Programmes for increasing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the underlying programmes - лежащие в основе программы
degree programmes in english - Учебные программы на английском
rehabilitation programmes - программы реабилитации
programmes has - программы имеют
provide programmes - предоставление программ
aid policies and programmes - политики и программ по оказанию помощи
into development programmes - в программы развития
family reunification programmes - Программы воссоединения семьи
online training programmes - онлайн программы обучения
programmes in engineering - программы в области машиностроения
Синонимы к programmes: agenda, calendar, schedule, order of events, timetable, lineup, scheme, plan of action, strategy, series of measures
Значение programmes: a planned series of future events, items, or performances.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for commission - для комиссии
chance for - шанс
for google - для Google
dean for - декана по
french for - французский для
suffered for - страдал
for scrap - для лома
for eviction - выселению
makeup for - компенсировать
for action for - действий для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
increasing capabilities - увеличивая возможности
is gaining increasing importance - приобретает все большее значение
increasing food security - повышение продовольственной безопасности
increasing degrees of - повышение степени
with a slightly increasing trend - со слегка растущей тенденцией
increasing efficiency - повышение эффективности
consider increasing - рассмотреть вопрос об увеличении
increasing load - увеличение нагрузки
increasing community participation - Участие растет сообщество
increasing its transparency - повышение прозрачности
Синонимы к increasing: pile up, rise, shoot up, wax, spread, build up, get larger, stretch, enlarge, climb
Антонимы к increasing: decreasing, decrease, reduce, promote, facilitate, diminish, lessen, fall, slow
Значение increasing: become or make greater in size, amount, intensity, or degree.
David Parnas introduced the key concept of modularity and information hiding in 1972 to help programmers deal with the ever-increasing complexity of software systems. |
Дэвид Парнас ввел ключевую концепцию модульности и сокрытия информации в 1972 году, чтобы помочь программистам справиться с постоянно растущей сложностью программных систем. |
The final programme was unveiled in September 2017, increasing it to 465 events in 40 disciplines as the second-largest programme in Asian Games history. |
Финальная программа была представлена в сентябре 2017 года, увеличив ее до 465 мероприятий в 40 дисциплинах, что стало второй крупнейшей программой в истории Азиатских игр. |
While there is increasing cooperation and collaboration among agencies, joint programming is a rare occurrence. |
Хотя взаимодействие и сотрудничество между учреждениями расширяются, совместные программы еще довольно редки. |
A translocation programme has been initiated, increasing the number of islands in which D. galeata has a breeding colony. |
Была начата программа транслокации, увеличивающая число островов, на которых D. galeata имеет гнездовую колонию. |
Programming became increasingly intermittent during the final days of the French Third Republic. |
Программирование становилось все более прерывистым в последние дни существования Третьей Французской Республики. |
The technique of fuzzy concept lattices is increasingly used in programming for the formatting, relating and analysis of fuzzy data sets. |
Метод нечетких концептуальных решеток все чаще используется в программировании для форматирования, связывания и анализа нечетких наборов данных. |
Human rights were increasingly being incorporated into prison staff training programmes. |
Проблема соблюдения прав человека находит все большее отражение в программах профессиональной подготовки сотрудников пенитенциарных учреждений. |
The ITTO thematic programmes are expected to play an increasing role in securing the much-needed new and additional financing for the world's tropical forests. |
Ожидается, что тематические программы МОТД будут играть все более заметную роль в обеспечении столь необходимых новых и дополнительных финансовых средств на цели защиты мировых тропических лесов. |
The partnership will involve cooperation on investment projects and social programmes focused on increasing access to mobile services in the city. |
Партнерство предполагает сотрудничество по инвестиционным проектам и социальным программам, направленным на расширение доступа к мобильным услугам в городе. |
A number of agencies carry out programmes that contribute to increasing community participation. |
Ряд учреждений осуществляет программы, которые способствуют расширению участия общин. |
It was designed to optimize the power of APL through object kernels, increasing program efficiency by as much as 50 fold over traditional programming approaches. |
Он был разработан для оптимизации мощности APL с помощью объектных ядер, повышая эффективность программ в 50 раз по сравнению с традиционными подходами программирования. |
In the 1970s, adoption of the structured programming paradigm was becoming increasingly widespread. |
В 1970-е годы все большее распространение получила парадигма структурированного программирования. |
As technology for sound recording improved, an increasing proportion of broadcast programming used pre-recorded material. |
По мере совершенствования технологии звукозаписи все большая доля вещательных программ использует предварительно записанный материал. |
Since 2018, the channel has increasingly aired blocks of fiction programming with science- or technology-oriented themes. |
С 2018 года канал все чаще транслировал блоки фантастических программ с Научно-или технологически ориентированными темами. |
The complexity of modern processors and memory sub-systems makes effective optimization increasingly difficult for compilers, as well as assembly programmers. |
Сложность современных процессоров и подсистем памяти делает эффективную оптимизацию все более трудной как для компиляторов, так и для ассемблеров-программистов. |
As well, higher demand for detail puts a lot more pressure on respondents, increasing the importance of using administrative data in building economic statistics programmes. |
Кроме того, повышение спроса на детальную информацию существенно увеличивает нагрузку на респондентов, что усиливает необходимость использования административных данных в разработке программ в области экономической статистики. |
Simple processes become increasingly programmable and dynamic, using a DevOps approach. |
Простые процессы становятся все более программируемыми и динамичными, используя подход DevOps. |
Additional project funding in the amount of $400,000 was received, increasing the programme's capital base to $2.4 million. |
Были получены дополнительные средства на проекты в размере 400000 долл. США, в результате чего объем основных фондов программы увеличился до 2,4 млн. долл. США. |
The network of National Cleaner Production Centres is increasingly being used to promote and carry out specific energy/climate change and environmental programmes. |
Для содействия разработке и осуществлению конкретных программ в области энергетики и борьбы с изменением климата и охраны окружающей среды все чаще задействуется сеть национальных центров более чистого производства. |
My favourite TV programme is one made by Dmitriy Krylov. |
Автором моей любимой телепрограммы является Дмитрий Крылов. |
Alberta has adopted an Action on Waste programme directed at reducing the amount of municipal solid waste by 50 per cent by 2000. |
В провинции Альберта была принята программа борьбы с отходами, направленная на сокращение объема коммунальных твердых отходов на 50 процентов к 2000 году. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa. |
Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке. |
No formal training programme was planned and carried out in 2013. Comment. |
В 2013 году не планировалось и не проводилось никаких формальных программ подготовки кадров. |
The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005. |
Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной. |
There are a variety of implications to the UNV programme that could arise from a move to Bonn. |
В результате перевода в Бонн может возникнуть ряд последствий для программы ДООН. |
The success of the United Nations crime prevention and criminal justice programme required that States should continue to act firmly and determinedly. |
Для успешного осуществления программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия необходимо, чтобы государства продолжали действовать твердо и решительно. |
Over 80 per cent of second level pupils complete the Leaving Certificate programme. |
Более 80% учащихся второго уровня завершают прохождение программы на получение аттестата об окончании школы. |
One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action. |
Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий. |
For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces. |
Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы. |
If you want a higher reach, try increasing your budget or updating your targeting preferences to see how different factors impact your reach. |
Если вы хотите получить больший охват, попробуйте увеличить бюджет или обновить настройки таргетинга, чтобы посмотреть, как разные факторы влияют на ваш охват. |
Employees and lead programmer of Roxwell Finance was created the first test version of the program Stock Robot was successfully tested for the first time in the stock market. |
Сотрудниками и ведущими программистами компании Roxwell Finance была создана первая тестовая версия программы «Биржевой Робот», которая была впервые успешно протестирована на фондовом рынке. |
No one programmed the transmat, no one selected new contestants. |
Трансмат никто не программировал, новых участников не выбирали. |
Я этого не программировал. |
|
Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant. |
Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение. |
At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself. |
В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде. |
I've never seen a dwarf go on a round the world trip on any programme. |
Я никогда не видел карлика путешествующего вокруг земли ни по одной программе. |
I'm not sure, could be because she told me. She sent you an invitation which is on your desk, we programmed the date into your palm... |
Не знаю, может, потому что она сама сказала, ее приглашение лежит на Вашем столе, мы внесли эту дату в Ваш календарь. |
Более дюжины поездов в сутки направляется к границе. |
|
Кенни - самый классный молодой директор программ в Нью-Йорке. |
|
Yeah, but Quinn programmed the calculator to overwrite the hidden partition if it senses a forensic tool. |
Да, но Квин запрограммировала калькулятор стирать скрытый раздел, если к нему подсоединится чужое устройство. |
Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength. |
Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность. |
В этом ему помогла программа. |
|
During her period as ambassador, she focused on increasing tourism from Ireland to South Africa. |
В период своего пребывания на посту посла она сосредоточилась на расширении туризма из Ирландии в Южную Африку. |
This lets a programmer succinctly express, for example, the successor function as the addition operator partially applied to the natural number one. |
Это позволяет программисту кратко выразить, например, функцию-преемницу как оператор сложения, частично применяемый к натуральному числу один. |
The Indian space programme was driven by the vision of Vikram Sarabhai, considered the father of the Indian space programme. |
Индийская космическая программа была основана на видении Викрама Сарабхая, который считается отцом индийской космической программы. |
Episodes from Whitney's storyline were submitted to the Royal Television Society Programme Awards 2008 for a panel to judge in the category Soap and Continuing Drama. |
Эпизоды из сюжетной линии Уитни были представлены на премию Royal Television Society Programme Awards 2008 для жюри в категории мыло и продолжающаяся драма. |
In the course of time and during their development, adhesives have gained a stable position in an increasing number of production processes. |
С течением времени и в процессе своего развития клеи завоевали устойчивые позиции во все большем числе производственных процессов. |
Even though the Industrial Revolution generated an increasing need for energy, this was initially met mainly by coal, and from other sources including whale oil. |
Хотя промышленная революция породила растущую потребность в энергии, первоначально она удовлетворялась главным образом за счет угля и других источников, включая китовый жир. |
There are recognised sports that have never been on an Olympic programme in any capacity, including chess and surfing. |
Есть признанные виды спорта, которые никогда не были включены в олимпийскую программу в любом качестве, включая шахматы и серфинг. |
Shahid Mahdavi School is an IB world school in Tehran offering the Primary Years Programme and Middle Years Programme. |
Школа шахид Махдави-это международная школа IB в Тегеране, предлагающая программу начальных и средних классов. |
This generally sets all bits in the block to 1. Starting with a freshly erased block, any location within that block can be programmed. |
Это обычно устанавливает все биты в блоке на 1. Начиная со свежевыстиранного блока, можно запрограммировать любое место внутри этого блока. |
The included vendor affiliation programme made the operators able to work closely with the associate members, who were all telecommunication vendors. |
Включенная в эту программу программа присоединения поставщиков позволила операторам тесно сотрудничать с ассоциированными членами, которые все были поставщиками телекоммуникационных услуг. |
The steering unit acquires an operation signal and propels the lead wheel, which leads the mower, go guide along the programmed route. |
Рулевой блок получает рабочий сигнал и приводит в движение ведущее колесо, которое ведет косилку, идущую направляющей по запрограммированному маршруту. |
The lowest frequencies used for radio communication are limited by the increasing size of transmitting antennas required. |
Самые низкие частоты, используемые для радиосвязи, ограничены увеличением требуемых размеров передающих антенн. |
Thus the increasing scale of collective farms was somewhat offset by the reduction in the size of the working unit. |
Таким образом, увеличение масштабов колхозов несколько компенсировалось уменьшением размеров рабочей единицы. |
Also is there a die that will reveal the trail chemical and can ant be genetically programmed to release a visible spray? |
Кроме того, есть ли плашка, которая покажет химический след, и может ли муравей быть генетически запрограммирован на выпуск видимого спрея? |
Today 70 schools offer one or more of the IB programmes including two who offer the new IB Career-related Programme. |
Сегодня 70 школ предлагают одну или несколько программ IB, включая две, которые предлагают новую программу IB, связанную с карьерой. |
A Twitter bot is a computer program that automatically posts on Twitter, they are programmed to tweet, retweet, and follow other accounts. |
Twitter-бот - это компьютерная программа, которая автоматически публикует сообщения в Twitter, они запрограммированы на твит, ретвит и следование за другими аккаунтами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «programmes for increasing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «programmes for increasing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: programmes, for, increasing , а также произношение и транскрипцию к «programmes for increasing». Также, к фразе «programmes for increasing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.