Provides a haven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provides a haven - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставляет убежище
Translate

- provides [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- haven

рай



So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание?

Chances are you haven't heard Khalid's story, because it didn't make it to national news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли вы слышали историю Халида, ведь её не освещали в национальных новостях.

I haven't seen you since poor Boy's funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел тебя со дня похорон бедняги Боя.

International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища.

With artificial intelligence, not only have they not created artificial intelligence, they haven't yet created artificial stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не создан не то, что искусственный интеллект, ещё даже искусственную тупость не изобрели.

Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры.

Paragraph 5, article 17 provides for incorporation of a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 5 статьи 17 предусматривает возможность третьих лиц вступить в арбитражное разбирательство в качестве сторон.

A DAG is a group of up to 16 Mailbox servers that hosts a set of databases and provides automatic database-level recovery from failures that affect individual servers or databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа обеспечения доступности баз данных — это группа серверов почтовых ящиков (до 16 серверов), которая содержит набор баз данных и обеспечивает автоматическое восстановление на уровне базы данных после сбоя, затрагивающего отдельные серверы и базы данных.

We haven’t seen him for over ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не видели его уже больше десяти лет.

I haven't had leisure, said Homais, to prepare a few words that I would have cast upon her tomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел было произнести речь на ее могиле, но так и не успел подготовиться, - сказал Оме.

Even though we haven't been talking, part of me wonders if maybe she might... lace up the old skates and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть мы не договаривались сейчас, часть меня воображает, что, может быть, она... зашнурует старые ролики и...

Haven't made this particular model for about... ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не изготавливал эту модель... около 10-и лет.

Well, yes, ideally, but I haven't the heart to move them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, было бы хорошо, но у меня сердце разрывается убрать их.

'Socialism provides for differentiation in the wage-structure.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социализм предусматривает дифференцированную систему оплаты.

But you haven't reviewed all the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не изучили все данные.

We haven't considered all the possible negative outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рассмотрели все возможные негативные последствия.

I haven't seen nanny Robinson for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много лет уже не видел Нэнни Робсон.

I haven't announced it yet, but George will be an important part of my new administration, heading the Justice Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока не анонсировала, но Джордж будет важной частью моей новой администрации, возглавляя Министерство юстиции.

I haven't time to spend three days in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени валяться три дня в кровати!

You haven't even warmed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже не разогрелись.

You haven't returned home because you feel you're a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не вернулся домой потому, что считаешь себя монстром.

Louisa and I have been quite desolate without you, haven't we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Луизой очень скучали без вас, не так ли?

So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке.

It is sheer providence they haven't discovered our predicament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто чудо, что они еще не знают о нашем бедственном положении.

Pitch dark, and those idlers still haven't returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темень на дворе, а эти лентяи до сих пор не вернулись.

Haven't you ever had that feeling, Dr. Santino, where you have something with another person and you can't describe it but it's undeniable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас когда-нибудь было это чувство, доктор Сантино, чувство к другому человеку, которое вы не можете ни описать словами, ни забыть?

To be clear, I haven't asked any of you to impregnate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы было ясно, я не просила, чтобы кто то из вас оплодотворил меня.

'It's a pity that I haven't got one,' said the chaplain reproachfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что у меня нет такого! - сокрушенно развел руками фельдкурат.

Declan says they haven't answered the radio since they set sail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деклан сказал, они не отвечали по рации с тех пор как отплыли.

You haven't had any bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет от тебя никаких несчастий.

You haven't even taken off your coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже плащ не снял.

Wait a minute, I said. I haven't been near a bed for five days and I'm beat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, я не был в кровати пять дней, я разбит.

Haven't been back since they renovated, but the old Grand served one mean rib eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не был там после ремонта, но в прежнем Гранде подавали отменный антрекот.

I'm really in no rush to make up my mind... and I haven't had a vacation in five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не тороплюсь принимать решение и у меня пять лет не было отпуска.

And you haven't told me till now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И об этом ты говоришь мне только сейчас?

Haven't you any understanding of how life works-any sympathy with it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты не можешь понять, что жизнь берет свое и устоять против нее трудно? Неужели в тебе нет ни капли сочувствия ко мне?

They haven't even slept together yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они еще даже не переспали.

You father provides for you, doesn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь отец содержит тебя, правда?

You haven't proven beyond a reasonable doubt that that water was poisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не доказал так, чтоб не осталось сомнений, что вода была отравлена.

Why haven't you introduced me to your father or your cousin all this time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы до сих пор не представили меня вашему отцу и вашей кузине?

And you clearly haven't settled on one yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты определённо ещё не нашёл

I haven't said I'm moving back in... yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не сказала, что переезжаю обратно... пока.

Most we can do is push them off target-and maybe hit some town we haven't warned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большее, на что мы способны, это слегка сдвинуть их с курса, но тогда они могут упасть на какой-нибудь город, жители которого нами не предупреждены.

You've grown into a pretty thing, haven't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты стала такой красавицей, правда?

Honey, we haven't been intimate for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая, мы не занимались любовью уже давно.

You haven't the faintest idea what you've put in motion With your little stunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что привела в действие своим маленьким трюком.

It is flexible and provides customizable options like Ad Extensions, access to non-search sites, leveraging the display network to help increase brand awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гибок и предоставляет настраиваемые параметры, такие как расширение рекламы, доступ к сайтам без поиска, использование контекстно-медийной сети для повышения узнаваемости бренда.

Drug injection by turning the drug into a solution provides the highest blood levels of drug in the shortest amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инъекция препарата путем превращения препарата в раствор обеспечивает наивысший уровень препарата в крови в кратчайшие сроки.

Launched on October 7, 2008, the Spotify platform provides access to over 50 million tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запущенная 7 октября 2008 года, платформа Spotify предоставляет доступ к более чем 50 миллионам треков.

Delmarva Power, a subsidiary of Exelon, provides electricity and natural gas to Arden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delmarva Power, дочерняя компания Exelon, обеспечивает Арден электроэнергией и природным газом.

The tunnel opens toward Lake Anosy and the national Supreme Court buildings, and provides access to the residential neighborhood of Mahamasina and its stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туннель ведет к озеру Аноси и зданиям Национального Верховного суда, а также обеспечивает доступ к жилому району Махамасина и его стадиону.

The money provides funding for operations, personnel, equipment, and activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деньги обеспечивают финансирование операций, персонала, оборудования и мероприятий.

Cordage provides the abilities to bind, build, repair, and prevent damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревка обеспечивает способность связывать, строить, ремонтировать и предотвращать повреждения.

As in other organisms, the bacterial cell wall provides structural integrity to the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других организмах, клеточная стенка бактерий обеспечивает клетке структурную целостность.

In diagnostic mode, the eye tracker provides data about the observer’s visual search and attention processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диагностическом режиме eye tracker предоставляет данные о процессах визуального поиска и внимания наблюдателя.

Pratyush uses both units and provides a combined output of 6.8 PetaFlops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пратюш использует оба блока и обеспечивает комбинированный выход 6,8 петафлопс.

Hawaiian Electric Industries, a privately owned company, provides 95% of the state's population with electricity, mostly from fossil-fuel power stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гавайская электрическая промышленность, частная компания, обеспечивает 95% населения штата электроэнергией, в основном от электростанций на ископаемом топливе.

The player assumes the role of a rookie FBI agent who awakens in a strange hotel and attempts to escape with the help of L, who provides assistance via an in-game PDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок принимает на себя роль новичка агента ФБР, который просыпается в незнакомом отеле и пытается сбежать с помощью L, который оказывает помощь через игровой КПК.

Power flow through a machine provides a way to understand the performance of devices ranging from levers and gear trains to automobiles and robotic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток энергии через машину позволяет понять работу устройств, начиная от рычагов и зубчатых передач до автомобилей и роботизированных систем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provides a haven». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provides a haven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provides, a, haven , а также произношение и транскрипцию к «provides a haven». Также, к фразе «provides a haven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information