Prove worthwhile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск
prove to the world - показать миру
fails to prove - не удается доказать
prove their value - доказать свою ценность
prove powerful - доказать мощный
prove him - доказать его
need to prove that - Необходимо доказать, что
i can prove that - я могу доказать, что
may prove more difficult - может оказаться более трудным
which prove to be - которые оказываются
prove more useful - оказаться более полезным
Синонимы к prove: substantiate, show beyond doubt, ratify, manifest, document, show (to be true), witness to, determine, demonstrate (the truth of), corroborate
Антонимы к prove: disprove, disqualify, refute, hypothesize, theorize, discredit, break down
Значение prove: demonstrate the truth or existence of (something) by evidence or argument.
worthwhile goal - достойная цель
all worthwhile - все это стоит
more worthwhile - более целесообразным
will not be worthwhile - не будет иметь смысла
worthwhile noting - стоит отметить,
worthwhile activities - стоящие мероприятия
worthwhile effort - стоит усилий
is not worthwhile - не стоит
could be worthwhile - может быть полезным
is still worthwhile - по-прежнему стоит
Синонимы к worthwhile: gainful, meaningful, effective, valuable, useful, lucrative, advantageous, effectual, profitable, positive
Антонимы к worthwhile: unhelpful, valueless, worthless
Значение worthwhile: worth the time, money, or effort spent; of value or importance.
Figures of this sort can prove a crude yardstick that may give a worthwhile hint that one company is doing an abnormal amount of research or another not nearly enough. |
Цифры такого рода служат довольно грубым измерителем, но все же могут подсказать, что одна компания, например, проводит исследовательские работы в необычайно большом объеме, тогда как другая — в явно недостаточном. |
Problem is that it is impossible for almost any reasonably good search engine to prove that it is unbiased. |
Проблема заключается в том, что практически ни одна достаточно хорошая поисковая система не может доказать, что она беспристрастна. |
What this means is you can gather more and more data around a hypothesis or a positioning, and it will strengthen it, but it will not conclusively prove it. |
Это значит, что можно собирать бесконечное количество данных в пользу гипотезы или позиционирования, но подтверждая их, данные все равно не могут окончательно их доказать. |
Outraged at the misconception, George plans to prove Morgan wrong by producing a black friend. |
Возмущенный этим заблуждением, Джордж планирует доказать неправоту Моргана, произведя на свет черного друга. |
No one is dead, you are not using tanks or missiles, no one can 100% prove that he is involved,” Navalny wrote. |
Никого не убивают, не применяются танки или ракеты, никто на 100% не может доказать его участия», — написал Навальный. |
I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. |
Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана. |
Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up. |
Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе. |
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. |
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. |
And the reason this is interesting is that it gives us an opportunity to prove whether or not these exotic objects really exist. |
И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле. |
But you know, 99 percent of the time, all of the stereotypes prove to be perfectly true and the warning is useful. |
Но знаете ли, в 99% случаев все стереотипы оказываются совершенно верны и предупреждение полезно. |
But analogies are not always wrong, and those that were wrong in the past could prove correct today. |
Однако аналогии не всегда ошибочны, и те, которые были неверными в прошлом, могут оправдаться сегодня. |
Second, the Kremlin may prove to be no less erratic than Pakistan. |
Во-вторых, Кремль может оказаться столь же непостоянным союзником, как и Пакистан. |
Look, I can't get away with helping you unless I can prove that it was under duress. |
Слушай, у меня не получится тебе помочь, если я не смогу доказать, что, это было под принуждением. |
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
You have to prove that it's plausible. |
Вы должны доказать, что это правда. |
You asked him to prove he loved you and he's failed miserably. |
Ты попросила его доказать свою любовь, и он провалился. |
As long as you can prove the wings' provenance, you'll get it back in 30 days. |
После того, как вы докажете, что крылья являются вашей собственностью, вы получите их обратно в течение 30 дней. |
And should it indeed prove flightless, you can join me at the Royal Society dinner as co-discoverer. |
Если он действительно не летает, мы вместе пойдем в Королевское общество. |
I mean, if they're trying to prove Keen's innocence, why go after some high-priced vigilante? |
Если уж они решили доказать невиновность Кин, для чего искать дорогого линчевателя? |
I think that I could handle bigger subject matter, and I want to prove it, so I have some ideas that I was hoping to throw at you. |
Я думаю, что могу справится с более важной темой, и я хочу доказать это, поэтому у меня есть несколько идей, которые я надеялась показать Вам. |
And to prove it, one day, when I was not even thinking about it, it popped right out of my brain to the tip of my tongue. |
И вот тебе доказательство: в один прекрасный день, когда я даже не думал о нем, оно вдруг выскочило из мозга на кончик языка! |
You even took off your clothes to prove how much. |
Ты даже разделся, чтобы доказать, насколько сильно. |
I need you to do a residue test on my hands to prove that I did not fire that gun. |
Вам нужно сделать тест на следы пороха с моих рук, чтобы доказать, что я не стреляла из этого ружья. |
Your client lays claim to his father's account, yet he has no passport, cannot prove his identity. |
Ваш клиент заявляет права на счёт его отца, хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность. |
According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments. |
Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием. |
If you aspire to inherit my property, you must prove yourself more worthy. |
Если вы стремитесь унаследовать мое состояние, вы должны постараться быть достойным этого. |
After two months, they have not been able to present the court with one single scientifically valid test that would somehow prove what they would love it to prove. |
Прошло два месяца, а они так и не предоставили суду ни одного научно обоснованного анализа, который бы как-то доказал то, что они хотят доказать. |
Yes, replied he, while he did the honors of the supper with much ease and grace-yes, he is a poor devil who is much devoted to me, and does all he can to prove it. |
Да, - отвечал хозяин, со светской непринужденностью угощая Франца, - бедняга мне очень предан и очень старателен. |
I thought this would just be a nice opportunity for us to have fun together and, you know, prove to everyone via lnstagram that we can still have fun as a group. |
Я думала, что это будет хорошим шансом для нас повеселиться вместе и, типа, показать всем через инстаграм, что мы все еще можем веселиться как компания. |
Look, despite your persistent attempts to prove to the contrary, you do have giant cell arteritis and, unless you get it treated, you will damage your eyesight. |
Послушай, несмотря на твои постоянные попытки доказать обратное, у тебя действительно гигантоклеточный артериит, и если ты не будешь лечиться, то потеряешь зрение. |
Your Majesty, I'm here to plead for a stay of execution until such time as I can prove his innocence. |
Ваше величество, я здесь, чтобы просить отложить казнь, чтоб я смог доказать его невиновность. |
Мы должны доказать, что прочие методы не сработали. |
|
I had to spread it around, prove that Max was cheating on Rose. |
Мне надо было распространить ее, доказав, что Макс изменял Роуз. |
Я думала, ты ищешь доказательства этого. |
|
Although, without magic, that could prove to be a challenge. |
Хотя без магии это может быть непросто. |
It's time to prove your claim, that you're an expert on this Diviner. |
Время доказать свои утверждения, что ты специалист по этому предсказателю. |
At the security challenge, the couples try to prove why they deserve their dream wedding more than everyone else. |
На конкурсе по безопасности пары пытаются доказать, почему они заслуживают свадьбы своей мечты больше, чем все остальные. |
He will not even go out of his way to verify his own solution, and would rather be considered wrong than take the trouble to prove himself right. |
Он даже не свернет со своего пути, чтобы проверить свое собственное решение, и скорее будет считаться неправым, чем потрудится доказать свою правоту. |
To prove his anticommunist credentials, Villeda Morales routinely denounced Communism and cut diplomatic relations with Cuba in 1961. |
Чтобы доказать свою антикоммунистическую репутацию, Вильеда Моралес регулярно осуждал коммунизм и разорвал дипломатические отношения с Кубой в 1961 году. |
This can be a problem because 'achieving many of the things that are important and worthwhile requires us to take actions that involve some discomfort. |
Это может быть проблемой, потому что достижение многих важных и достойных вещей требует от нас принятия мер, которые влекут за собой некоторый дискомфорт. |
And no, they are not the same people - their actions and affiliations prove this. |
И нет, это не одни и те же люди - их поступки и принадлежность доказывают это. |
One does not have any material artefacts to prove this, yet the ancient historians help us here with their accounts. |
У нас нет никаких материальных артефактов, чтобы доказать это, но древние историки помогают нам здесь своими рассказами. |
This small contribution can be worthwhile over the aircraft's lifetime, provided the benefit offsets the cost of installing and maintaining the winglets. |
Этот небольшой вклад может быть полезен в течение всего срока службы самолета, при условии, что выгода компенсирует затраты на установку и обслуживание крыльев. |
' They would have had to prove more extreme and persistent distress under the law. |
- В соответствии с законом им пришлось бы доказывать свою крайнюю и упорную несостоятельность. |
Its just as easy to acucse all atheusts of not being rational and incapable of objctivley lookign into rleigious beleifs bcause of their own desire to prove them wrong. |
Точно так же легко обвинить всех атеистов в том, что они не рациональны и не способны объективно смотреть на религиозные убеждения из-за их собственного желания доказать их неправоту. |
The beginning of the 2008–09 season would prove to be tumultuous. |
Начало сезона 2008-09 окажется бурным. |
The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions. |
Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами. |
The method of Ricci flow, developed by Richard S. Hamilton, gives another proof of existence based on non-linear partial differential equations to prove existence. |
Метод течения Риччи, разработанный Ричардом С. Гамильтоном, дает еще одно доказательство существования, основанное на нелинейных уравнениях в частных производных для доказательства существования. |
A young developer based out of a small town in eastern New Mexico created a tool that exploits this vulnerability to prove that the attack is feasible. |
Молодой разработчик из небольшого городка на востоке штата Нью-Мексико создал инструмент, который использует эту уязвимость, чтобы доказать, что атака осуществима. |
Fully adhered installation methods prove to give the longest performance of the three methods. |
Полностью адгезионные методы установки доказывают, что дают самую длительную производительность из трех методов. |
Это, по-видимому, было бы достойным дополнением к статье. |
|
The driver of a vehicle is deemed to be the person who is in possession of any firearm in that vehicle, unless they can prove otherwise. |
Водителем транспортного средства считается лицо, имеющее какое-либо огнестрельное оружие в этом транспортном средстве, если только оно не может доказать обратное. |
It may be worthwhile making such suggestions to both sides of the conflict. |
Возможно, стоит сделать такие предложения обеим сторонам конфликта. |
If I'm wrong, prove it. Someone familiar with the article remove it. If not, I'll go at it with a hatchet. |
Если я ошибаюсь, докажи это. Кто-то, знакомый с этой статьей, уберет ее. Если нет, то я пойду на это с топором. |
Instead, he plays to prove that White's queen is misplaced. 14... Rc8! |
Вместо этого он играет, чтобы доказать, что королева белых неуместна. 14... Rc8! |
Тем не менее, это стоящее дополнение к страницам. |
|
Actually there're documents about this event, but none of them are really reliable and prove that all the victims die from NVA butcher. |
На самом деле есть документы об этом событии, но ни один из них не является действительно достоверным и не доказывает, что все жертвы умирают от NVA butcher. |
Stopping lone wolves or small interest groups on-wiki from blockading policy change alone would make something like this worthwhile-we don' |
Остановить одиноких волков или небольшие группы интересов на Вики от блокирования изменения политики в одиночку сделало бы что-то вроде этого стоящим-мы этого не делаем' |
The fact that there are 2 words doesn't prove there are 2 concepts. |
Тот факт, что есть 2 слова, не доказывает, что есть 2 понятия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prove worthwhile».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prove worthwhile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prove, worthwhile , а также произношение и транскрипцию к «prove worthwhile». Также, к фразе «prove worthwhile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.