Prolific work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prolific work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плодовитая работа
Translate

- prolific [adjective]

adjective: плодовитый, плодородный, изобилующий

  • georgia prolific cotton - высокоурожайный коротковолокнистый хлопок "георгия"

  • prolific well - высокодебитная скважина

  • prolific author - плодовитый автор

  • prolific career - плодотворная карьера

  • next most prolific - Следующий самый плодовитый

  • prolific artist - плодовитый художник

  • prolific journalist - плодовитый журналист

  • one of the most prolific - один из самых плодовитых

  • Синонимы к prolific: lush, abundant, bountiful, copious, profuse, fruitful, plentiful, luxuriant, bounteous, rich

    Антонимы к prolific: unproductive, unfruitful, impotent, fruitless, barren

    Значение prolific: (of a plant, animal, or person) producing much fruit or foliage or many offspring.

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • of construction work - строительные работы

  • real world work - реальный мир работа

  • the work of the mission - работа миссии

  • his work has been shown - его работа была показана

  • work before the conclusion - работа до заключения

  • people who work - люди, которые работают

  • work on reducing - работа по сокращению

  • i should work - я должен работать

  • drew on work - нарисовался на работе

  • will work again - будет работать снова

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



To keep up with the hackers, he needed a more holistic view of their work, and Ukraine needed a more coherent response to the brazen, prolific organization that Sandworm had become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не отстать от хакеров, ему нужна была более целостная картина их работы, а Украина нуждалась в более последовательных и связных мерах защиты от наглой и вездесущей организации, какой стала Sandworm.

Nash became a prolific photographer and would often work from his own photographs alongside his preparatory sketches when painting a work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэш стал плодовитым фотографом и часто работал со своими собственными фотографиями наряду с подготовительными эскизами, когда писал работу.

He was a prolific artist, and stood out among practitioners of the obsolescent black-figure style by virtue of his skilful and inventive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был плодовитым художником и выделялся среди практиков устаревшего стиля черной фигуры благодаря своей искусной и изобретательной работе.

Chaloner was renowned in the coining community for the quality of his work and his prolific success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чалонер был известен в монетном сообществе качеством своей работы и своим плодовитым успехом.

Although very familiar with Bernini's work, Langdon knew the sculptor had been far too prolific for any nonspecialist to know all of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был достаточно хорошо знаком с творчеством Бернини и понимал, что, не являясь специалистом в этой области, не может знать всех его творений.

Etty was prolific and commercially successful throughout the 1840s, but the quality of his work deteriorated throughout this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этти был плодовит и коммерчески успешен на протяжении 1840-х годов, но качество его работы ухудшилось в течение этого периода.

Until other sources recognise Mr Steadman's work as prolific I request that this word is removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока другие источники не признают работу Мистера Стедмана плодовитой, я прошу убрать это слово.

The result of its work, though not prolific, can still be considered significant given the sophisticated nature of disarmament negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоги ее деятельности, пусть и не столь богатые, все же можно расценивать как важные, учитывая сложный характер переговоров по вопросам разоружения.

Blampied was a prolific illustrator and over 600 issues of magazines and newspapers have been recorded containing his work between 1905 and 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэмпиед был плодовитым иллюстратором, и более 600 номеров журналов и газет были записаны, содержащие его работу между 1905 и 1939 годами.

They both are quite prolific, and Twofingered Typist and I are struggling to keep up with all of the review work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба довольно плодовиты, и Двупалая машинистка и я изо всех сил стараемся успевать за всеми обзорными работами.

A doctor by trade, Rabelais was a prolific reader, who wrote a great deal about bodies and all they excrete or ingest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач по профессии, Рабле был плодовитым читателем, который много писал о телах и всем, что они выделяют или поглощают.

Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой.

Giles seems confident that the treatments are gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джайлз, похоже, уверен, что лечение сработает.

We rely on your generous support to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы.

Assuming we can work out the terms of the dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым.

But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике.

I guess that it is an interesting work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что это интересная работа.

Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

The next radio I tried to fix didn't work at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

His young life is perilous now since the freedom came and work must be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать.

Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности.

I guess I've been too busy at work to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе.

The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации.

The mast on this building needs extra work, completed by tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером.

Because this is a college seminar, and that's how college seminars work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы на университетском семинаре, а они вот так работают.

However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни.

Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами.

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

Since you no longer work for us, I am no longer your Young Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты больше не служишь нам, так что я больше не твой хозяин.

Our work is to debate with Gaia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старец: Наша работа в диалоге с Геей.

In brief, it should be a reflection of the present, and not a consecration of the past, and it should inspire, rather than inhibit, our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, она должна являться отражением сегодняшнего дня, а не освящением дней минувших, и она должна вдохновлять нашу работу, а не препятствовать ей.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

Heide was a prolific writer in Danish popular science, but also contributed with more purely scientific texts on plant biology, forest history, ethnobotany etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайде был плодовитым писателем в датской популярной науке, но также внес свой вклад в более чисто научные тексты по биологии растений, истории лесов, этноботанике и т. д.

Asimov was a prolific writer who wrote or edited more than 500 books and an estimated 90,000 letters and postcards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азимов был плодовитым писателем, который написал или отредактировал более 500 книг и около 90 000 писем и открыток.

They were also a prolific trading society, with a trading network that spanned a third of the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также были плодовитым торговым обществом, с торговой сетью, которая охватывала треть континента.

A positive review of Malboeuf's Statesville exhibition in early 2014 noted the artist's reclusive nature and prolific output, estimated at 6000 paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В положительном отзыве о выставке Мальбефа в Стейтсвилле в начале 2014 года отмечалась затворническая натура художника и плодовитость его творчества, оцененная в 6000 картин.

During his time at the York Dispensary, he earned himself a reputation as a skilled physician, as well as a profound thinker, medical scientist, and prolific writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время работы в Йоркском диспансере он заработал себе репутацию искусного врача, а также глубокого мыслителя, ученого-медика и плодовитого писателя.

Discussing Moulding's songs, Partridge said that few were included on XTC albums because Moulding was not a prolific writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждая песни молдинга, Партридж сказал, что немногие из них были включены в альбомы XTC, потому что молдинг не был плодовитым писателем.

Hatshepsut was one of the most prolific builders in ancient Egypt, commissioning hundreds of construction projects throughout both Upper Egypt and Lower Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатшепсут была одним из самых плодовитых Строителей в Древнем Египте, запустив сотни строительных проектов по всему верхнему и Нижнему Египту.

Osler was a prolific author and a great collector of books and other material relevant to the history of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослер был плодовитым автором и большим коллекционером книг и других материалов, имеющих отношение к истории медицины.

Norman Rockwell was a prolific artist, producing more than 4,000 original works in his lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норман Рокуэлл был плодовитым художником, создавшим за свою жизнь более 4000 оригинальных работ.

He also became a prolific author of books on literary topics and Catholicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также стал плодовитым автором книг на литературные темы и католицизм.

Jascha Heifetz was a prolific recording artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яша Хейфец был плодовитым звукозаписывающим художником.

With legal saloons and cabarets closed, back alley speakeasies became prolific and popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда легальные салуны и кабаре были закрыты, подпольные кабаки стали плодовитыми и популярными.

Montreal's star player from 1942 until 1960, Richard was a prolific goal scorer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездный игрок Монреаля с 1942 по 1960 год, Ричард был плодовитым голкипером.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prolific work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prolific work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prolific, work , а также произношение и транскрипцию к «prolific work». Также, к фразе «prolific work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information