Products and wastes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Products and wastes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продукты и отходы
Translate

- products [noun]

noun: продукт, изделие, произведение, продукция, результат, продукт реакции, плоды, фабрикат

  • savoury products - несладкие продукты

  • enzyme products - ферментные продукты

  • products processing - продукты переработки

  • multiple products - несколько продуктов

  • visual products - визуальные продукты

  • audio products - аудио продукции

  • consumption products - продукты потребления

  • hospital products - госпитальные продукты

  • intellectual property products - продукты интеллектуальной собственности

  • neither products nor - ни продуктов, ни

  • Синонимы к products: invention, produce, merchandise, artifact, manufactured article, creation, goods, wares, commodity, by-product

    Антонимы к products: antecedents, causations, causes, occasions, reasons

    Значение products: an article or substance that is manufactured or refined for sale.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- wastes [noun]

noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата

verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу



Many hazardous wastes can be recycled into new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие опасные отходы могут быть переработаны в новые продукты.

Several mechanisms and bodies are in place at the international and regional levels to regulate the transboundary movement of hazardous wastes and products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном и региональном уровнях созданы несколько механизмов и органов для регулирования трансграничных перевозок опасных продуктов и отходов.

Hg that is extracted from discarded products or wastes, purified, and put into commerce or retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ртуть, получаемая из удаленных продуктов и отходов, очищаемая и поступающая в торговлю или подлежащая изъятию.

They cover: a ban on landfilling tyres, an inventory system for PCB products and wastes, and specific management methods for certain types of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают в себя такие положения, как введение запрета на захоронение использованных шин, осуществление системы составления описи продуктов и отходов, содержащих ПХД, и применение конкретных методов регулирования в отношении некоторых видов отходов.

Resource recovery is using wastes as an input material to create valuable products as new outputs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление ресурсов-это использование отходов в качестве исходного материала для создания ценных продуктов в качестве новых продуктов.

Incineration is a disposal method in which solid organic wastes are subjected to combustion so as to convert them into residue and gaseous products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание-это метод утилизации, при котором твердые органические отходы подвергаются сжиганию с целью превращения их в осадок и газообразные продукты.

There are few food wastes that vermicomposting cannot compost, although meat waste and dairy products are likely to putrefy, and in outdoor bins can attract vermin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть немного пищевых отходов, которые вермикомпостирование не может компостировать, хотя мясные отходы и молочные продукты, вероятно, гниют, и в открытых бункерах может привлечь паразитов.

The term generally does not encompass bodily waste products, purely liquid or gaseous wastes, nor toxic waste products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин обычно не охватывает продукты жизнедеятельности организма, чисто жидкие или газообразные отходы, а также токсичные отходы.

Products of the chemical manufacturing industry are now ubiquitous in municipal and solid wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня продукты химических предприятий присутствуют во всех муниципальных и твердых отходах.

Earth's biosphere produces many useful biological products for humans, including food, wood, pharmaceuticals, oxygen, and the recycling of many organic wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биосфера Земли производит много полезных биологических продуктов для человека, включая продукты питания, древесину, фармацевтические препараты, кислород и переработку многих органических отходов.

Over time new products appear and to the extent that the index does not adequately allow for these product range changes the index may be biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ходом времени на рынке появляются новые продукты, и неспособность индекса адекватно учитывать все изменения в ассортименте продуктов может привести к возникновению систематического отклонения.

A Plant products are not dangerous goods since they are not mentioned in ADN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Растительные продукты не являются опасным грузом, так как они не упоминаются в ВОПОГ.

Furthermore, the injury test in countervailing duty investigations will not necessarily be applied to products imported from non-WTO member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при проведении расследований относительно введения компенсационных пошлин на импорт продукции из стран, не являющихся членами ВТО, допускается неприменение критерия ущерба.

The main pollutants are copper, zinc and oil products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными загрязнителями являются медь, цинк и нефтепродукты.

We must gradually move towards full self-sufficiency for these oil products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны постепенно полностью обеспечить внутренние потребности в этих нефтепродуктах.

Every processor must determine the potential hazards associated with each of its seafood products and the measures needed to control those hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый производитель должен определить потенциальные опасности, связанные с каждым из морских продуктов и мер, необходимых для контроля этих опасностей.

Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса.

At the national level, in 2007 Germany had introduced a national procurement policy that favoured verified legal and sustainable timber and timber products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне страны Германия приняла в 2007 году национальную стратегию закупок, в которой предпочтение отдается приобретению проверенной древесины и лесоматериалов, которые отвечают требованиям законности и устойчивости.

The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов.

Separate collection boxes or containers for these wastes should be designed to accommodate their characteristics and to minimize breakage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть разработаны отдельные ящики или контейнеры для сбора этих отходов с особыми характеристиками, сводящими к минимуму вероятность разрушения.

We recommend using Canvas for showing complex products or services and telling the story of your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем использовать Холст для демонстрации сложных продуктов или услуг и для рассказа о вашей компании.

These products let a person easily select the friends they want to message or share with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти продукты позволяют легко выбрать друзей для отправки сообщения или приглашения.

For example, we use cookies to count the number of unique visitors to a web page or service and to develop other statistics about the operations of our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы используем файлы cookie для учета количества уникальных посетителей веб-страницы или службы, а также для получения других статистических данных, связанных с функционированием наших продуктов.

Pepperstone Financial offers its clients the facility to buy or sell foreign exchange products to manage this risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пепперстоун Файненшиал» предлагает своим клиентам возможность купить или продать валютные инструменты для управления данным риском.

Pre-consumer recycled material is material that is recycled from industrial sources, such as scrap on the production line or defective products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработанные отходы производства — это материалы, переработанные из промышленных источников, таких как отходы на линии производства или бракованные продукты.

Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.

Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ.

Transport mileage on the railways dropped in 2001 for all sectors apart from engineering products and iron/steel, which remained largely unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем перевозок железнодорожным транспортом в 2001 году снизился по всему ассортименту товаров, кроме перевозок продукции машиностроения и черных металлов/стали, объем которых практически не изменился.

Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания.

Prohibitions on borrowing and charging assets and whether dealing in Margin FX products would breach those borrowing and charging prohibitions;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли запреты на заем и взыскание активов и нарушит ли работа с маржинальными продуктами Форекс эти запреты;

And you pretending otherwise only wastes my time and serves to annoy me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты притворяясь только тратишь моё время и вдобавок раздражаешь меня

Do you know how many products per day we're selling through internet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сколько всего мы за день через интернет продаем?

Today there are three million domesticated reindeer, mostly in the wastes of Lapland, which stretches across Sweden, Norway, Finland and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире 3 миллиона северных оленей, и почти все они живут в Лапландии, которая простирается через Швецию, Норвегию, Финляндию и Россию.

You're head of dairy products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы возглавляете отдел молочных продуктов?

This ruling leaves many consumer products that can still legally contain trace amounts of asbestos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление оставляет много потребительских товаров, которые все еще могут законно содержать следы асбеста.

Gryphon products typically have a very wide frequency response, much higher than 20 kHz, which is around the threshold of what is heard by humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты Gryphon обычно имеют очень широкую частотную характеристику, намного превышающую 20 кГц, что находится примерно на пороге того, что слышат люди.

Fujifilm's inkjet minilab or dry lab products are sourced from Noritsu and increasingly from Epson who also supplies the older type print head to Noritsu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струйные минилаборатории Fujifilm или сухие лабораторные продукты поставляются из Noritsu и все чаще от компании Epson, которая также поставляет печатающую головку более старого типа в Noritsu.

The agriculture products of the state are beef, soybeans, pork, dairy products, hay, corn, poultry, sorghum, cotton, rice, and eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственными продуктами государства являются говядина, соя, свинина, молочные продукты, сено, кукуруза, птица, сорго, хлопок, рис и яйца.

Other combination products include Clindoxyl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие комбинированные продукты включают Клиндоксил.

Hayes, having bet the company on a system that was never actually deployed, had no new products in the pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейес, поставивший компанию на систему, которая никогда не была фактически развернута, не имел никаких новых продуктов в конвейере.

Thermal resistance and sound transmission can vary greatly between fiber cement products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловое сопротивление и звукопередача могут сильно различаться между волокнистыми цементными изделиями.

BASF supplies agricultural products and chemicals including fungicides, herbicides, insecticides and seed treatment products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BASF поставляет сельскохозяйственную продукцию и химикаты, включая фунгициды, гербициды, инсектициды и средства для обработки семян.

Some hand sanitizer products use agents other than alcohol to kill microorganisms, such as povidone-iodine, benzalkonium chloride or triclosan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дезинфицирующие средства для рук используют средства, отличные от спирта, для уничтожения микроорганизмов, такие как повидон-йод, бензалконий хлорид или триклозан.

They may utilize various sensors to aid the robot system in locating, handling, and positioning products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут использовать различные датчики, чтобы помочь системе робота в поиске, обработке и позиционировании продуктов.

Economists at the Cato Institute say that Walmart is successful because it sells products that consumers want at low prices, satisfying customers' wants and needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономисты из Института Катона говорят, что Walmart успешен, потому что продает товары, которые нужны потребителям, по низким ценам, удовлетворяя их желания и потребности.

Left Field Brewery in Toronto, Ontario named one of its products the 'Pine Tar Incident IPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пивоварня Left Field в Торонто, Онтарио, назвала один из своих продуктов Pine Tar Incident.

Bartsch was also instrumental in developing a sales organisation for biodynamic products, Demeter, which still exists today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барч также сыграл важную роль в создании организации продаж биодинамических продуктов Demeter, которая существует и по сей день.

These retailers offer apps that allow consumers to view their products in their home prior to purchasing anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти розничные торговцы предлагают приложения, которые позволяют потребителям просматривать свои продукты в своем доме до покупки чего-либо.

In this trial, wastes from the restaurants were collected by Veolia Environmental Services and were used to produce energy at a power plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого испытания отходы из ресторанов были собраны экологическими службами Веолии и использованы для производства энергии на электростанции.

Many medieval recipes specifically warn against oversalting and there were recommendations for soaking certain products in water to get rid of excess salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие средневековые рецепты специально предостерегали от пересаливания, и существовали рекомендации по замачиванию определенных продуктов в воде, чтобы избавиться от избытка соли.

Natural sources of nanoparticles include combustion products forest fires, volcanic ash, ocean spray, and the radioactive decay of radon gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К природным источникам наночастиц относятся продукты горения лесных пожаров, вулканический пепел, океанические брызги и радиоактивный распад радонового газа.

In April 2007, Medline acquired the Curad brand of first-aid products, from Beiersdorf, entering the retail market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2007 года компания Medline приобрела у Beiersdorf бренд первой медицинской помощи Curad, который вышел на розничный рынок.

The major theory in this all consumers prefer the higher quality product if two distinct products are offered at the same price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная теория в этом все потребители предпочитают продукт более высокого качества, если два различных продукта предлагаются по одной и той же цене.

Intermediate-level wastes includes resins, chemical sludge and metal nuclear fuel cladding, as well as contaminated materials from reactor decommissioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы промежуточного уровня включают смолы, химический шлам и металлическую оболочку ядерного топлива, а также загрязненные материалы от вывода реактора из эксплуатации.

In 1845, Thornton published his first economic work, Over-population and its Remedy, which focused on the colonization of Irish wastes, and the Irish peasantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1845 году Торнтон опубликовал свою первую экономическую работу перенаселение и его лечение, которая была посвящена колонизации ирландских пустошей и ирландского крестьянства.

And now, in lean manufacturing systems, industrial engineers work to eliminate wastes of time, money, materials, energy, and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, в системах бережливого производства, промышленные инженеры работают над устранением потерь времени, денег, материалов, энергии и других ресурсов.

Potential sources of metal poisoning include mining, tailings, industrial wastes, agricultural runoff, occupational exposure, paints and treated timber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные источники отравления металлами включают добычу полезных ископаемых, хвостохранилища, промышленные отходы, сельскохозяйственный Сток, профессиональное воздействие, краски и обработанную древесину.

That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией.

In America alone, over the course of a decade, 500 trillion pounds of American resources will have been transformed into nonproductive wastes and gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной только Америке в течение десятилетия 500 триллионов фунтов американских ресурсов будут превращены в непроизводительные отходы и газы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «products and wastes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «products and wastes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: products, and, wastes , а также произношение и транскрипцию к «products and wastes». Также, к фразе «products and wastes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information