Prescribed allowance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the prescribed form - в установленном порядке
prescribed fire manager - ответственный за проведение запланированных палов
prescribed book - рекомендованная для чтения книга
prescribed course - заданный курс
prescribed exercise - обязательное упражнение
prescribed procedure - предписанная технология
prescribed punishment - предусмотренное наказание
prescribed signal - установленный сигнал
prescribed supply - установленный объем поставки
prescribed format - предписанный формат
Синонимы к prescribed: positive, official, ordained, appointed, decreed, authorize, write a prescription for, suggest, advise, recommend
Значение prescribed: (of a medical practitioner) advise and authorize the use of (a medicine or treatment) for someone, especially in writing.
noun: припуск, допуск, скидка, разрешение, допущение, содержание, довольствие, карманные деньги, прибавка, позволение
verb: выдавать паек, выдавать содержание, назначать паек
hydrocarbon allowance - дополнительный налог за выбросы углеводородов в окружающую среду
under-allowance - недостаточный припуск
machining allowance - припуск на механическую обработку
allowance for seams - припуск на швы
allowance for contraction - припуск на усадку
relocation allowance - пособие в связи с переездом
recommended dietary allowance - рекомендуемый полноценный рацион питания
disability allowance - пособие по инвалидности
dearness allowance - надбавка за дороговизну
car allowance - автомобильное пособие
Синонимы к allowance: portion, limit, share, quota, slice, ration, allocation, permitted amount/quantity, grant, allotment
Антонимы к allowance: interdiction, prohibition, proscription
Значение allowance: the amount of something that is permitted, especially within a set of regulations or for a specified purpose.
A special regulation or a governmental decision should be adopted to prescribe the allowances and exemptions from taxation, customs duties and other levies. |
Должно быть принято специальное предписание или постановление правительства, устанавливающее размеры налоговых скидок и освобождения от налогов, таможенные пошлины и другие сборы. |
Consumption of prescribed medications is not restricted. |
Потребление назначенных лекарств не ограничено. |
You can lend it to her, and she'll pay it back weekly out of her allowance, with interest. |
Она говорит, ты мог бы ей одолжить, а она потом будет тебе возвращать еженедельно из своих карманных денег. С процентами. |
GMC guidelines say a doctor should avoid self-prescribing, but there aren't statutory restrictions. |
В кодексе врачей не рекомендуется выписывать рецепты себе самим, но это не запрещено. |
Maybe you forgot to give him his allowance. |
Может, ты забыл дать ему деньги на карманные расходы. |
Месячное пособие на детей в системе охраны детства. |
|
Under federal law, the provision of a daily allowance in the event of sickness is optional. |
Согласно федеральному законодательству страхование с выплатой суточных пособий по болезни является факультативным. |
After she remarried, the Executive Authority directed that her salary should be cut by around 20 per cent and her child allowance cancelled. |
После того как она вновь вступила в брак, Исполнительный орган распорядился сократить ее заработную плату примерно на 20% и отменить выплату ей пособия на ребенка. |
Prescribed markings Dimension codes High-speed safety test Endurance test, including for under-inflated tyres Wet grip test. |
ресурсное испытание, в том числе при пониженном внутреннем давлении. |
The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month. |
Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц. |
There remains a final appeal to the Privy Council of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in prescribed circumstances. |
Сохраняется право окончательного обжалования в Тайном совете Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в определенных обстоятельствах. |
Under this new arrangement the Mission only incurs costs related to airport handling fees and aircrew subsistence allowance. |
В рамках этой новой договоренности Миссия оплачивает только расходы на сборы за посадку и наземное обслуживание и выплату суточных членам летных экипажей. |
Врачи явились, посовещались, прописали лекарства и исчезли. |
|
Zoloft is prescribed a lot for people with PTSD. |
Золофт часто выписывают для людей с ПТСР. |
or dissatisfied, then I prescribe whipping' the devil out of him. |
или начинает выражать недовольство, то я предписываю выбить из него зло. |
Once I discovered that Dr. Kim had prescribed him the morphine. |
Однажды я обнаружила, что д-р Ким предписала ему морфин. |
And did those doctors prescribe any medications? |
И эти врачи выписывали ему лекарства? |
I can only treat patients that visit me, otherwise I can't prescribe anything |
Я могу лечить только тех, кто ко мне приходит, остальным я не могу ничего выписывать. |
And by the way, why have they prescribed these new injections for me? |
Вот зачем мне новые уколы ещё назначили? |
But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil. |
Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда. |
Of course, I absolutely guarantee it if you follow my prescribed course. |
Конечно, полностью гарантирую, если будете следовать моим предписаниям. |
He's been prescribing himself some very powerful pain medication. |
Он выписывал себе очень сильные обезболивающие. |
It seems a mistake was made with the dosage of potassium chloride that Dr Benson prescribed. |
Выходит, была сделана ошибка с дозировкой калия хлорид, что прописал доктор Бенсон. |
I know, but it's Monday, so people make allowances for me. |
Я знаю, но сегодня понедельник, так что люди простят меня. |
I used to make my allowance stretch here for days. |
Раньше я проводил здесь дни напролет. |
Плюс паек на семью, который составляет 800 в день. |
|
All these were legally prescribed to a man who's in constant pain but never misses a day of work? |
Всё это было законно прописано человеку испытывающему постоянную боль. но не пропустившему ни дня на работе? |
We're looking at $60 food allowance and complete freedom till Sunday night. |
Мы купим еды на 60 долларов и будем веселиться до ночи воскресенья. |
А когда врач выписывал таблетки. |
|
You diagnosed the patient with allergies and prescribed antihistamine. |
Ты поставил пациенту диагноз аллергия и выписал антигистамин. |
I wanted to be the commander of the IDF, but I found out he doesn't get car allowance. |
Я хотел быть начальником генштаба, но узнал, что он не получает надбавку на транспортные расходы, и я разочаровался в этой должности. |
Or else all the things I don't care about, I'm gonna start having strong opinions on, like your allowance... |
А то я буду заострять внимание, на всем, до чего мне не было дела. |
I'm all that stands between you and the Jobseeker's Allowance. |
Я это все, что стоит между тобой и пособием по безработице. |
All he took off my allowance these last six months, to punish me, he paid yesterday. See how much there is; I haven't counted it yet. |
Все, что уменьшил мне в наказание, за все эти полгода, все вчера додал; смотрите сколько; я еще не сосчитал. |
Hawaiian is an official state language of Hawaii as prescribed in the Constitution of Hawaii. |
Гавайский язык является официальным государственным языком Гавайев, как это предусмотрено в Конституции Гавайев. |
In 2016 it was the 107th most prescribed medication in the United States with more than 6 million prescriptions. |
В 2016 году это был 107-й самый предписанный препарат в Соединенных Штатах с более чем 6 миллионами рецептов. |
It sometimes involves drug diversion from the individual for whom it was prescribed. |
Иногда это связано с утечкой наркотиков от человека, которому они были назначены. |
Treatment is usually prescribed by a physician to relieve all manifestations of chronic venous disease and prevent venous troubles. |
Лечение обычно назначается врачом для облегчения всех проявлений хронического венозного заболевания и предотвращения венозных осложнений. |
They are the most common prescribed class of topical anti allergy agent. |
Они являются наиболее распространенным назначаемым классом местного противоаллергического средства. |
's maternity leave policy, lengthening its time allowance and providing a cash bonus to parents. |
* политика предоставления отпуска по беременности и родам, продление срока его действия и предоставление денежной премии родителям. |
In 1939 his family decided to make a final allowance to him of ¥200, which he quickly wasted in Tokyo on food and drink. |
В 1939 году его семья решила сделать ему последнее пособие в размере 200 йен, которые он быстро потратил в Токио на еду и питье. |
Prescribers now commonly prescribe a generic over a brand-name product in cases where it does not present any significant disadvantages to their patients. |
В настоящее время врачи обычно назначают дженерик поверх фирменного продукта в тех случаях, когда он не представляет каких-либо существенных недостатков для их пациентов. |
{{fact}} Parents will often limit what their children may spend their allowance on. Employers will limit what their employees may purchase when traveling. |
{родители часто ограничивают то, на что их дети могут потратить свое пособие. Работодатели ограничат то, что их сотрудники могут приобрести во время поездок. |
Psychiatric medications are psychoactive drugs prescribed for the management of mental and emotional disorders, or to aid in overcoming challenging behavior. |
Психиатрические препараты - это психоактивные препараты, назначаемые для лечения психических и эмоциональных расстройств или для помощи в преодолении вызывающего поведения. |
Of people with heart disease prescribed typical dosages of spironolactone, 10 to 15% develop some degree of hyperkalemia, and 6% develop severe hyperkalemia. |
У людей с заболеваниями сердца, которым назначают типичные дозы спиронолактона, от 10 до 15% развивается некоторая степень гиперкалиемии, а у 6% развивается тяжелая гиперкалиемия. |
For some, this extends to refraining from engaging in promiscuous sex, following a vegetarian or vegan diet, and not drinking coffee or taking prescribed medicine. |
Для некоторых это означает воздержание от беспорядочного секса, соблюдение вегетарианской или веганской диеты, отказ от употребления кофе или приема предписанных лекарств. |
In 2016, it was the 281st most prescribed medication in the United States, with more than a million prescriptions. |
В 2016 году это был 281-й самый предписанный препарат в Соединенных Штатах,с более чем миллионом рецептов. |
Additionally, a sword may be prescribed for officers, and a white belt and glove may be required. |
Кроме того, офицерам может быть предписана шпага, а также белый пояс и перчатки. |
Most if not all commonly prescribed benzos will relax muscles, act as hypnotics, anxiolytics etc. |
Большинство, если не все обычно назначаемые бензо, расслабляют мышцы, действуют как снотворные, анксиолитики и т. д. |
After an unsuccessful day, Gwen visits the doctor to obtain more of the prescribed tonic wine. |
После неудачного дня Гвен посещает врача, чтобы получить больше предписанного тонизирующего вина. |
Some elderly people have multiple medical disorders; some have self-prescribed many herbal medications and over-the-counter drugs. |
Некоторые пожилые люди имеют множественные медицинские расстройства; некоторые самостоятельно назначают много травяных препаратов и безрецептурных лекарств. |
While Sallekhana is prescribed for both householders and ascetics, Jain texts describe conditions when it is appropriate. |
Хотя Салехана предписана как домохозяевам, так и аскетам, джайнские тексты описывают условия, когда это уместно. |
Work, on the other hand, has a definite intent and a prescribed outcome. |
С другой стороны, работа имеет определенное намерение и предписанный результат. |
The spiritually curative medicines prescribed by a traditional healer are called muti. |
Духовно целебные лекарства, назначаемые традиционным целителем, называются мути. |
Most people who are prescribed marijuana for medical purposes use it to alleviate severe pain. |
Большинство людей, которым назначают марихуану в медицинских целях, используют ее для облегчения сильной боли. |
A steroidal nasal spray may also be prescribed in order to reduce nasal congestion. |
Для уменьшения заложенности носа также может быть назначен стероидный назальный спрей. |
In 2017, it was the 58th most commonly prescribed medication in the United States, with more than twelve million prescriptions. |
В 2017 году это был 58-й наиболее часто назначаемый препарат в Соединенных Штатах, с более чем двенадцатью миллионами рецептов. |
The Torah and Talmud prescribe stoning as punishment for a number of offenses. |
Тора и Талмуд предписывают побивание камнями в качестве наказания за ряд проступков. |
Mandagadde Rama Jois translates verse 4.134 of Manusmriti as declaring adultery to be a heinous offense, and prescribes severe punishments. |
Мандагадде рама Джойс переводит стих 4.134 Манусмрити как объявление прелюбодеяния гнусным преступлением и предписывает суровые наказания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prescribed allowance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prescribed allowance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prescribed, allowance , а также произношение и транскрипцию к «prescribed allowance». Также, к фразе «prescribed allowance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.