Process evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
bid process - процесс подачи заявки
grayness of process inks - доля серого в цвете печатных красок
roll-up process - многоступенчатое травление с накатыванием краски
offline process - отсутствует процесс
process of being wound up - процессе завелся
process automatization - процесс автоматизации
finalising the process - завершение процесса
business process architecture - Архитектура бизнес-процессов
capacity building process - Процесс создания потенциала
averaging process - процесс усреднения
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
indirect evidence - косвенное свидетельство
conceal evidence - скрывать доказательства
physical evidence - вещественные доказательства
there is a growing evidence - есть все больше доказательств
evidence of occupation - свидетельство оккупации
damaging evidence - дискредитирующее доказательство
evidence in the case - доказательства или показания по делу
evidence that it - доказательства того, что ему
find evidence that - найти доказательства того, что
evidence could be - доказательства могут быть
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
Many Chinese investors view the CFIUS screening process as protectionist and targeted at them, but there is no evidence of this. |
Многие китайские инвесторы рассматривают процесс отбора CFIUS как протекционизм, ориентированный на них, но этому нет никаких доказательств. |
I see no evidence of it ever undergoing the nomination process. |
Я не вижу никаких доказательств того, что он когда-либо проходил процесс выдвижения кандидатуры. |
Mr. Gardner and his white-shoe firm, they have the resources to process evidence expeditiously, in our opinion, Your Honor, the federal government does not. |
В то время, как мистер Гарднер и его уважаемая фирма могут иметь средства быстро оформлять улики, по нашему мнению, Ваша Честь. федеральное правительство не имеет. |
Some lawyers argued that rumours could be doing more damage to the future trial process than the publication of the actual evidence. |
Некоторые адвокаты утверждали, что слухи могут нанести больший ущерб будущему судебному процессу, чем публикация фактических доказательств. |
Often marks remain from the use of such tools and other masking techniques as evidence of the process as well as aesthetic gesture. |
Часто следы остаются от использования таких инструментов и других методов маскировки как свидетельство процесса, а также эстетического жеста. |
After the nomination is filed, there is no time allotted to discuss or examine evidence before the process jumps directly into voting. |
После того, как кандидатура подана, нет времени, отведенного на обсуждение или изучение доказательств, прежде чем процесс перейдет непосредственно к голосованию. |
There's evidence that suggests we process intellectual material in a different part of the brain than emotional material. |
Есть основания предполагать, что наши интеллектуальные знания располагаются в другой части мозга, нежели эмоциональные. |
Recent evidence suggests that demands for bribes can adversely impact citizen level of trust and engagement with the political process. |
Последние данные свидетельствуют о том, что требования взяток могут негативно сказаться на уровне доверия граждан и их вовлеченности в политический процесс. |
By that step, the Czech Republic shows clear evidence of our full commitment to the global process of securing nuclear weapons non-proliferation. |
Этим шагом Чешская Республика ясно продемонстрировала нашу полную приверженность глобальному процессу обеспечения нераспространения ядерного оружия. |
An exception is made for evidence compiled within a reasonable time frame to prepare for a dispute resolution process. |
Исключение делается для доказательств, собранных в разумные сроки для подготовки к процессу разрешения споров. |
Once the crime scene has been thoroughly documented and the locations of the evidence noted, then the collection process can begin. |
После того, как место преступления будет тщательно задокументировано и место нахождения улик отмечено, можно приступать к процессу сбора. |
It is thought by some that Rashi earned his living as a vintner since Rashi shows an extensive knowledge of its utensils and process, but there is no evidence for this. |
Некоторые считают, что Раши зарабатывал себе на жизнь как винодел, так как Раши демонстрирует обширные знания о своей посуде и процессе, но нет никаких доказательств этого. |
Vinod Goel and others produced neuropsychological evidence for dual-process accounts of reasoning using fMRI studies. |
Винод Гоэль и другие исследователи представили нейропсихологические доказательства для двухпроцессных объяснений рассуждений с использованием исследований фМРТ. |
The development and spread of antibiotic resistant bacteria provides evidence that evolution due to natural selection is an ongoing process in the natural world. |
Развитие и распространение устойчивых к антибиотикам бактерий свидетельствует о том, что эволюция, обусловленная естественным отбором, является непрерывным процессом в естественном мире. |
Evidence also suggests that larval ability to process olfactory cues was also affected when tested under future pH conditions. |
Данные также свидетельствуют о том, что способность личинок обрабатывать обонятельные сигналы также была нарушена при тестировании в будущих условиях рН. |
Some evidence suggests that they might be major contributors to the aging process and age-associated pathologies. |
Некоторые данные свидетельствуют о том, что они могут быть основными участниками процесса старения и связанных с возрастом патологий. |
This process may or may not damage the proteins, but no scientific evidence exists to suggest that it does. |
Графиня была известна своим воспитанием и благочестием, а ее сын, как говорят, был ей предан. |
You do whatever you want, 'cause right now we're in the process of gathering all this evidence so we can get a court order for your DNA. |
Поступайте как хотите, так как мы сейчас собираем доказательства, чтобы получить ордер на взятие у вас ДНК. |
There was sufficient evidence to keep him in custody until extradition, and he agreed to a simplified process. |
Было достаточно доказательств, чтобы держать его под стражей до экстрадиции, и он согласился на упрощенный процесс. |
With evidence that the attack was from North Korea, Slade killed a group of North Korean soldiers, but lost his right eye in the process. |
Имея доказательства того, что нападение было совершено из Северной Кореи, Слейд убил группу северокорейских солдат, но при этом потерял правый глаз. |
Evidence from other scientists and experience are frequently incorporated at any stage in the process. |
Свидетельства других ученых и опыт часто включаются на любой стадии процесса. |
However, recent evidence suggests that Gutenberg's process was somewhat different. |
Однако недавние данные свидетельствуют о том, что процесс Гутенберга был несколько иным. |
However, there is still no firm evidence about the time when this process started. |
CBS records не допустит его выпуска, Если материал не будет сгущен. |
Secondly, they provided evidence to prove that the dental follicle is involved in the process. |
Во-вторых, они предоставили доказательства того, что зубной фолликул участвует в этом процессе. |
They can process evidence even when we're not conscious. |
Он может обрабатывать улики, даже когда мы не знаем об этом. |
There is also evidence that this process occurs with the uterine veins. |
Есть также данные, что этот процесс происходит с маточными венами. |
Evidence indicates that both are equally effective in healing venous stasis ulcers — a slow process in the best of circumstances, often taking 2–6 months. |
Данные свидетельствуют о том, что оба метода одинаково эффективны при лечении венозных язв застоя — медленный процесс в лучшем случае, часто занимающий 2-6 месяцев. |
There is no evidence that codependence is caused by a disease process. |
Нет никаких доказательств того, что созависимость вызвана болезненным процессом. |
Where the consensus process is breaking down here is that you revert and provide no compromise solution nor evidence to support any claims. |
Где процесс консенсуса ломается здесь, так это то, что вы возвращаетесь и не предоставляете никакого компромиссного решения или доказательств в поддержку каких-либо претензий. |
Evidence and procedural documents are lost or destroyed; documents key to the legal process are altered; and state security is invoked to deny information. |
Теряются или уничтожаются свидетельства и процессуальная документация; происходит подмена документов исключительной для процесса важности; органам государственной безопасности отдается приказ отказывать в предоставлении информации. |
This process may not be wholly gradual, but new evidence shows that the passage into new stages is more gradual than once thought. |
Этот процесс может быть не совсем постепенным, но новые свидетельства показывают, что переход на новые стадии происходит более постепенно, чем когда-то считалось. |
Chatterjee and Hitchens were called by the Vatican to present evidence against Teresa during her canonisation process. |
Чаттерджи и Хитченс были вызваны Ватиканом, чтобы представить доказательства против Терезы во время процесса ее канонизации. |
I'm sure you wouldn't like someone to make trumped up and slanderous accusations about you in evidence at a peak judicial process. |
Я уверен, что вы не хотели бы, чтобы кто-то сделал сфабрикованные и клеветнические обвинения против вас в качестве доказательства на пиковом судебном процессе. |
The MPs had seen no evidence to support claims that Jones had tampered with data or interfered with the peer-review process. |
В этом разделе описываются некоторые широко распространенные теории распределительной справедливости и их попытки ответить на эти вопросы. |
Process the scene, look for evidence in light of these allegations. |
И в свете последних утверждений, поищи улики на месте преступления. |
I got a backlog of evidence to process. |
У меня куча улик для обработки. |
Evidence from this and other sites indicates that the Cucuteni–Trypillia culture extracted salt from salt-laden spring-water through the process of briquetage. |
Данные с этого и других участков свидетельствуют о том, что культура Кукутени–Триполья извлекала соль из соленой родниковой воды в процессе брикетирования. |
The Criminal Procedure Code states clearly that evidence not acquired through due process of law can't be used as evidence in the court of law. |
В Уголовно-процессуальном Кодексе четко сказано: доказательства, полученные без надлежащей правовой процедуры, не могут быть использованы в суде. |
A third requirement of due process is that all evidence be considered. |
Третье требование по правильному проведению процедуры — это необходимость принятия во внимание самых разнообразных располагаемых сведений. |
Relevant trend data documenting recovery were particularly important for constraining and testing models and giving empirical evidence for the recovery process. |
Особое значение для определения рамок моделей и их испытания, а также получения эмпирического подтверждения процесса восстановления имеют данные о соответствующих тенденциях, отражающих этот процесс. |
Overturning a guilty plea with that much evidence- it has to go through a process. |
Отменить признание со множеством доказательств... Подсудимому придется пройти через новый процесс. |
This is early evidence of a large scale industrial process taking place in Selly Oak and of great significance for Birmingham. |
Это раннее свидетельство крупномасштабного промышленного процесса, происходящего в Селли-Оук и имеющего большое значение для Бирмингема. |
We're happy to let the court see further evidence, if it can help bring this process to an end. |
Мы рады сообщить суду дополнительные доказательства, если это поможет завершить процесс. |
She unpacked the suitcases in the bedroom and began the tedious process of arranging the evidence. |
Тэмми распаковала чемоданы и принялась за скучный и утомительный процесс разборки документов. |
Research conducted on microRNA processing showed an evidence of attenuation process in Eukaryotes. |
Исследования, проведенные по обработке микроРНК, показали наличие процесса ослабления у эукариот. |
Oh, you know, I threw in a little case law here, a little due process there, and I talked it off with some exculpatory evidence. |
Ну взяла небольшое дело тут, судебное рассмотрение там, и выдвинула несколько неопровержимых доказательств. |
It's turned ArbCom into a ritualized combat media event instead of a simple what-the-evidence-shows process. |
Это превратило ArbCom в ритуализованное боевое медиа-событие вместо простого процесса что-то-доказывает-показывает. |
We must remember always that accusation is not proof and that conviction depends upon evidence and due process of law. |
Мы должны всегда помнить, что обвинение не является доказательством и что убеждение зависит от доказательств и надлежащей правовой процедуры. |
No due process, a culture of hearsay and gossip with no verifiable evidence of drug use. |
Правильного рассмотрения дела не было, и обвинения по слухам и сплетням без каких либо доказательств в употреблении наркотиков. |
If a dispute cannot be resolved without resorting to the dispute resolution process, it will be necessary to present evidence in the form of diffs to make a case. |
Если спор не может быть разрешен без обращения к процессу разрешения спора, то для возбуждения дела необходимо представить доказательства в форме диффов. |
Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким. |
|
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. |
После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет. |
The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process. |
Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание. |
Tea and cotton are also grown for trade and some industrial firms process those products. |
Экспортными культурами Бурунди являются также чай и хлопок, причем в стране создано несколько промышленных компаний по переработке этой продукции. |
For the purpose of generating simple shear deformations, the shape of the section of the blank is kept the same throughout the deformation process. |
Для создания деформаций прос того сдвига поддерживают форму сечения заготовки неизменной в течение всего процесса деформации. |
In the Product totals by channel grid, review the total number of product listings to be created, updated, or deleted when the publishing process is completed. |
В сетке Итоговые показатели продуктов для канала просмотрите общее количество записей продуктов, которые должны быть созданы, обновлены или удалены, когда публикации процесс будет завершен. |
This endpoint returns an import status ID, which can be used to determine the when the article has been successfully imported or if any errors occurred during the import process. |
Этот эндпойнт возвращает ID статуса импорта, который позволяет определить, была ли статья успешно импортирована или в процессе импорта возникли ошибки. |
Why transplant them back to their former lives? It's a painful, agonizing process. Above all it's cruel to the exiles themselves. |
Да пересаживать их сейчас в прежнюю жизнь -это болезненный мучительный процесс, это безжалостно прежде всего по отношению к ним самим! |
The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax. |
Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «process evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «process evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: process, evidence , а также произношение и транскрипцию к «process evidence». Также, к фразе «process evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.