Public disagreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public transport - коммунальный транспорт
public broadcaster - общественная вещательная организация
public talk - публичное выступление
public deliberation - общественное обсуждение
public letter - открытое письмо
lay public - непрофессионалами
public share - доля государственных
fierce public - ожесточенная общественного
public healthcare facilities - Услуги общественного здравоохранения
public debt level - уровень государственного долга
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
settle disagreement - урегулировать разногласие
expressed his disagreement with - выразил несогласие с
disagreement about what - разногласия по поводу того, что
great disagreement - большое разногласие
verbal disagreement - вербальное несогласие
disagreement among - разногласие среди
serious disagreement - серьезные разногласия
possible disagreement - возможны разногласия
if disagreement - если разногласия
total disagreement - общее несогласие
Синонимы к disagreement: dissent, difference of opinion, division, variance, discord, dispute, controversy, contention, debate, tiff
Антонимы к disagreement: discrepancy, inconsistency, consensus, agreement, consent
Значение disagreement: lack of consensus or approval.
Alongside a tremendous spread of false information, Internet users could reinforce existing prejudices and assist in polarizing disagreements among the public sphere. |
Наряду с огромным распространением ложной информации, пользователи Интернета могут усилить существующие предрассудки и способствовать поляризации разногласий в общественной сфере. |
If there was a deal, however, it strains credulity to argue that the two have carefully choreographed their public disagreements to create the illusion of competition. |
Однако даже если и была, то не верится, что они сейчас тщательно инсценируют разногласия, чтобы создать иллюзию конкуренции. |
Stating disagreement with or campaigning against a candidate for public office, a political party or public administration is generally permissible. |
Высказывание несогласия с кандидатом на муниципальный или государственный пост или в политическую партию, в целом, приемлемо. |
It helped contain disagreement and tied the research to Connaught's public mandate. |
Это помогло сдержать разногласия и привязать исследование к общественному мандату Коннота. |
As last week's bombing of Red Square by extremists demonstrates, many in the public strongly disagree with this decision. |
Судя по массовым демонстрациям и недавнему теракту на Красной площади, народ этим явно недоволен. |
Stanton, for his part, feared allowing Johnson to appoint his successor and refused to resign, despite his public disagreements with his president. |
Стэнтон, со своей стороны, опасался позволить Джонсону назначить своего преемника и отказался уйти в отставку, несмотря на свои публичные разногласия с президентом. |
Among professionals and the general public, there is disagreement as to what behaviors constitute physical abuse of a child. |
Среди специалистов и широкой общественности существуют разногласия относительно того, какое поведение представляет собой физическое насилие над ребенком. |
Certainly, European governments often disagree among themselves, sometimes vociferously and in public. |
Конечно, европейские правительства зачастую расходятся во мнениях, иногда громогласно и публично. |
Juvenal disagreed with the opinions of the public figures and institutions of the Republic and actively attacked them through his literature. |
Ювеналий не соглашался с мнением общественных деятелей и учреждений республики и активно нападал на них через свою литературу. |
And then using monitoring and enforcement, they can make sure that the public good is preserved. |
Далее они контролируют соблюдение этих правил, чтобы обеспечить сохранность общественного блага. |
I came back to Boston, I became a physician, I became a global public health policy researcher. |
Я вернулась в Бостон, начала работать врачом, стала изучать мировую политику в области здравоохранения. |
I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us. |
Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны. |
For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison. |
Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
It's basically a public registry of who owns what and who transacts what. |
По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций. |
Hold a public forum, have a rally, smash that door, and do some looting? |
Проведём общественное собрание, организуем митинг, снесём эту дверь, украдём там что-нибудь? |
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings. |
В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях. |
Investment includes public as well as private expenditure on new buildings, highways, port facilities and equipment. |
Инвестиции представляют собой государственные и частные расходы на строительство зданий, автодорог, портов и приобретение оборудования. |
The other half is done by public research systems using public funds. |
Другая половина осуществляется государственными исследовательскими организациями за государственные средства. |
The disadvantage, however, is that it is dependent on public funds. |
Недостаток, однако, заключается в том, что он зависит от государственных средств. |
Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public. |
Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия. |
Moreover, the costs associated with public disclosure had been minimal. |
Кроме того, расходы, связанные с публичным раскрытием информации, были минимальными. |
We disagree with the optimistic picture of globalization drawn up in the Secretary-General's report. |
Мы не согласны с оптимистической картиной глобализации, нарисованной в докладе Генерального секретаря. |
The holding of a public meeting on the humanitarian situation in Iraq marked a major breakthrough in several years on this issue. |
Проведение впервые за несколько лет открытого заседания по вопросу о гуманитарной ситуации в Ираке стало важным событием в обсуждении этого вопроса. |
The organization also does public education in the United States to raise awareness of the situation of women in conflict zones. |
Кроме того, Организация ведет просветительскую работу среди общественности в Соединенных Штатах, повышая степень осведомленности о положении женщин в зонах конфликтов. |
Tuition fee for the girls is free up to grade 10 in public schools. |
В государственных школах с девочек не взимается плата за обучение до 10 класса включительно. |
Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials. |
Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико. |
In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia. |
Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
As to men and women, our opinions are sometimes very different; but with regard to these children, I observe we never disagree. |
Когда речь идет о взрослых, наши взгляды порою совершенно различны, но в отношении этих детей, я замечаю, между нами всегда царит согласие. |
All right, well, I'm just gonna say a statement, Julianne, and you tell me if you agree or disagree. |
Ладно, я просто произнесу высказывание, Джулианна, а ты скажешь, согласна ты с ним или нет. |
Maybe we can agree to disagree on that. |
Давайте согласимся на несогласии по этому вопросу. |
I disagree with something, I say it. |
Я не согласна с чем-то - я говорю это. |
Oh, Ruskin may disagree with you there. |
О, Рёскин может с вами не согласиться. |
Some Germans would disagree with you. |
Некоторые немцы с тобой не согласятся. |
I couldn't disagree with you more, Mr. Douglas. |
Не могу с вами согласиться, мистер Дуглас. |
I would not disagree with that. |
Я не соглашусь с этим. |
онечно же, римские католики так не считали. |
|
No offence, but I disagree. |
Не обижайтесь, но я с вами не согласен. |
Even if you disagree about it's existance, its still original research. |
Даже если вы не согласны с его существованием, это все равно оригинальное исследование. |
Rjensen, I disagree with many of your statements, but I think it probably pointless to argue who won point by point. |
Рьенсен, я не согласен со многими вашими утверждениями, но я думаю, что, вероятно, бессмысленно спорить, кто победил пункт за пунктом. |
If you disagree on salting, that's fine, but it came up in the AfD. |
Если вы не согласны с посолом, это прекрасно, но это произошло в АФД. |
I'm sorry you disagree with the inaccuracies I pointed out...but that doesn't change their veracity. |
Мне очень жаль, что вы не согласны с теми неточностями, на которые я указал...но это не меняет их правдивости. |
I think we've both considered the other's opinion but still disagree. |
Я думаю, что мы оба учли мнение друг друга, но все еще не согласны. |
If you disagree with the policy, that should be discussed at the relevant places. |
Если вы не согласны с политикой, это должно обсуждаться в соответствующих местах. |
But feel free to delete my contribution again if you disagree. |
Но не стесняйтесь удалить мой вклад снова, если вы не согласны. |
Second, as with most conspiracy theories, the 9/11 theories disagree with the mainstream consensus. |
Во-вторых, как и большинство теорий заговора, теории 11 сентября расходятся с общепринятым консенсусом. |
I don't disagree that the language could be improved, but I think it needs to be improved cautiously. |
Я не возражаю против того, что этот язык можно было бы улучшить, но я думаю, что он должен быть улучшен осторожно. |
I have to disagree with a few of them, though. |
Хотя с некоторыми из них я вынужден не согласиться. |
То, что я только что сказал, - это то, что происходит на самом деле . Вы не согласны? |
|
If you disagree, by all means share your reasoning why you think this section specifically violates the policy on neutrality. |
Если вы не согласны, то непременно поделитесь своими аргументами, почему вы считаете, что этот раздел специально нарушает политику нейтралитета. |
I respectfully, but profoundly disagree. |
Я с уважением, но глубоко не согласен. |
If you don't mind, I have to disagree with your teacher. |
Если вы не возражаете, я вынужден не согласиться с вашим учителем. |
Я больше не мог не согласиться с этим замечанием. |
|
Artaud came to disagree with many of Dullin's teachings. |
Арто пришел к несогласию со многими учениями Даллина. |
Priyanath seems to disagree on just one of the counts, but I disagree on both counts. |
Прийанат, кажется, не согласен только по одному пункту, но я не согласен по обоим пунктам. |
But I really do disagree with you about our responsibility concerning deliberate disinformation. |
Но я действительно не согласен с вами относительно нашей ответственности за преднамеренную дезинформацию. |
Experts disagree on whether to routinely use corticosteroids as treatment for HSP. |
Эксперты расходятся во мнениях относительно того, следует ли регулярно использовать кортикостероиды в качестве лечения ГСП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public disagreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public disagreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, disagreement , а также произношение и транскрипцию к «public disagreement». Также, к фразе «public disagreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.