever it is, and you think to yourself, Hey, I'm going to throw this away. |
Вот вы в офисе, пьете себе воду из бутылки, и думаете про себя: Допью и выкину. |
Select your photo in the Office 365 header, and then select About me. |
Щелкните свою фотографию в заголовке окна Office 365 и выберите пункт Обо мне. |
I used to work as the director of the World Bank office in Nairobi for East Africa. |
Когда-то я работал директором подразделения Ворлд Банк в Найроби, отвечавшее за Восточную Африку. |
It just puts an install on a specific device into read-only mode and frees up an Office install for another device. |
Просто экземпляр, установленный на определенном устройстве, переводится в режим только для чтения, и экземпляр Office освобождается для установки на другом устройстве. |
Mortati had always found it pleasantly ironic that the late Pope, God rest his soul, had revealed himself as surprisingly liberal once he had taken office. |
Мортати усматривал иронию истории в том, что покойный папа, упокой Г осподи душу его, взойдя на Святой престол, к всеобщему удивлению, проявил себя большим либералом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post office department».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post office department» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, office, department , а также произношение и транскрипцию к «post office department». Также, к фразе «post office department» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.