Provided an opportunity to review - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
well provided with - хорошо обеспеченный
provided that - при условии, что
provided (that) - при условии, что)
except as herein otherwise provided - если иное не предусмотрено этим договором
except as expressly provided above - за исключением случаев, явно указанных выше
except as expressly provided below - за исключением случаев, явно указанных ниже
be provided - получать в распоряжение
except as provided herein - за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе
except as specifically provided herein - за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе
as provided by - в соответствии с
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
meet with an accident - встретиться с несчастным случаем
put an end/stop/halt to - положить конец / стоп / прекращения
bring to an end/stop/halt/close/standstill - довести до конца / остановки / останова / закрытия / остановки
come to an end/stop/standstill - приходят к конечному / остановки / остановки
he who gives fair words feeds you with an empty spoon - говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
possessed by an idea - одержимый идеей
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
with half an ear - в пол уха
listen with half an ear - слушать краем уха
fly like an arrow - мчаться стрелой
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
window (of opportunity) - окно (возможности)
opportunity to be heard - возможность быть услышанной
equal opportunity - равные возможности
miss an opportunity - упустить возможность
as opportunity offers - как возможность
opportunity to purchase - возможность приобрести
lose an opportunity - потерять возможность
excellent opportunity - прекрасный повод
seize the opportunity - воспользоваться возможностью
take a opportunity - воспользоваться случаем
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал
verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять
review article - обзорная статья
pass in review - проходить в обзоре
peer review - экспертная оценка
positive review - положительный отзыв
under review - в поле зрения
African Peer Review Mechanism - африканский механизм коллегиального обзора
contract management review - разбор руководства контрактом
ad hoc review expert - эксперт для рассмотрения специальных вопросов
review mechanism - механизм проведения обзора
public review - всеобщий обзор
Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis
Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore
Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.
71 years of power provided an opportunity for corruption to accumulate and become increasingly complex. |
71 год власти дал возможность коррупции накапливаться и становиться все более сложной. |
Much depended on the incumbents themselves and their readiness to exploit the peculiar opportunities their office provided. |
Многое зависело от самих должностных лиц и их готовности использовать особые возможности, которые предоставляло их ведомство. |
This and the 1856 Agricultural Congress, also in Paris, provided opportunities to demonstrate Hussey's reaper in France. |
Это и сельскохозяйственный Конгресс 1856 года, также проходивший в Париже, предоставили возможность продемонстрировать Жнеца Гусси во Франции. |
Their tactics resulted in heavy losses among Spanish military officers, and also provided an opportunity to earn promotion through merit. |
Их тактика приводила к тяжелым потерям среди испанских военных офицеров, а также давала возможность заслужить повышение по службе За заслуги. |
In 1994, the U.S. Congress passed legislation recognizing the tribal colleges as land-grant colleges, which provided opportunities for large-scale funding. |
В 1994 году Конгресс США принял закон, признающий племенные колледжи в качестве колледжей, получающих земельные субсидии, что открывало возможности для крупномасштабного финансирования. |
Before the first iPhone even hit the shelf, the Russian government understood the risks and the opportunity that technology provided and the inter-communication and instant communication it provided us. |
Ещё до того, как первый iPhone появился на полках магазинов, российское правительство осознало опасность и возможности технологий, а также мгновенную коммуникацию, которую они могли обеспечить. |
All of the relevant documentation will be provided to your solicitor, and you will have ample opportunity to reply. |
Вся соответствующая документация будет предоставлена вашему адвокату, и у вас будет возможность ответить. |
The debates held over past years have provided ample opportunity to clarify the positions of all actors. |
Прения, проводившиеся в течение последних лет, предоставили нам все возможности для выяснения позиций всех сторон. |
During this visit, MUTV and Crerand provided local fans with the opportunity to form part of the audience for his phone-in show. |
Во время этого визита МУТВ и Креранд предоставили местным фанатам возможность сформировать часть аудитории для своего телефонного шоу. |
The immediate evacuation of niches following the mass extinction provided opportunities for Palaeognathes to distribute and occupy novel environments. |
Немедленная эвакуация ниш после массового вымирания обеспечила Палеогнатам возможность распространения и заселения новых сред. |
Both countries should take advantage of the opportunity for cooperation provided by the Pakistani Army's campaign against Waziristan's militants. |
Обе страны должны воспользоваться возможностью для сотрудничества, предоставленной кампанией пакистанской армии против боевиков Везиристана |
Having provided members of the elite with opportunities during his first presidency, Putin not only mistrusts the elite now, but sees it as unpatriotic. |
В свой первый президентский срок Путин обеспечил членам элиты большие возможности, однако сейчас он не только ей не доверяет, но и считает ее непатриотичной. |
The Conference provided a good opportunity to discuss these issues and is expected to contribute to the process of establishing the IMS. |
Конференция дала хорошую возможность для обсуждения этих вопросов, и, как ожидается, ее результаты позволят внести вклад в процесс создания МСМ. |
Her involvement with the ballets provided Hugo many opportunities to progress her artwork. |
Ее участие в балетах давало Гюго много возможностей для развития ее художественного творчества. |
Timur's Turco-Mongolian heritage provided opportunities and challenges as he sought to rule the Mongol Empire and the Muslim world. |
Тюрко-монгольское наследие Тимура предоставляло возможности и проблемы, поскольку он стремился править Монгольской империей и мусульманским миром. |
The rapid abandonment of Aguateca by its inhabitants has provided a rare opportunity to examine the remains of Maya weaponry in situ. |
Быстрое оставление Агуатеки ее жителями предоставило редкую возможность исследовать остатки оружия Майя in situ. |
Government growth during World War II provided economic opportunities for African Americans, too. |
Рост правительства во время Второй мировой войны также обеспечил экономические возможности для афроамериканцев. |
The ownership change also provided Owen with an opportunity to widen the scope for his philanthropy. |
Смена собственника также дала Оуэну возможность расширить сферу своей благотворительности. |
It provided her with the opportunity of becoming a shareholder of the Dutch Golden Age. |
Это дало ей возможность стать акционером голландского золотого века. |
Confidence in the Euro, along with mounting evidence of America's economic mismanagement, provided an opportunity for Europe to lower interest rates to stimulate growth. |
Уверенность в успехе евро в сочетании с растущими доказательствами плохого управления экономикой США дало возможность Европе понизить ставки процента для стимулирования экономического роста. |
These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights. |
Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей. |
Candidates availed themselves of this opportunity and also made use of the free space provided by two state-owned newspapers. |
Кандидаты пользовались этой возможностью, а также использовали бесплатные полосы, предоставляемые двумя государственными газетами. |
But now the Devil's taken him down, and that, gentlemen, has provided us with a singular opportunity. |
Но сейчас, Дьявол разобрался с ним, и этим, господа, дал нам уникальную возможность. |
London provided excellent financing opportunities for entrepreneurs. |
Лондон предоставил предпринимателям отличные финансовые возможности. |
Some noted that the preparatory process provided a good opportunity for sustaining and strengthening the role of such machinery. |
Некоторые указывали, что подготовительный процесс представляет собой хорошую возможность для укрепления роли подобных механизмов и придания их функционированию устойчивого характера. |
Thise consultation provided a good opportunity for States parties to provide their views on thoese matters. |
Эти консультации дают государствам-участникам хорошую возможность поделиться своими мнениями по данной проблематике. |
They shall be provided with opportunities to study in their mother language... , ... citizens shall enjoy equal rights in education. |
Им предоставляется возможность учиться на своем родном языке... граждане имеют равные права на образование . |
Certainly it provided the opportunity for more clubs' developing large fan bases without incurring great travel costs. |
Конечно, это давало возможность большему числу клубов развивать большие фан-базы без больших расходов на поездки. |
In pre-modern political systems, royal courts provided incidental opportunities for gaining the ear of monarchs and their councillors. |
В досовременных политических системах королевские дворы предоставляли случайные возможности для того, чтобы привлечь внимание монархов и их советников. |
And that opportunity was provided for Jason today in Sydney. |
И такая возможность у него была в Сиднее. |
I've gone out there; I've met with the small farmers who have built their livelihoods on the opportunity and platform provided by this. |
Я была там и встречалась с фермерами, создавшими свои хозяйства благодаря возможностям и поддержке, предоставленными этой программой. |
It had provided Member States with an opportunity to show their determination to achieve the MDGs by 2015 and to display their unity on important issues. |
Данное заседание предоставило государствам-членам возможность продемонстрировать свою решимость достичь к 2015 году ЦРТ и добиться единогласия по важным вопросам. |
The war also provided an opportunity to gain full independence for the Kingdom of Romania. |
Война также предоставила возможность получить полную независимость Королевству Румыния. |
The resumption of fighting in Tarankai provided an opportunity to launch the invasion. |
Возобновление боевых действий в Таранкае дало возможность начать вторжение. |
These conflicts provided limited opportunities for a modern army to show what it can do: They consisted of either large-scale police operations or covert, hybrid warfare. |
Эти конфликты не могли дать современной армии возможность продемонстрировать все, на что она способна: они представляли собой либо масштабные полицейские операции, либо скрытые, гибридные войны. |
Internet radio also provided new opportunities to mix music with advocacy messages. |
Интернет-радио также предоставило новые возможности для смешивания музыки с пропагандистскими сообщениями. |
It also provided much-needed employment opportunities to the community. |
Она также предоставляла общине столь необходимые возможности для трудоустройства. |
An opportunity was provided by Charles, who decommissioned most of the Royal Navy in late 1666 as a cost-saving measure. |
Возможность была предоставлена Карлом, который в конце 1666 года списал большую часть Королевского флота в качестве меры экономии. |
I have provided you with an opportunity. |
Я всего лишь предоставил тебе возможность. |
It provided an opportunity for Federalists from around the country to meet and exchange ideas. |
Это дало возможность федералистам со всей страны встретиться и обменяться идеями. |
Finally each unit engaged children working together cooperatively and also provided opportunities for individual research and exploration. |
Наконец, каждое подразделение привлекало детей к совместной работе, а также предоставляло возможности для индивидуальных исследований и исследований. |
In September 1862, the Battle of Antietam provided this opportunity, and the subsequent War Governors' Conference added support for the proclamation. |
В сентябре 1862 года Битва при Антьетаме предоставила эту возможность, и последующая конференция военных губернаторов добавила поддержки провозглашению. |
Installation of a public address system there in 1927 provided that opportunity. |
Установка там в 1927 году системы громкой связи обеспечила такую возможность. |
The NPT Review Conference in 1995 provided a good opportunity to review the shortcomings of the existing safeguards and verification systems. |
Конференция по рассмотрению действия ДНЯО в 1995 году дала хорошую возможность проанализировать недостатки существующей системы гарантий и контроля. |
Adequate resources must be provided to realize the digital opportunity for developing countries and countries with economies in transition. |
Необходимо выделить адекватные ресурсы для задействования возможностей цифровой технологии развивающимися странами и странами с переходной экономикой. |
The system provided opportunities for farmers to present their grievances and ideas to leading cadres and managers. |
Эта система давала возможность фермерам представлять свои жалобы и идеи руководящим кадрам и руководителям. |
Women have been given opportunity for self employment through loans provided by the Bhutan Development Finance Corporation. |
Женщинам была предоставлена возможность заниматься индивидуальной предпринимательской деятельностью благодаря получению кредитов от Корпорации по финансированию развития Бутана. |
Girls are provided equal opportunities with boys to participate in sport and sport education. |
Девочки обладают равными возможностями с мальчиками для занятия физкультурой и спортом. |
Those who fail to fill State-financed openings are provided with an opportunity to study by paying a partial tuition fee. |
Тем, кому не удается заполнить финансируемые государством вакансии, предоставляется возможность учиться, оплачивая стоимость учебы частично. |
Also, an inquiry procedure provided the international body with an opportunity to recommend measures to States for combating the structural causes of violations. |
Кроме того, процедура расследования предоставляет международному органу возможность рекомендовать государствам меры по искоренению внутренних причин насилия. |
One of the free sides of the section is provided with a break mark embodied thereon. |
На одной из свободных сторон секции выполнена метка разрыва. |
She had provided a home, even if it was cold and unable to withstand hurricanes. |
Она предоставила им жилье, хоть в доме было холодно и он не мог противостоять ураганам. |
In 2013, a report issued on UNHCR field offices' record-keeping and archives provided some concrete examples of the impact of RM on substantive matters. |
В 2013 году в докладе о ведении документации и архивов отделениями УВКБ на местах было представлено несколько конкретных примеров влияния ВД на существенные вопросы. |
The State party should enact the Family Protection Bill to give effect to the right to health as provided for in article 43 of the State party's Constitution. |
Государству-участнику следует принять законопроект о защите семьи, чтобы наполнить реальным содержанием право на здоровье, предусмотренное в статье 43 Конституции государства-участника. |
Finally choose the appropriate architecture (32-bit or 64-bit) from the download links provided. |
Наконец, выберите ссылку для скачивания для соответствующей архитектуры (32- или 64-разрядной). |
For 12 years it provided him with a good, regular salary and an apartment. |
На протяжении 12 лет театр платил ему хорошую и регулярную зарплату и обеспечил актера квартирой. |
Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only. |
Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения. |
And the meat and bones for the bitch-goddess were provided by the men who made money in industry. |
И поставщики находились среди тех, кто делал деньги в промышленности. |
If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it. |
Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provided an opportunity to review».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provided an opportunity to review» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provided, an, opportunity, to, review , а также произношение и транскрипцию к «provided an opportunity to review». Также, к фразе «provided an opportunity to review» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «provided an opportunity to review» Перевод на бенгальский
› «provided an opportunity to review» Перевод на португальский
› «provided an opportunity to review» Перевод на итальянский
› «provided an opportunity to review» Перевод на индонезийский
› «provided an opportunity to review» Перевод на французский
› «provided an opportunity to review» Перевод на голландский