Provide further evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide remedy - предоставить средства правовой защиты
provide inventory - обеспечить инвентаризацию
cannot provide - не может обеспечить
provide different - обеспечивают разные
provide warnings - предоставлять предупреждения
planning to provide - планирует обеспечить
provide effective redress - обеспечить эффективное возмещение
provide adequate ventilation - обеспечить достаточную вентиляцию
will provide evidence - предоставит доказательства
shall either provide - должен либо предоставить
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
adverb: далее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того, намного, гораздо, на большом расстоянии
verb: способствовать, содействовать, продвигать
adjective: дальнейший, дополнительный, дальний, добавочный, далекий, отдаленный, более отдаленный
getting further - все дальше
further expanding - дальнейшее расширение
further regulations - дополнительные правила,
further conditions - дополнительные условия
further management - дальнейшее управление
further qualifications - дополнительные квалификации
introducing further - введения дополнительных
further capitalize - далее капитализировать
further brief - далее кратко
further clues - дальнейшие подсказки
Синонимы к further: distant, far off, out of the way, remote, far-flung, outlying, faraway, more distant, further, opposite
Антонимы к further: above, nearer, hereinabove, closer, hinder, nearby, nearest, close to, closely, intimately
Значение further: more distant in space than something else of the same kind.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
any evidence - какие-либо доказательства
furnish evidence - представить доказательства
as strong evidence - в качестве убедительного доказательства
gives us evidence that - дает нам доказательство того, что
preliminary evidence - предварительные данные,
evidence-based care - на основе фактических данных по уходу
there is convincing evidence - есть убедительные доказательства того,
free evaluation of evidence - бесплатная оценка доказательств
any further evidence - любые дополнительные доказательства
research evidence base - исследования доказательной базы
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
They contend the Superior Court misinterpreted this statement to mean a renunciation to provide any evidence at all, even before him. |
Они утверждают, что Высший суд неправильно истолковал их заявление как означающее отказ от представления каких бы то ни было доказательств, даже в этом суде. |
It was intended principally to provide evidence of the alertness of the driver, not to act to control a train automatically. |
Она была предназначена главным образом для того, чтобы продемонстрировать бдительность машиниста, а не для того, чтобы автоматически управлять поездом. |
Indeed, Vedic literature does provide irrefutable evidence for the existence of both female celibate students and female renouncers in ancient India. |
Действительно, Ведическая литература дает неопровержимые доказательства существования в Древней Индии как целибатных учениц, так и отрекшихся от мира женщин. |
The claimant did not provide any evidence that his trade secrets had been used by a third party. |
Заявитель не представил каких-либо доказательств того, что его конфиденциальная коммерческая информация была бы использована какой-либо третьей стороной. |
Now, we think we can offer you a good deal if you provide evidence that puts George Bluth behind bars. |
Итак, мы считаем, что мы можем предложить вам хорошую сделку. если вы предоставите нам показания, необходимые чтобы отправить Джорда Блюта за решётку. |
They hope you'll provide the evidence against you. |
Они надеются заполучить улики против вас. |
Both purport to provide rational, reasoned, independent, unbiased processes concerned with the objective assessment of evidence. |
Оба они призваны обеспечить рациональные, аргументированные, независимые, непредвзятые процессы, связанные с объективной оценкой доказательств. |
In the article 34 notification, the Consortium was requested to provide evidence of the agreement by SOLR to the amount claimed. |
В уведомлении по статье 34 Консорциум просили представить подтверждения согласия ГУМЗ оплатить испрашиваемую сумму. |
Although the hominoid fossil record is still incomplete and fragmentary, there is now enough evidence to provide an outline of the evolutionary history of humans. |
Хотя окаменелости гоминоидов до сих пор являются неполными и фрагментарными, в настоящее время имеется достаточно свидетельств, чтобы дать общее представление об эволюционной истории человека. |
Actually they do provide genetic evidence - they state that a certain contribution could very well come from the Bulgars, go read it again, I even gave the pages - 2-7. |
На самом деле они предоставляют генетические доказательства - они утверждают, что определенный вклад вполне мог бы прийти от булгар, пойди перечитай его еще раз, я даже дал страницы - 2-7. |
There has been a failure - to provide sufficient evidence against Roz Huntley. |
Провал имел место. И он в том, что убедительные улики против Роз Хантли представлены не были. |
Father Eugene even violated the seal of the confessional to provide evidence. |
Отец Юджин даже нарушил тайну исповеди, чтобы предоставить доказательства. |
Field-based and intercountry programme activities will serve to sharpen practical knowledge and to provide concrete evidence of what works and what does not work. |
Программная деятельность на местах и межстрановая программная деятельность будут содействовать накоплению практических знаний и обеспечивать конкретную информацию о том, что является практически осуществимым и что нет. |
Moreover, their own family collection of holiday snaps and so on from color negatives will provide abundant evidence of deterioration in photos over merely two decades. |
Более того, их собственная семейная коллекция праздничных снимков и так далее из цветных негативов обеспечит обильные доказательства ухудшения качества фотографий всего за два десятилетия. |
Well, unless you can provide quantifiable evidence, I can't rule it out. |
До тех пор, пока ты не предоставишь весомых доказательств, это не исключено. |
But it's the way the cracks are broken and fractured that provide the compelling evidence that there is liquid water on Europa. |
Трещины и разломы льда на поверхности спутника почти не оставляют сомнений в том, что под его поверхностью жидкая вода. |
But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture. |
Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину. |
They provide the primary evidence for the date of the burial, which was debatably in the third decade of the 7th century. |
Они дают первичное свидетельство о дате захоронения, которое было спорно в третьем десятилетии 7-го века. |
If you don't want to provide such evidence, that's up to you. |
Если вы не хотите предоставлять такие доказательства, это ваше дело. |
Other studies provide evidence against the theory of an inherited map. |
Другие исследования дают доказательства против теории унаследованной карты. |
I strongly believe that careful examination of the prince's remains will provide vital evidence. |
Я действительно верю, что тщательное изучение останков принца обеспечит нас необходимыми доказательствами. |
Not unless we can provide evidence that ties Boothe to Lance's death. |
Нет, если только не получим доказательства, что Бут связан со смертью Лэнса. |
Gödel suggested that quasi-empirical methodology such as experience could provide sufficient evidence to be able to reasonably assume such a conjecture. |
Гедель предположил, что квазиэмпирическая методология, такая как опыт, может предоставить достаточно доказательств, чтобы обоснованно предположить такую гипотезу. |
For example, you originally claimed that the ASCSA had no record of her, and that you could provide evidence to substantiate your claim. |
Например, вы изначально утверждали, что у АССА не было никаких записей о ней, и что вы можете предоставить доказательства в обоснование своего утверждения. |
He's promised to provide us with evidence of the penetration. |
Он пообещал предоставить нам доказательства проникновения. |
He's trying to provide the investigators with the evidence they need to prove Fran's suicide. |
Он пытается снабдить расследование доказательствами того, что Фрэн покончила с собой. |
The State party adds that the author did not provide any objective evidence that the information in the official report was unreliable. |
Государство-участник указывает также, что автор не представила никаких убедительных доказательств того, что изложенная в официальном докладе информация недостоверна. |
If you wish to provide evidence to contradict the sources cited, please do. That rather than peremptory censorship is the rational and civilized way to proceed. |
Если вы хотите представить доказательства, противоречащие приведенным источникам, пожалуйста, сделайте это. Именно это, а не безапелляционная цензура является рациональным и цивилизованным способом действий. |
The inclusions formed at depths between 400 and 800 km, straddling the upper and lower mantle, and provide evidence for water-rich fluid at these depths. |
Эти включения сформировались на глубинах от 400 до 800 км, охватывая верхнюю и нижнюю мантию, и свидетельствуют о наличии на этих глубинах флюидов, богатых водой. |
Approximately one month ago, White Tip Cotton won a city contract to provide evidence swabs for the NYPD Crime Lab and several other departments. |
Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий. |
Thus, strong circumstantial evidence can provide a more reliable basis for a verdict. |
Таким образом, убедительные косвенные доказательства могут служить более надежной основой для вынесения вердикта. |
One way to make it good would be to provide some evidence that a significant number of people are offended by the term. |
Одним из способов сделать его хорошим было бы предоставить некоторые доказательства того, что значительное число людей оскорблены этим термином. |
Give Yasuko an alibi and instruct her. Like when to provide evidence, how to respond to police. |
Создать алиби для Ханаоки Ясуко и проинструктировать ее. как давать показания полиции. |
The ruling reversed a 2016 High Court decision that had upheld the Kenyan authorities' use of forced anal exams to attempt to provide evidence of homosexual conduct. |
Это решение отменило решение Высокого Суда 2016 года, которое поддержало использование кенийскими властями принудительных анальных экзаменов для того, чтобы попытаться представить доказательства гомосексуального поведения гомосексуалистов. |
Can you provide any tangible evidence? |
Вы можете их представить? |
If such a 'black ring' could be produced in a particle accelerator such as the Large Hadron Collider, this would provide the evidence that higher dimensions exist. |
Если бы такое черное кольцо могло быть создано в ускорителе частиц, таком как Большой адронный коллайдер, это дало бы доказательство существования более высоких измерений. |
If a void is present, the epoxy will stick to the core and provide physical evidence. |
Если пустота присутствует, эпоксидная смола будет прилипать к сердцевине и предоставлять физические доказательства. |
He also did not provide accompanying evidence or mathematical demonstration. |
Он также не представил сопутствующих доказательств или математических доказательств. |
Applying these principles, the Panel finds that CLE did not provide any evidence in support of its claim for payment or relief to others. |
Исходя из этих принципов, Группа считает, что КЛЕ не представила никаких данных в подкрепление своей претензии по выплатам или помощи третьим лицам. |
Syria did not provide evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets to support the claimed expenses. |
В обоснование заявленных расходов Сирия не представила таких доказательств, как контракты, счета-фактуры, квитанции, ведомости по заработной плате, бухгалтерская документация, графики или сметы. |
Since the evidence from antiquity doesn’t provide a clear answer as to whether Jesus was nailed or tied to his cross, it’s tradition that dictates this common depiction. |
Поскольку свидетельства древних времен не дают однозначного ответа на вопрос, был ли Иисус пригвожден или привязан к кресту, общее представление о распятии определяется именно традицией. |
I strongly believe that careful examination of the prince's remains will provide vital evidence. |
Я действительно верю, что тщательное изучение останков принца обеспечит нас необходимыми доказательствами. |
The study does not provide evidence that any known human genetic condition or particular environmental exposure will actually mimic this artificially induced effect. |
Исследование не содержит доказательств того, что какие-либо известные нам генетические заболевания человека или конкретные условия окружающей среды на самом деле способны воспроизвести этот искусственно созданный эффект. |
This is because there is clear evidence that optimal concentrations of fluoride provide protection against cavities, both in children and in adults. |
Это объясняется тем, что имеются четкие доказательства того, что оптимальные концентрации фтора обеспечивают защиту от кариеса как у детей, так и у взрослых. |
Unless someone can provide evidence otherwise, Goren should be left at junior partner. |
Если кто-то не сможет доказать обратное, Горена следует оставить у младшего партнера. |
There is now substantial evidence that Levongestrel-IUDs provide good symptomatic relief for women with fibroids. |
В настоящее время имеются существенные доказательства того, что Левонгестрел-ВМС обеспечивают хорошее симптоматическое облегчение для женщин с миомой. |
These protections should be relaxed only if further scientific findings emerge that provide sound evidence that no harm will result. |
Эти меры защиты должны быть ослаблены только в том случае, если появятся новые научные данные, которые обеспечат надежные доказательства того, что никакого вреда не будет. |
There are no sources at this point in time that provide evidence for this being true. |
На данный момент нет никаких источников, которые могли бы подтвердить эту истину. |
In a clinical study, Alsibiani and Rouzi provide evidence of the practice in Saudi Arabia. |
В клиническом исследовании Alsibiani и Rouzi предоставляют доказательства практики в Саудовской Аравии. |
I believe that when a book claims to be evidence-based it should provide the evidence. |
Я считаю, что когда книга утверждает, что она основана на доказательствах, она должна предоставить доказательства. |
Here we saw the laudable effort of the administration to provide the imprisoned men with the very latest motion picture. |
Здесь обнаружилось похвальное стремление администрации дать заключенным самую свежую картину. |
Through our connections with tour operator companies we can provide you with tour operator services. |
Мы в состоянии обеспечить Вас туроператорскими услугами при помощи наших связей с туроператорскими фирмами. |
Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers. |
Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы. |
Steel is used to provide rigidity and strength to the tyres. |
Сталь применяется для придания жесткости и прочности шинам. |
Provide any additional details that may help the review team make their decision including timestamps or descriptions of the violation. |
Добавьте дополнительные сведения, если считаете, что они помогут нашим сотрудникам принять решение. |
Other studies provide no clear or consistent evidence of a risk of cardiovascular diseases for radiation doses of less than about 1-2 Gy. |
В других исследованиях не приводится сколь-нибудь ясных или состоятельных доказательств наличия риска сердечно-сосудистых заболеваний в связи с дозами облучения менее чем 1-2 Гр. |
There is no evidence that this would significantly boost growth, as Romney claims. |
Не существует никаких доказательств того, что это может вызвать значительное ускорение экономического роста, как заявляет Ромни. |
It would be essential to provide mother and clone with the appropriate environment of temperature, moisture and diet. |
Необходимо будет обеспечить матери и клону подходящую среду – температуру, влажность, питание. |
He regarded his whole life as a continual round of amusement which someone for some reason had to provide for him. |
На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто-то такой почему-то обязался устроить для него. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide further evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide further evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, further, evidence , а также произношение и транскрипцию к «provide further evidence». Также, к фразе «provide further evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.