Public court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Public court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общественный суд
Translate

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • public sharing - общий доступ

  • compulsory public service - обязанности, связанные с государственной службой

  • doctor of public administration - доктор государственного управления

  • public health priorities - приоритеты в области общественного здравоохранения

  • public defender of rights - Общественный защитник прав

  • notary public office - Нотариус офис

  • public watchdog - общественные сторожевой

  • a public trial - публичный суд

  • provide a public service - обеспечить государственную службу

  • public liberties - гражданские свободы

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



The Italian tradition of Commedia dell'arte, as well as the elaborate masques frequently presented at court, also contributed to the shaping of public theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянская традиция комедии дель арте, а также сложные маски, часто представленные при дворе, также способствовали формированию общественного театра.

The next day at the first court date Srbljanović once again rejected the offer of a public apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день в первый же день суда Срблянович вновь отклонил предложение о публичном извинении.

And we don't wash our laundry In public, Especially not in federal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не стираем грязное белье на публике, особенно в федеральном суде.

The Court found the narrower concept of German international public policy to be applicable, which allowed greater deviations from these basic principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд счел, что в данном случае следует применять более узкое понятие международного публичного порядка Германии, которое допускает более значительные отступления от основных принципов.

The court served a preliminary injunction against LinkedIn, which was then forced to allow hiQ to continue to collect public data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд вынес предварительный судебный запрет против LinkedIn, которая затем была вынуждена разрешить hiQ продолжать собирать публичные данные.

With the dress rehearsal, the court performance and the public showing, I envisage three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репетиция в костюмах, одно представление при дворе и одно для публики — всего три.

The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности.

The term also applied to a town crier, an officer of the court who made public pronouncements in the name of the ruling monarch, and often including bad news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также применялся к городскому глашатаю, должностному лицу суда, который делал публичные заявления от имени правящего монарха и часто включал плохие новости.

In 1991 the South West Water Authority was fined £10,000 and ordered to pay £25,000 costs at Exeter Crown Court for supplying water likely to endanger public health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году Управление водных ресурсов юго-запада было оштрафовано на 10 000 фунтов стерлингов и обязано выплатить 25 000 фунтов стерлингов в суде Эксетера за подачу воды, которая может угрожать общественному здоровью.

the Public Defender sought leave to appeal the denial of participation to the court of appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

государственный защитник просил разрешения обжаловать отказ в участии в суде апелляционной инстанции.

These state court cases involving judicial review were reported in the press and produced public discussion and comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти государственные судебные дела, связанные с судебным надзором, освещались в прессе и вызывали общественное обсуждение и комментарии.

It recommended the Irish Government bring a case before the European Court of Human Rights to force the British Government to hold a public inquiry into the bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал правительству Ирландии возбудить дело в Европейском суде по правам человека, чтобы заставить британское правительство провести публичное расследование взрывов.

In 2017, the Islamabad High Court banned Valentine's Day celebrations in public places in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Верховный суд Исламабада запретил празднование Дня Святого Валентина в общественных местах Пакистана.

The district-attorney's persistence was visibly at variance with the sentiments of every one, of the public, of the court, and of the jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упорство товарища прокурора находилось в явном противоречии с мнением всех - публики, судей и присяжных.

It became popular at the Japanese imperial court in the 8th century, and among the general public by the 13th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала популярной при японском императорском дворе в VIII веке, а среди широкой публики-в XIII веке.

The Court has been criticized for keeping its deliberations hidden from public view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд подвергался критике за то, что прятал свои Прения от общественности.

Bury him in the court of public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдадим его на суд общественности.

You just spent a very public seven days in jail for a very public contempt-of-court citation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битси, ты провела публичную неделю в тюрьме... за публичный вызов в суд за неуважение.

Ewbank J held that the court may not recognise a duty of care in such cases as a matter of public policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ewbank J постановил, что суд не может признавать обязанность проявлять заботу в таких случаях как вопрос государственной политики.

The court then ruled that Rodríguez, as a public official, could not legally recover damages for emotional distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем суд постановил, что Родригес, как государственный служащий, не может на законных основаниях возместить ущерб за эмоциональное расстройство.

I want him tried in a court of law, Jim, not in a court of public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы его судили по закону, Джим, а не общественным судом.

There are no known public court proceedings related to alleged theft of electrolyte formulas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких известных публичных судебных разбирательств, связанных с предполагаемой кражей электролитных формул.

She was widely seen by both the public and the court as having great influence over her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как общественность, так и двор считали, что она имеет большое влияние на своего мужа.

The sensational manner of her death had aroused great public interest, and the coroner's court was crowded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычный характер ее смерти вызвал большой общественный интерес, и зал коронерского суда был переполнен.

Also in 1958, Atlanta Public Schools' segregationist policies were successfully challenged in federal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 1958 году сегрегационистская политика государственных школ Атланты была успешно оспорена в Федеральном суде.

Knighthood is usually conferred for public service; amongst its recipients are all male judges of Her Majesty's High Court of Justice in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцарство обычно присуждается за государственную службу; среди его получателей все мужчины-судьи Верховного Суда Ее Величества в Англии.

In August 2019, the Nebraska Supreme Court affirmed the Nebraska Public Service Commission's approval of TransCanada's pipeline application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2019 года Верховный суд штата Небраска подтвердил одобрение комиссией по государственной службе штата Небраска заявки TransCanada на строительство трубопровода.

In 1954, the US Supreme Court ruled in Brown v. Board of Education that public schools had to be desegregated, but Alabama was slow to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году Верховный суд США постановил в деле Браун против Совета по образованию, что государственные школы должны быть десегрегированы, но Алабама не спешила подчиняться.

Brighthelm and Lewes Court were constructed in public-private partnership funding arrangements with the Bradford & Northern and Kelsey Housing Associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайтхельм и Льюис-корт были построены в рамках механизмов государственно-частного партнерства с жилищными ассоциациями Bradford & Northern и Kelsey.

ECCC has its own weekly radio program on RNK which provides an opportunity for the public to interact with court officials and deepen their understanding of Cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ECCC имеет свою собственную еженедельную радиопрограмму на RNK, которая предоставляет возможность общественности взаимодействовать с судебными чиновниками и углублять свое понимание дел.

In Morocco, the Court of Audit also had the mandate to oversee the income and expenditure of political parties that received public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Марокко аудиторский суд также наделен правом надзора за поступлениями и расходами политических партий, получающих публичные средства.

Robert Cecil remained the most powerful man in the court of King James though he couldn't prevent the public theaters from becoming ever more popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Сессил, оставался самым влиятельным человеком при дворе короля Якова. Но и он не сумел воспрепятствовать растущему успеху общедоступного театра.

You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение.

Mr. Grayson here made some kind of deal with the court. Helping you would be beneficial towards restoring his public profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Грейсон заключил неплохую сделку в суде, в надежде, что это будет выгодно для его имиджа общественного деятеля.

In 1954 the U.S. Supreme Court had ruled in Brown v. Board of Education that segregation in public schools was unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году Верховный суд США постановил в деле Браун против Совета по образованию, что сегрегация в государственных школах является неконституционной.

On March 21, 2019, the Illinois Supreme Court ruled unanimously that the ban on possession or carriage of stun guns in public is facially unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта 2019 года Верховный суд штата Иллинойс единогласно постановил, что запрет на владение или ношение электрошокеров в общественных местах является явно неконституционным.

It is a test of wills and it will be won or lost in the court of global public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта война проверяет силу нашей воли и будет выиграна в сфере мирового общественного мнения.

In August 2009, the Supreme Court decided to send the diethylene glycol file to the Public Ministry for an extension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2009 года Верховный суд постановил направить дело о диэтиленгликоле в Министерство юстиции для продления.

Homolka was tried on June 28, 1993, though the publication ban the court had imposed limited the details released to the public, who were barred from the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд над гомолкой состоялся 28 июня 1993 года, хотя запрет на публикацию, наложенный судом, ограничил обнародование подробностей, которые были исключены из процесса.

As for Jefferson's claim that disclosure of the document would imperil public safety, Marshall held that the court, not the president, would be the judge of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается заявления Джефферсона о том, что разглашение документа поставит под угрозу общественную безопасность, Маршалл заявил, что судить об этом будет суд, а не президент.

The discretionary nature of the remedies stated above means that even if a court finds a public body has acted wrongly, it does not have to grant any remedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискреционный характер указанных выше средств правовой защиты означает, что даже если суд признает действия государственного органа неправомерными, он не обязан предоставлять какие-либо средства правовой защиты.

The Supreme Court... banned the teaching of creationism in the public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд запретил обучение креационизму в средних школах.

Bringing this case to the court of public opinion would be a bad idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынести это дело на суд общественности будет плохой идеей.

But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но честно говоря, суд общественного мнения уже вынес решение в нашу пользу.

The jurisdiction of Court of Cassation basically includes consideration of challenges brought to it by either adversary or by the public prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компетенцию Кассационного суда в основном входит рассмотрение возражений, поданных ему либо противником, либо прокурором.

The reasons of the court ruling were not revealed to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины решения суда общественности не раскрывались.

Gough challenged U.K. laws on public nudity in the European Court of Human Rights, claiming that such laws violated his right to privacy and free expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоф оспорил законы Великобритании о публичной наготе в Европейском суде по правам человека, утверждая, что такие законы нарушают его право на неприкосновенность частной жизни и свободу выражения мнений.

A never-failing pleasantry is to rehearse the drama of the Assize Court; to elect a president, a jury, a public prosecutor, a counsel, and to go through the whole trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная забава состоит в воспроизведении драмы суда присяжных: в назначении председателя, присяжных заседателей, прокурорского надзора, защитника, в ведении процесса.

In the late 1970s, court documents proved that asbestos industry officials knew of asbestos dangers since the 1930s and had concealed them from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1970-х годов судебные документы доказали, что должностные лица асбестовой промышленности знали об опасности асбеста с 1930-х годов и скрывали ее от общественности.

Under public pressure, the supreme court of Communist China took the case and retried the leader, resulting in a death sentence, which was carried out immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под давлением общественности Верховный суд коммунистического Китая принял дело и повторно вынес лидеру смертный приговор, который был немедленно приведен в исполнение.

Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании.

Not to mention a blatant disregard for public safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уж о вопиющем неуважении к общественной безопасности.

I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора.

As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях.

The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение.

The remark does not, however, appear in the trial transcript or other court documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова, однако, не фигурируют в судебных протоколах или других судебных документах.

The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности.

Cost recovery needs to be gradually phased in by water utilities or the public sector, taking into account the specific conditions of each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение расходов должно постепенно вводиться поставляющими воду предприятиями или государственным сектором с учетом конкретных условий каждой страны.

Once the date's been set, you'll appear in court with Victor for a finalization hearing, and you will be granted the order of adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как я назначу вам день, вы придете в суд вместе с Виктором на окончательное слушание, в результате которого вам выдадут решение об усыновлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, court , а также произношение и транскрипцию к «public court». Также, к фразе «public court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information