Provided in article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
provided below - ниже приводится
required information provided - Необходимая информация предоставляется
funding was provided - финансирование было обеспечено
is provided to ensure - предусмотрен для обеспечения
meeting provided - совещание при условии
provided a useful forum - является полезным форумом
provided in conjunction with - при условии, в сочетании с
provided an incentive for - при условии, стимул для
is not provided - не предусмотрен
provided to individual - предоставляется индивидуальный
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in ecstasy - в экстазе
in roofing - в кровле
in utah - в Юте
utilization in - использование в
route in - маршрут
behind in - за в
reproduction in - воспроизведение
identical in - идентичны
in english and in spanish - на английском и на испанском языке
in rome in july - в Риме в июле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
a good article - хорошая статья
article 215 (5) - статьи 215 (5)
this article starts with - эта статья начинается с
article 153 tfeu - статья 153 ДФЕС
product article - статья продукта
article 3 of the directive - статья 3 директивы
the objectives of article - цели статьи
the article highlights - основные моменты статьи
the article addresses - адреса статьи
publishing an article - публикация статьи
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
The height-table provided in this article is hard to believe. |
В таблицу высот, приведенную в этой статье, трудно поверить. |
The only link provided is to the current FNC article. |
Только ссылку на текущую статью ФСК. |
If the list has a separate article, a simplified version should also be provided in the main article. |
Если в перечне есть отдельная статья, то упрощенный вариант также должен быть представлен в основной статье. |
I have substantially updated the article on press cameras, provided extensive refs for every section and expanded the list of press cameras. |
Я существенно обновил статью о камерах для прессы, предоставил обширные ссылки для каждого раздела и расширил список камер для прессы. |
I have provided the statement in the article in a way that is completely within the guideline but its still an opinion. |
Я привел это утверждение в статье таким образом, что оно полностью соответствует руководящим принципам, но все же является мнением. |
This article provided insight into the technical aspects of milk extraction from the breast. |
Эта статья дала представление о технических аспектах извлечения молока из груди. |
This article is currently at AfD and has plenty of references provided. |
Эта статья в настоящее время находится в AfD и имеет множество ссылок. |
The title doesn't seem to be totally appropriate to fully capture all interests in tickling, especially with the info provided within the article itself. |
Название не кажется полностью подходящим, чтобы полностью охватить все интересы в щекотке, особенно с информацией, представленной в самой статье. |
On these pages the blue boxes provided an alternative to listing the engines inside the table and to the ununified approach of lisitng engine specs within the article. |
На этих страницах синие прямоугольники предоставляли альтернативу перечислению двигателей внутри таблицы и унифицированному подходу к описанию спецификаций двигателей в статье. |
There is also provided an article of clothing produced using the systems and methods. |
Там же представлен предмет одежды, произведенный с использованием этих систем и методов. |
Some of these articles provided the street address of the subject of the article. |
В некоторых из этих статей был указан адрес улицы, по которой была написана статья. |
In her article, Ripley provided tips on how to make it down the airplane slide without injury. |
Египет, Катар, Сирия и Саудовская Аравия присоединились к многонациональной коалиции, которая противостояла Ираку. |
None of them provided additional depth to the article. |
Но почти все без исключения они проявляются в их отношении к людям. |
The tag may not be removed until a reliable source is provided, and if none is forthcoming, the article may be deleted after seven days. |
Тег не может быть удален до тех пор, пока не будет предоставлен надежный источник, а если таковой не будет получен, статья может быть удалена через семь дней. |
A source for the categorization must be provided within the article. |
Источник для классификации должен быть указан в статье. |
If a canonical link is not provided in either the article's or in the RSS feed, Facebook will ignore the article. |
Если каноническая ссылка не указана ни в разделе кода статьи, ни в ленте RSS, Facebook игнорирует статью. |
I even provided a link to the exact same video and a link to the Ricky Lo article. |
Я даже предоставил ссылку на точно такое же видео и ссылку на статью Рикки Ло. |
You would need to inquire about use from the original sources, links to which are provided at the top of each such article. |
Вам нужно будет узнать об использовании из оригинальных источников, ссылки на которые приведены в верхней части каждой такой статьи. |
Provided each use of a quotation within an article is legitimate and justified, there is no need for an arbitrary limit, but quotes should not dominate the article. |
При условии, что каждое использование цитаты в статье является законным и оправданным, нет необходимости в произвольном ограничении, но цитаты не должны доминировать в статье. |
This was already discussed at the talk page for the article, where I provided quotes to prove this, though someone decided to ignore them. |
Это уже обсуждалось на странице обсуждения статьи, где я привел цитаты, чтобы доказать это, хотя кто-то решил их проигнорировать. |
Article John Cranley uses the .gov site provided by the office. |
Статьи Джон хорошо использует .сайт gov, предоставляемых Управлением. |
The following is an example of a journal article citation provided as a note and its bibliography entry, respectively. |
Ниже приведен пример цитирования журнальной статьи, представленной в виде примечания, и ее библиографической записи, соответственно. |
Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved. |
Точное копирование и распространение этой статьи целиком разрешено в любом формате при условии, что это уведомление будет сохранено. |
However, an article that ran in Britain at War Magazine in August 2017 provided an alternative view. |
Однако статья, опубликованная в Британском журнале War Magazine в августе 2017 года, содержала альтернативную точку зрения. |
Clicking the back link superscripted character provided by {{ref backlinks}} would take you to the article text. |
Щелчок по надстрочному символу обратной ссылки, предоставленному {{ref backlinks}}, приведет вас к тексту статьи. |
Hence, provided an article remains encyclopedic and neutral, use may indeed be made of original research material. |
Следовательно, при условии, что статья остается энциклопедической и нейтральной, можно действительно использовать оригинальный исследовательский материал. |
Damages recoverable under article 76 are reduced if it is established that the aggrieved party failed to mitigate these damages as provided in article 77. |
Убытки, возмещаемые по статье 76, сокращаются, если доказано, что потерпевшая сторона не уменьшила ущерба, как предусмотрено в статье 77. |
I'm moving the following text from the article to here because there a source has not been provided to verify it. |
Я перемещаю следующий текст из статьи сюда, потому что там не был предоставлен источник, чтобы проверить его. |
I am now pointing out that the VERY FIRST link provided in that google search is to a wiki article. |
Теперь я указываю на то, что самая первая ссылка, предоставленная в этом поиске google, - это Вики-статья. |
The exemption established in paragraph 4 of article 277 shall not be applicable to any of the circumstances provided for in this article. |
Изъятие, предусмотренное в пункте 4 статьи 277, не применяется в отношении ни одного из положений, предусмотренных в настоящей статье». |
I'd be very keen on making a good topic with the Marvel Cinematic Universe as the main article, provided that only the films have to be included in the topic as below. |
Я бы очень хотел сделать хорошую тему с кинематографической вселенной Marvel в качестве основной статьи, при условии, что только фильмы должны быть включены в тему, как показано ниже. |
While expert readers of such articles may accept complexity and length provided the article is well written, the general reader requires clarity and conciseness. |
В то время как опытные читатели таких статей могут принять сложность и объем при условии, что статья хорошо написана, обычный читатель требует ясности и краткости. |
Provided these are fixed, I would expect the article to make GA-status this time round. |
При условии, что они исправлены, я ожидал бы, что статья сделает GA-статус на этот раз. |
In Spring 2018, Serve the People published an article where they apologized for having provided a platform for dangerous persons. |
Весной 2018 года сервис The People опубликовал статью, в которой они извинились за то, что предоставили платформу для опасных людей. |
Also, I would be fine with removing all refs from the lede, as the sources are provided for the same data elsewhere in the article. |
Кроме того, я был бы в порядке с удалением всех ссылок из lede, так как источники приведены для тех же данных в другом месте статьи. |
Boolos provided his solution in the same article in which he introduced the puzzle. |
Булос представил свое решение в той же статье, в которой он представил загадку. |
The freedom of assembly is provided by the Article 35 of the Chinese Constitution. |
Свобода собраний предусмотрена статьей 35 Конституции Китая. |
If not already in the article, sources should be provided to back up the existing text. |
Если этого еще нет в статье, то следует предоставить источники для резервного копирования существующего текста. |
I've provided info on the template where to find the hook in the article, and linked its source. |
Я предоставил информацию о шаблоне, где найти крючок в статье, и связал его источник. |
It is provided here as an alternative classification scheme for browsing article titles. |
Он представлен здесь в качестве альтернативной схемы классификации для просмотра заголовков статей. |
The revocation of donations due to ingratitude of the donee is provided in Article 227 OCA. |
Отзыв пожертвований в связи с неблагодарностью одаряемого предусмотрен статьей 227 Оса. |
Scope for a different complaints procedure is provided by article 26 of the Code of Criminal Procedure. |
Другая процедура рассмотрения жалоб предусмотрена в статье 26 Уголовно-процессуального кодекса. |
provided an elaborate description of the constitutional and legal provisions to give effect to article 5 of the Convention, it offered no details on how such provisions were enforced. |
Хотя в докладе дается подробное описание конституционных и правовых положений по реализации статьи 5 Конвенции, он не говорит подробно о том, как такие положения реализуются на практике. |
There're are also no references provided in either article for this process. |
Кроме того, ни в одной из статей нет ссылок на этот процесс. |
Article 79. Protection measures for cases provided for in this title. |
Статья 79. - Меры по защите в случаях, оговоренных в настоящем разделе. |
Citations do not need to be provided in the infobox if the information is repeated in the body of the article and cited there. |
Ссылки не нужно приводить в инфобоксе, если информация повторяется в тексте статьи и цитируется там. |
Under article 44 of the Constitution, Lao citizens enjoy freedom of association provided that it is not contrary to the law. |
В соответствии с положениями статьи 44 Конституции, лаосские граждане обладают свободой создавать ассоциации, не противоречащие положениям закона. |
The references that you are providing, or has been provided in the article, include, University of Edinburgh and Ali, Wijdan. |
Ссылки, которые вы предоставляете или были предоставлены в этой статье, включают в себя Эдинбургский университет и Али, Видан. |
turned to the audience with an embarrassed sigh. And if I find which one of you provided that article, I'll have the consulate deport you. |
художественного слова. Им бы романы писать. — Он вздохнул и оглядел аудиторию. — И если я только узнаю, кто приволок сюда этот журнал, потребую вышвырнуть мерзавца вон. |
Judicial confinement, a procedure provided for under article 132-70-1 of the Criminal Code but very seldom used, had been abolished. |
И наконец, такая мера, как задержание в судебном порядке, которая была предусмотрена статьей 132.70.1 Уголовного кодекса, однако применялась весьма редко, была отменена. |
As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere. |
Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах. |
The CIS Collective Peace-keeping Forces have not provided logistic support, as had been hoped. |
Коллективные миротворческие силы СНГ не предоставляют материальное обеспечение, как на это надеялись. |
The global conferences of the 1990s provided an excellent platform for consensus-building; however, there had been too many words and too little action. |
Глобальные конференции 90-х годов предоставили отличную возможность для достижения консенсуса; однако слишком много было сказано и слишком мало сделано. |
It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes. |
Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME. |
Gentlemen, shortly you will be provided Thompson submachine guns, bars and a.351 Winchester semi-automatic rifle. |
Джентльмены, скоро вас снабдят автоматами Томпсона, Браунинга и полуавтоматическими винчестерами. |
The column also provided definitions for the related but distinct terms 'breadboard', 'prototype', 'engineering prototype', and 'brassboard'. |
В колонке также содержались определения родственных, но отличающихся друг от друга терминов макет, прототип, инженерный прототип и брассборд. |
You and others have reported many bugs and issues previously unnoticed, and we're very grateful for our community to have provided so much detailed feedback. |
Вы и другие сообщали о многих ошибках и проблемах, ранее незамеченных, и мы очень благодарны за то, что наше сообщество предоставило так много подробных отзывов. |
Each eight character transmission provided Soviet access to sensitive documents, as they were being typed, at US facilities in Moscow and Leningrad. |
Каждая восьмизначная передача обеспечивала Советскому Союзу доступ к секретным документам в том виде, в каком они печатались, на американских объектах в Москве и Ленинграде. |
The two provided a convenient method for transporting not only passengers but manufactured goods. |
Оба они обеспечивали удобный способ перевозки не только пассажиров, но и промышленных товаров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provided in article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provided in article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provided, in, article , а также произношение и транскрипцию к «provided in article». Также, к фразе «provided in article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.