Price excluding vat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Price excluding vat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цена без учета НДС
Translate

- price [noun]

noun: цена, расценка, ценность, жертва

verb: оценивать, назначать цену

- excluding [preposition]

preposition: исключая

adjective: исключающий

adverb: исключительно

- vat [noun]

noun: чан, ванна, бак, бочка, цистерна, кадка, ушат

adjective: кубовый

  • holding vat - чан для выдержки

  • vat sales - продажи кубовые

  • vat house - чан дом

  • import vat - импорт чан

  • vat identification - идентификация кубовые

  • swiss vat law - Швейцарский закон ндс

  • recover vat - восстановить чан

  • vat to be accounted for - кубовые должны учитываться

  • 19% vat - 19% НДС

  • without vat - без НДС

  • Синонимы к vat: drum, tun, holder, vessel, receptacle, cistern, barrel, tank, cask, reservoir

    Антонимы к vat: small barrel, creep, result

    Значение vat: a large tank or tub used to hold liquid, especially in industry.



11:00 – For the CAD, Consumer Price Index (CPI) in Canada excluding volatile items in April (forecast +0.1%, the previous value of +0.7%);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11:00 - индекс потребительских цен (CPI) в Канаде за апрель (предыдущее значение +1.1% за месяц, +3.3% за год);

In finance, the clean price is the price of a bond excluding any interest that has accrued since issue or the most recent coupon payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финансах чистая цена-это цена облигации, исключающая любые проценты, накопленные с момента выпуска или последнего купонного платежа.

As the VAT rates and currencies vary across the EEA, the European Commission publishes price caps in euro and excluding VAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ставки НДС и валюты варьируются в разных странах ЕЭЗ, Европейская комиссия публикует ценовые ограничения в евро и без учета НДС.

And so we increased the price of coffee by ten centimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы решили увеличить стоимость кофе на 10 сантимов.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

I know sometimes people like you pay a price for their greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверен, что когда-нибудь человеку вроде тебя... приходится платить за эти качества.

Dark columns include items which were excluded from the general excluding food and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темным цветом выделены товары, которые не входят в состав общего индекса, за исключением продовольствия и энергии.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

What's a fair price for a young bloke like you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова честная цена для паренька вроде тебя?

Includes demand deposits time deposits and money market mutual funds excluding large CDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включает депозиты до востребования, срочные вклады и денежные фонды взаимных инвестиций, за исключением больших депозитных сертификатов.

Limit values for VOC emissions released from the storage and distribution of petrol, excluding the loading of seagoing ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предельные значения концентраций НМЛОС в выбросах, образующихся при хранении и распределении бензина, за исключением загрузки морских судов.

If you're selling a bag and think that 85 silver is a good price for it, you can set the buyout price at 85 silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, вы продаете сумку и хотите получить за нее 85 серебряных монет; вот и назначайте такую блиц-цену.

Waste burial: Sealing off of waste so as to prevent pollutants from entering the environment, excluding the further use of the wastes in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захоронение отходов - изоляция отходов, направленная на предотвращение попадания загрязняющих веществ в окружающую среду и исключающая возможность дальнейшего использования этих отходов.

But it would not require falling wages or significant price deflation: annual wage growth of 1.7% and productivity growth of 2% would be compatible with inflation close to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен: годовой рост заработной платы на 1,7% и рост производительности труда на 2% сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю.

They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи.

But it would not require falling wages or significant price deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен.

If you select the Total Cost Allocation check box for a formula version, co-products must have a cost price that is larger than zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установить флажок Распределение совокупных затрат для версии формулы, сопутствующие продукты должны иметь себестоимость, превышающую ноль.

That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля.

The impact of North Stream 2...is clearly that we are going to create a stronger hub in the north and we are going to create a higher price for the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Результатом строительства “Северного потока-2”, несомненно, станет создание более мощного газового узла на севере и рост цен на газ на юге».

We're accepting cash-only offers to expedite the sale, which is why the price is so low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем только предложения наличными, чтобы ускорить продажу, поэтому цена такая низкая.

WHILE HE'S BUSY EXCLUDING OTHERS, HAVE YOU FIGURED OUT WHY HE'S INCLUDING YOU?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто исключает людей из своего круга – ты догадываешься, почему он включил тебя?

No, the way you're looking at it, they're excluding you, but Kate's talking about their own relationship, their intimacy, their trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, то, как ты воспринимаешь это, они исключают тебя, но Кейт говорит о об отношениях между ними, о их близости и доверии.

Now, you could remind him that like everyone else in this room he benefiting from my connect and from the wholesale price we got by throwing' in together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог бы напомнить ему, что, как и все в этом зале... он получает выгоду от моего канала поставки и оптовой цены... которой мы добились, объединив усилия.

The lowest price is... 70 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальная цена... 70 миллионов.

Column 4-8, the continental United States, excluding Alaska and Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

колонка 4-8 Континенальная часть США не считая Аляску и Гаваи.

Who knew living in the tunnels came at such a high price?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы мог подумать, что жизнь в тоннелях так дорого обходится.

And also, the price to pay, I helped her gain the acknowledgment of hers, and the Crown Prince's bestowment, from Tang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А взамен я помог ей добиться признания Тан для неё и наследника.

Double the asking price, in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоить установленную цену... и оплатить наличными.

I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я повышаю цену, оно как бы перерастает постыдное преступление, и помогает мне сохранить чувство целостности моей личности.

And that'll be great for Empire's share price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поднимет цену акций Империи.

Maybe I can find some wiggle room on the price, if Mutiny met a few strategic bench marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я бы мог снизить цену, если бы Mutiny достигла нескольких плановых показателей.

Peyton's, the estate owners, offered the asking price plus 20 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейтоны, владельцы поместья, предложили к назначенной цене плюс 20%.

It's the best school in Paris, said Miss Price. It's the only one where they take art seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это лучшая школа в Париже,- сказала мисс Прайс.- Тут к искусству относятся серьезно.

Excluding us from the middle of the rescue operations, I can't accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу согласиться с тем, что нас на полпути отстранили от дела.

Is it really necessary? Excluding the kids from school...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве есть необходимость выгонять детей из школы?

We are excluding him from something he would not enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оградили его от того, что ему не нравится.

Speaking of money, you owe me 965 zlotys, excluding expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, вы мне должны 965 злотых, не считая расходов.

The slipcased collector's edition has the same content as the Move edition, excluding two themes, the making-of videos, and Move support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slipcased collector's edition имеет тот же контент, что и Move edition, исключая две темы, Создание видео и поддержку Move.

at time of launch was priced at around $50,000 USD, excluding sample preparation equipment and a server for data analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на момент запуска была оценена примерно в 50 000 долларов США, без учета оборудования для пробоподготовки и сервера для анализа данных.

It was released in many parts of the world, including Australia, Asia and most notably Europe, excluding the UK and Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен во многих частях мира, включая Австралию, Азию и, прежде всего, Европу, исключая Великобританию и Ирландию.

I'd like to know how much of a watermelon is water, excluding the rind and seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, сколько в арбузе воды, исключая кожуру и семена.

Most Western military forces have removed policies excluding sexual minority members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство западных вооруженных сил отменили политику, исключающую представителей сексуальных меньшинств.

Even excluding residents from the visitor count, Times Square is the world's second most visited tourist attraction, behind the Las Vegas Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если исключить жителей из числа посетителей, Таймс-сквер является второй по посещаемости достопримечательностью в мире после Лас-Вегас-Стрип.

Therefore, gas volume may alternatively be expressed as the dry volume, excluding the humidity content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому объем газа может быть альтернативно выражен как сухой объем, исключая содержание влажности.

According to Ebeling, a second conference call was scheduled with only NASA & Thiokol management, excluding the engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Эбелинга, вторая конференция была запланирована только с руководством NASA и Thiokol, исключая инженеров.

Provisions which disenfranchised blacks resulted in excluding many poor Whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, лишавшие чернокожих избирательных прав, привели к исключению многих бедных белых.

Anterior and posterior PAR proteins then maintain polarity until cytokinesis by mutually excluding each other from their respective cell membrane areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передние и задние белки PAR затем сохраняют полярность до цитокинеза, взаимно исключая друг друга из соответствующих областей клеточной мембраны.

Multiple loyalties can constitute a disloyalty to an object if one of those loyalties is exclusionary, excluding one of the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множественная лояльность может представлять собой нелояльность по отношению к объекту, если одна из этих лояльностей является исключительной, исключающей одну из других.

The catalogue of his works by Michael Jaffé lists 1,403 pieces, excluding numerous copies made in his workshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каталоге его работ Михаэля Яффе перечислено 1403 произведения, за исключением многочисленных копий, сделанных в его мастерской.

Excluding export sedans and chassis only, the Series 62 offered an all-time record of nine bodystyles this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением экспортных седанов и только шасси, серия 62 в этом году показала небывалый рекорд-девять кузовов.

In 1822 it introduced a law excluding Jews from academic posts and Heine had ambitions for a university career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1822 году он ввел закон, исключающий евреев из академических должностей, и Гейне имел амбиции для университетской карьеры.

I'm not aware of any editors objecting to my blanking, excluding yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю ни одного редактора, который возражал бы против моего бланка, исключая вас.

Consequently, in the United States, many states have enacted laws excluding expressions of sympathy after accidents as proof of liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в Соединенных Штатах многие штаты приняли законы, исключающие выражение сочувствия после несчастных случаев в качестве доказательства ответственности.

Excluding the first year of follow-up, HRs decreased somewhat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением первого года наблюдения, ЧСС несколько снизилась.

Just going by the references cited in the article so far, which ones are you looking at excluding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто идя по ссылкам, приведенным в статье до сих пор, какие из них вы смотрите на исключение?

Illiteracy was regarded as a grave danger, excluding the illiterate from political discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграмотность рассматривалась как серьезная опасность, исключающая неграмотных из политической дискуссии.

Excluding the three levels of government, 17 Wing is the fourth largest employer in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением трех уровней управления, 17 крыло является четвертым по величине работодателем в городе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «price excluding vat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «price excluding vat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: price, excluding, vat , а также произношение и транскрипцию к «price excluding vat». Также, к фразе «price excluding vat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information