Present on the territory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
at the present time - в данное время
present in sunlight - присутствует в солнечном свете
prepare and present - подготовить и представить
the present report aims - нынешние цели отчет
present first - Настоящий первый
present a danger - присутствует опасность
present examples - Представленные примеры
of the present case - в данном случае
it was a present - это было настоящим
you present yourself - Вы представляете себя
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
allocated on - выделено на
on legs - на ногах
on painkillers - на обезболивающих
on without - без
on desired - по желанию
flyers on - листовки на
on intuition - на интуиции
crown on - корона на
on specifying - по уточнению
atrocities on - зверства на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
The Rise and Fall of the Great Powers - Взлет и падение великих держав
protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other - Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов
the convention on contracts for the international sale of - конвенция о договорах международной купли-продажи
in the second half of the 19 century - во второй половине 19 века
apartment in the heart of the city - квартира в центре города
at the other end of the country - на другом конце страны
room at the end of the hall - комната в конце коридора
in the shelter of the most high - в убежище Наивсевышних
this is the way the world ends - это путь кончается мир
the purpose of the workshop is - Целью семинара является
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
before entering the territory - перед входом на территорию
eu customs territory - таможенной территории ЕС
annexing territory - территория аннексия
on the territory of ukraine - на территории Украины
on the territory of belarus - на территории беларуси
on the territory of montenegro - на территории черногории
on the whole territory - на всей территории
born in the territory - родившийся на территории
aliens from the territory - иностранцев с территории
united states territory - сша территория
Синонимы к territory: area of land, land, state, holding, jurisdiction, region, section, protectorate, possession, dependency
Антонимы к territory: sky, distance, town, district, foreign environment, foreign terrain, ghost town, ghost town, heaven, metropolis
Значение territory: an area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
On the territories of present-day Poland, 8-12 thousand Ukrainians were killed and 6-8 thousand Poles, between 1943 and 1947. |
На территории современной Польши с 1943 по 1947 год было убито 8-12 тысяч украинцев и 6-8 тысяч поляков. |
The first permanent state in the territory of present-day Ghana dates back to the 11th century. |
Первое постоянное государство на территории современной Ганы относится к XI веку. |
The present territory of the USA consists of three separate parts. |
Нынешняя территория США состоит из трех отдельных частей. |
The history of territorial integration includes the period from 1850 to the present. |
История территориальной интеграции охватывает период с 1850 года по настоящее время. |
The Indian Empire consisted of the present-day territory of India, Pakistan, and Bangladesh; Burma had become a separate colony in 1937. |
Индийская империя состояла из современных территорий Индии, Пакистана и Бангладеш; Бирма стала отдельной колонией в 1937 году. |
In fact, Greeks claim territorial rights beyond their borders and then present these as non-negotiable rights. |
Фактически греки заявляют о своих правах на территории, лежащие за пределами их границ, а затем преподносят эти права как не подлежащие передаче. |
In the Classical era, part of the territory of present-day Tehran was occupied by Rhages, a prominent Median city. |
В классическую эпоху часть территории современного Тегерана была занята Раджесом, выдающимся срединным городом. |
Sequoyah, named for the inventor of the Cherokee syllabary, was a bid for statehood by Indian Territory, which comprised the eastern half of present-day Oklahoma. |
Секвой, названный в честь изобретателя силлабарии Чероки, был претендентом на государственность Индейской территории, которая включала восточную половину современной Оклахомы. |
The Maka stayed to occupy the territories surrounding what is now Massaména and Abong-Mbang, and the Njem settled around present-day Mindourou and Lomié. |
Мака остались, чтобы занять территории, окружающие то, что сейчас является Массаменой и Абонг-Мбангом, а Нджем поселились вокруг современных Миндуру и Ломие. |
Only autochthon political creations, which had political centre in territory of present day Vojvodina are really important for its history. |
Только автохтонные политические творения, имевшие политический центр на территории современной Воеводины, действительно важны для ее истории. |
Before Tunisia, the territory's name was Ifriqiya or Africa, which gave the present-day name of the continent Africa. |
До Туниса территория называлась Ифрикия, или Африка, что дало нынешнее название континенту Африка. |
Archeological findings suggest that the first fortified town in the territory of present-day Dnipro probably dates to the mid-16th century. |
Археологические находки позволяют предположить, что первый укрепленный город на территории современного Днепра, вероятно, относится к середине XVI века. |
In 1787, the US defined the Northwest Territory which included the area of present-day Indiana. |
В 1787 году США определили северо-западную территорию, которая включала территорию современной Индианы. |
The Roman road linking Sisteron to Vence crossed the territory of the present commune. |
Римская дорога, соединявшая Сестерон с Вансом, пересекала территорию нынешней коммуны. |
Beginning in 1780 it reached the Pueblos of the territory comprising present day New Mexico. |
Начиная с 1780 года он достиг Пуэбло на территории современного штата Нью-Мексико. |
They explored the territories of present-day southern Brazil, Paraguay and Bolivia, using the native trail network, the Peabiru. |
Они исследовали территории современной Южной Бразилии, Парагвая и Боливии, используя местную сеть троп-Пибиру. |
Thus the expedition would be prepared for any kind of territory that the interior might present. |
Таким образом, экспедиция должна была быть подготовлена для любого вида территории, которую могли бы представлять внутренние районы. |
The Kirghiz ASSR included the territory of present-day Kazakhstan, but its administrative centre was a mainly Russian-populated town of Orenburg. |
Киргизская АССР включала территорию современного Казахстана, но ее административным центром был преимущественно русскоязычный город Оренбург. |
The bill accorded to persons legally present in Irish territory rights and guarantees consistent with the ones established by the Covenant. |
Кроме того, законопроект предоставляет лицам, находящимся законно на ирландской территории, права и гарантии, соответствующие правам и гарантиям, определенным в Пакте. |
In the 9th month of 1419 Sadamori sent an emissary to surrender the territory and to present a variety of tribute to the Korean court. |
В 9-м месяце 1419 года Садамори послал эмиссара, чтобы тот сдал территорию и вручил корейскому двору различные Дани. |
During the Three Kingdoms, the territory of present-day Yunnan, western Guizhou and southern Sichuan was collectively called Nanzhong. |
Во времена трех царств территория современной Юньнани, западного Гуйчжоу и Южной Сычуани в совокупности называлась Наньчжун. |
Nepal apparently lost territory from the present eastern border east to the Teesta River in the Sugauli Treaty of 1816. |
Непал, по-видимому, потерял территорию от нынешней восточной границы на восток до реки Тееста по Сугулийскому договору 1816 года. |
On the very first day, Chief Commander of German forces ordered surrender of all firearms present within the occupied territory. |
В первый же день главнокомандующий немецкими войсками приказал сдать все огнестрельное оружие, имеющееся на оккупированной территории. |
By the 15th century, the Slovene ethnic territory was reduced to its present size. |
К XV веку этническая территория Словении сократилась до своих нынешних размеров. |
They tend to be from the former and present Dutch overseas territories of Aruba, Bonaire, Curaçao, Sint Maarten and Suriname. |
Они, как правило, происходят из бывших и нынешних голландских заморских территорий Аруба, Бонэр, Кюрасао, Синт-Мартен и Суринам. |
Kansas Territory stretched all the way to the Continental Divide and included the sites of present-day Denver, Colorado Springs, and Pueblo. |
Территория Канзаса простиралась до самого Континентального водораздела и включала в себя современные Денвер, Колорадо-Спрингс и Пуэбло. |
Human habitation in the territory of present-day Novi Sad has been traced as far back as the Stone Age. |
Человеческое проживание на территории современного Нови-Сада было прослежено еще в каменном веке. |
Those territories are in present-day Turkish Europe, Bulgaria, and North Macedonia. |
Эти территории находятся в современной турецкой Европе, Болгарии и Северной Македонии. |
Goupil is venerated as the first Jesuit martyr of Canada and one of three martyrs of the territory of the present United States. |
Гупиль почитается как первый иезуитский мученик Канады и один из трех мучеников территории нынешних Соединенных Штатов. |
Orthodox Southern Slavs were also acting as akinjis and other light troops intended for pillaging in the territory of present-day Hungary. |
Православные южные славяне действовали также как акинджи и другие легкие войска, предназначенные для грабежа на территории современной Венгрии. |
Sabe is a territory located in present-day Benin, based in and around the town of Savé. |
Сабе-это территория, расположенная в современном Бенине, расположенная в городе Саве и вокруг него. |
Owing to its location, the present territory of Colombia was a corridor of early human civilization from Mesoamerica and the Caribbean to the Andes and Amazon basin. |
Благодаря своему расположению нынешняя территория Колумбии была коридором ранней человеческой цивилизации от Мезоамерики и Карибского бассейна до Анд и бассейна Амазонки. |
After the crusade, the territory of present-day Southern Estonia and Latvia was named Terra Mariana, but later it became known simply as Livonia. |
После крестового похода территория современной Южной Эстонии и Латвии была названа Terra Mariana, но позже она стала известна просто как Ливония. |
“Expulsion” related to the removal of aliens who had been present on the national territory for a certain time and who had broken the law or failed to apply for a residence permit. |
Высылка подразумевает выдворение иностранцев, которые уже определенное время находятся на территории Италии и которые преступили закон или не обратились с ходатайством о получении вида на жительство. |
The territory of present-day Belarus was first populated in the Early Stone age by Eastern Slavic tribes, the forebears of the Belorussions are the Krivichi, Radimichi and Dregovichi. |
Территория современной Белоруссии была сначала населена в Раннем Каменном веке Восточными Славянскими племенами, предки Belorussions - Krivichi, Radimichi и Dregovichi. |
The engagement, known as the Battle of Pichincha, secured the independence of the territories of present-day Ecuador. |
Это сражение, известное как Битва при Пичинче, обеспечило независимость территорий современного Эквадора. |
In the year 1590, the population of all villages that existed in the territory of present-day Novi Sad numbered at 105 houses, inhabited exclusively by Serbs. |
В 1590 году население всех деревень, существовавших на территории современного Нови-Сада, насчитывало 105 домов, населенных исключительно сербами. |
The alien would be physically present either on the common carrier of a foreign State or in the international transportation facility of the territorial State. |
Иностранец будет физически находиться либо у общего перевозчика иностранного государства, либо на международном транспортном объекте государства территориальной юрисдикции. |
The pro-Spanish resistance was defeated in 1822 in the present territory of Colombia and in 1823 in Venezuela. |
Происпанское сопротивление было разбито в 1822 году на нынешней территории Колумбии и в 1823 году в Венесуэле. |
The French Navy, on the other hand, had to be present in overseas territories, bases and EEZ. |
С другой стороны, французский флот должен был присутствовать на заморских территориях, базах и ИЭЗ. |
The archdiocese's present territory was established in 1976, when Orange County was split off to establish the Diocese of Orange. |
Нынешняя территория архиепископии была образована в 1976 году, когда округ Ориндж был отделен для создания епархии Оринджа. |
Their territory was near the present day city of Popayán, in the Calima River Valley. |
Их территория находилась недалеко от современного города Попаян, в долине реки Калима. |
Another entry point for Celtic jewellery into the present day territory of Ukraine was trade and cultural contacts with northern tribes. |
Еще одним пунктом проникновения кельтских украшений на современную территорию Украины были торговые и культурные контакты с северными племенами. |
The Maka stayed to occupy the territories surrounding what is now Massaména and Abong-Mbang, and the Njem settled around present-day Mindourou and Lomié. |
Мака остались, чтобы занять территории, окружающие то, что сейчас является Массаменой и Абонг-Мбангом, а Нджем поселились вокруг современных Миндуру и Ломие. |
The Satavahana territory included northern Deccan region, spanning the present-day Andhra Pradesh, Maharashtra and Telangana states. |
Территория Сатаваханы включала северный регион декан, охватывающий современные штаты Андхра-Прадеш, Махараштра и Телангана. |
So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further. |
Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще. |
The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees. |
Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев. |
In conclusion, we are facing an extremely difficult humanitarian situation in the occupied Palestinian territory. |
В заключение подчеркну, что мы наблюдаем чрезвычайно сложную гуманитарную ситуацию на оккупированной палестинской территории. |
The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism. |
Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма. |
It was important for the representatives of the organizations to present their opinions and to arrive at a consensus. |
Важно, чтобы представители организаций представили свои мнения и достигли консенсуса. |
Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present. |
Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника. |
At present, it makes little sense for the EU to keep them together. |
На данном этапе для ЕС мало смысла держать их вместе. |
You'll be safe there on Russian territory. |
Вы будете в безопасности. |
To celebrate our municipal doctor's jubilee in style... which we have decided to do... Van Taeke's present should be a generous gift. |
Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю. |
As dictated by our present administrator, security around him was slightly relaxed. |
Как продиктовано нашей администрацией, охрана вокруг него была немного... Расслаблена. |
I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories. |
Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи. |
There is no nitrium present in the affected stabilizer or replicator. |
Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе. |
At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward. |
Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения. |
As you can see, all present and accounted for. |
Как видишь, все на месте, как положено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present on the territory».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present on the territory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, on, the, territory , а также произношение и транскрипцию к «present on the territory». Также, к фразе «present on the territory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.