Provide a written notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide answer - предоставлять ответ
provide secretarial support - обеспечат техническую поддержку
provide cooling - обеспечить охлаждение
requests to provide - просит предоставить
kinematics provide - кинематика обеспечивают
provide net benefit - обеспечить чистую прибыль
provide reduced costs - обеспечить снижение затрат
provide a guideline - обеспечить руководство
provide final confirmation - окончательное подтверждение
provide disclosure - обеспечить раскрытие
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a scrap of - отходы
not a single person - ни один человек
once a week - раз в неделю
give a bashing - давать трепку
begin a new paragraph - начать новый абзац
lend a hand - помочь
stake on a cast - ставить на карту
under a curse - под проклятием
strike a wallop - сильно ударять
sort of a record - своеобразный рекорд
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
the file is written - файл записывается
in a written instrument signed - в письменном документе, подписанном
written in html - написано в HTML
with written power - с письменной властью
joint written - совместное письменное
written tasks - письменные задания
additional oral and written - дополнительный устный и письменный
must give written notice - должны дать письменное уведомление
detailed written replies - подробные письменные ответы
providing written comments - предоставление письменных комментариев
Синонимы к written: scripted, jot down, scrawl, put down, pencil, take down, list, record, log, put in writing
Антонимы к written: oral, verbal, unwritten, enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение written: mark (letters, words, or other symbols) on a surface, typically paper, with a pen, pencil, or similar implement.
noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия
verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор
prior notice - предварительное уведомление
a written notice of termination - письменное уведомление о прекращении действия
corresponding notice - соответствующее уведомление
valid until further notice - действует до дальнейшего уведомления
is given 6-month notice - дается 6 месяцев уведомление
2 weeks notice - 2 недели уведомления
information notice - информация уведомления
notice shall be deemed - Уведомление считается
notice a difference - заметить разницу
given adequate notice - учитывая надлежащее уведомление
Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness
Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal
Значение notice: attention; observation.
Implementations may provide their own extensions and deviations, and vary in their degree of compliance with written standards. |
Реализации могут предоставлять свои собственные расширения и отклонения, а также различаться по степени их соответствия письменным стандартам. |
We can provide impeccably referenced and neutrally written copy. |
Мы можем предоставить безупречно снабженную ссылками и нейтрально написанную копию. |
Written Blogs can't provide a visual design in the ways Vlogs can deliver deeper context through imagery. |
Письменные блоги не могут обеспечить визуальный дизайн в том виде, как влоги могут доставить более глубокий контекст с помощью изображений. |
Companies like Oracle and Microsoft provide their own APIs so that many applications are written using their software libraries that usually have numerous APIs in them. |
Такие компании, как Oracle и Microsoft, предоставляют свои собственные API, так что многие приложения пишутся с использованием их программных библиотек, которые обычно имеют множество API в них. |
The lyrics cleverly pin up pundits, not politics, and provide a social commentary on consumerism written in the prose of advertising. |
Эти тексты ловко подбрасывают знатоков, а не политиков, и дают социальный комментарий к потребительству, написанный в прозе рекламы. |
Most other programming languages provide similar interfaces, typically written as a wrapper library based on the C API. |
Большинство других языков программирования предоставляют аналогичные интерфейсы, как правило, написанные в виде библиотеки-оболочки на основе C API. |
The lawyer will provide the client with a copy of the written argument before the hearing. |
Адвокат предоставляет клиенту копию письменного аргумента до начала слушания. |
His notes, written to himself, provide an insight into a beautiful mind and a sweet man. |
Его заметки, написанные для него самого, дают представление о прекрасном уме и милом человеке. |
You may provide us with oral or written Orders (which includes Orders provided via the Pepperstone Platform as described below). |
Вы можете предоставлять устные или письменные Ордеры (которые включают Ордеры, обеспеченные через Платформу «Пепперстоун» в соответствии с порядком, описанным ниже). |
If the manufacturer is denied a design type certification, the competent authority shall provide written detailed reasons for such denial. |
Если изготовителю отказано в сертификации типа конструкции, компетентный орган должен представить в письменном виде подробное изложение причин такого отказа. |
The law should provide for strict time limits for the processing of requests and require that any refusals be accompanied by substantive written reasons. |
Законом должны устанавливаться строгие сроки для рассмотрения просьб и требоваться письменные обоснования по существу в случае отказов. |
The Articles of Confederation, written in 1776, now appeared inadequate to provide security, or even a functional government. |
Статьи Конфедерации, написанные в 1776 году, теперь казались недостаточными для обеспечения безопасности или даже функционирования правительства. |
And also you need to provide documented evidence and sources for what you have written here. |
А также вы должны предоставить документальные доказательства и источники для того, что вы написали здесь. |
Maybe the template is missing an entry about written works that merely provide factual information? |
Если Стурм и данк хотят использовать американский английский, они-те, кто вложил в него капитал пота, чтобы получить его p к FAC. |
If you think any of the claims made in the two sections I have re-written are incorrect, let me know, and I will provide citations. |
Если вы считаете, что какие-либо утверждения, сделанные в двух разделах, которые я переписал, неверны, дайте мне знать, и я приведу цитаты. |
In such cases, the delegation in question must provide either an interpreter or a written text of the statement in one of the official languages. |
В таких случаях его делегация должна либо выделить устного переводчика, либо представить письменный текст выступления на одном из официальных языков. |
It is a very easy matter to provide references to notable thinkers who have written on the matter. |
Очень легко привести ссылки на известных мыслителей, которые писали по этому вопросу. |
The last film that Monroe completed was John Huston's The Misfits, which Miller had written to provide her with a dramatic role. |
Последним фильмом, который Монро закончила, был неудачники Джона Хьюстона, который Миллер написал, чтобы предоставить ей драматическую роль. |
Writers have attempted to provide the sentence meaning through context, the first of which was written by Chinese linguist Yuen Ren Chao. |
Писатели пытались передать смысл предложения через контекст, первый из которых был написан китайским лингвистом Юэнь Жэнь Чао. |
The captions were written by magazine staffers, as Capa did not provide Life with notes or a verbal description of what they showed. |
Подписи были написаны сотрудниками журнала, так как Capa не предоставляла Life заметок или словесного описания того, что они показывали. |
I will provide these references from a book I have written upon request. |
Я предоставлю эти ссылки из книги, которую я написал по запросу. |
The Secretariat welcomes this recommendation, as it will provide aircrew with sufficient accommodation space for proper rest to ensure safe conduct of flights. |
Секретариат приветствует эту рекомендацию, поскольку она позволит предоставлять летным экипажам достаточное жилье для надлежащего отдыха для обеспечения безопасного выполнения полетов. |
Unlike other sectors, tourism can provide employment to women, including young women, with little formal training. |
В отличие от других отраслей, в индустрии туризма могут найти себе применение женщины, в том числе молодые, которые формально не имеют профессиональной подготовки. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
Она все еще может обеспечивать нас едой и материалами. |
|
Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict. |
Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта. |
The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations. |
Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates. |
Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки. |
In such cases it may be desirable for the law to provide that prior approval is not necessary. |
Для таких случаев в законе можно, наверное, указать, что получение предварительного одобрения не является необходимым. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
Ten POs confirmed that they provide and pay for training for managers. |
Десять УО подтвердили, что они предоставляют и оплачивают курсы профессиональной подготовки для руководителей. |
The Zen Lounge will provide a wonderful transition between treatments, a healthy bar with teas, natural fruit juices, water selection and light meals. |
В дзен-салоне Zen Lounge вы сможете замечательно провести время между процедурами, в баре вас ждут полезные для здоровья чаи, натуральные фруктовые соки, отборная минеральная вода и легкие блюда. |
Polar stratospheric clouds within the vortex provide a substrate for the ozone-destroying photochemical reactions that are catalysed by early springtime sunlight. |
Стратосферные облака полярной области в пределах вихревых потоков служат благоприятной средой для разрушающих озон фотохимических реакций, катализатором которых является солнечный свет ранней весной. |
... it is a useful confirmation tool but it does not provide buy or sell signals. |
он полезен для подтверждения уже имеющейся информации, но сам по себе не дает сигналов к покупке или продаже. |
This is going to provide momentum to make this work over the next 3 to 5 years, or however long it’s going to take. |
Это должно стать для нас дополнительным стимулом завершить нашу работу в ближайшие три-пять лет. |
BAEC did not provide any training or technical assistance to the nationals of Iran related to the above-mentioned nuclear weapons related activities. |
КАЭБ не ведет никакой подготовки и не оказывает никакой технической помощи гражданам Ирана в связи с вышеупомянутой деятельностью, связанной с ядерным оружием. |
The eurozone, it is claimed, should have its own budget to provide similarly automatic insurance to its members. |
Еврозона, как утверждается, должна иметь собственный бюджет, чтобы обеспечить аналогичное автоматическое страхование своих членов. |
If a withdrawal request is made to a bank account, the Client has one month from the date of the withdrawal request to provide his bank details. |
Если вы запросили вывод средств на банковский счет, реквизиты должны быть предоставлены в течение 3-х рабочих дней. |
If your password does not meet Windows policy requirements, you must repeat steps 4 through 6 and provide a stronger password. |
Если введенный пароль не удовлетворяет требованиям политики Окна, понадобится повторить шаги 4 – 6 и ввести более надежный пароль. |
The product-specific details sections provide additional information relevant to particular Microsoft developer and enterprise products. |
В разделах сведений о продуктах приведена дополнительная информация, касающаяся отдельных продуктов корпорации Microsoft для разработчиков и предприятий. |
For the most part, saving certain gaps I chose to remember, they are written in cypher in those books that tramp has hidden. |
По большей части, за исключением некоторых сведений, которые я предпочитаю хранить в памяти, все это записано шифром в тех книгах, которые утащил бродяга. |
So that means that the network and production cannot knowingly provide alcohol to her. |
Это значит, что работники канала и съёмочная группа не могут сознательно давать ей алкоголь. |
Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League. |
Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги. |
Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974. |
Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974. |
It was Dane's face, with a suffering written upon it that Dane would never live to feel. |
Ведь это лицо Дэна, и на нем такое страдание, какого Дэну уже не доведется испытать. |
We provide tech support For companies like apple and Microsoft. |
Мы представляем техническую поддержку для компаний, как Apple и Microsoft. |
All we do is provide them with the science. |
Наша задача - предоставить им научные факты. |
Я готов оказать Вам услугу. |
|
The husband has the duty to protect his wife,... to keep her and provide whatever is necessary... for the necessities of life, in proportion to his wealth. |
Муж обязан защищать свою жену, содержать её и обеспечивать всем необходимым для жизни, ...сообразно своему благосостоянию. |
I figured the profits would provide a nice nest egg for my daughter, Amanda. |
Я полагал, прибыль обеспечит хорошую заначку для моей дочери, Аманды. |
Природные источники обеспечивают нас водой. |
|
Father Eugene even violated the seal of the confessional to provide evidence. |
Отец Юджин даже нарушил тайну исповеди, чтобы предоставить доказательства. |
I want written statements from all of you. |
Мне от всех вас нужны письменные показания. |
This provided motivation for Fuller's involvement in Stockade Building Systems, a business which aimed to provide affordable, efficient housing. |
Это послужило мотивацией для участия Фуллера в системе строительства частоколов-бизнесе, целью которого было Обеспечение доступным и эффективным жильем. |
Other successful online communities have reputation systems that do not exactly provide any concrete incentive. |
Другие успешные онлайн-сообщества имеют системы репутации, которые точно не обеспечивают никакого конкретного стимула. |
Many Baptist churches choose to affiliate with organizational groups that provide fellowship without control. |
Многие баптистские церкви предпочитают присоединяться к организационным группам, которые обеспечивают общение без контроля. |
The song was written by Jeremy Coleman, Joshua Coleman, Esther Dean, Mathieu Jomphe and Benjamin Levin. |
Песню написали Джереми Коулман, Джошуа Коулман, Эстер Дин, Матье Жомф и Бенджамин Левин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide a written notice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide a written notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, a, written, notice , а также произношение и транскрипцию к «provide a written notice». Также, к фразе «provide a written notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.