Public order law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
central public administration - центральное публичное управление
regular public reporting - регулярная публичная отчетность
public government - Госуправление
local public services - местные общественные услуги
essential public services - основные государственные услуги
public setting - общественная установка
public kitchen - общая кухня
public policy measures - меры государственной политики
public listed real estate company - общественности перечисленных компаний по недвижимости
hold a public hearing - провести общественные слушания
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
order book - книга заказов
job order expense accounting - позаказный учет расходов
order in council - правительственный декрет
ionic order - ионический ордер
order of seconds - Порядок секунд
order has occurred - Порядок произошло
order for this - Для того чтобы это
order independent - порядок независимый
in order to grant - для того, чтобы предоставить
binding order - порядок привязки
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
virial law - теорема вириала
law of master and servant - трудовое право
law lord - лорд-судья
proposition of law - норма права
law enforcement - охрана правопорядка
unvarying law - неизменный закон
the law of the jungle - закон джунглей
major law firm - главная юридическая фирма
reputable law firm - авторитетная юридическая фирма
labour law disputes - трудовое право споры
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
Many Protestants believed that Catholic children should be educated in public schools in order to become American. |
Многие протестанты считали, что католические дети должны получать образование в государственных школах, чтобы стать американцами. |
And in order to keep our broadcasting license... we devote Sunday night dead time... to public service shows of limited appeal. |
Чтобы сохранить лицензию, мы посвящаем воскресную ночь программам с ограниченным кругом слушателей. |
Reclaiming public space by anarchists is another method of creating social spaces and creating squats in order to organise themselves. |
Восстановление общественного пространства анархистами - это еще один метод создания социальных пространств и создания сквотов для самоорганизации. |
Dmitri Petrov's treachery had to remain secret to the public at large, but in order to maintain the appearance of strength among the military's officer class, |
Измена Дмитрия Петрова для большей части общества осталась тайной, но чтобы продемонстрировать свою силу среди военных офицеров, |
You have 10,000 men under your command for the purpose of maintaining public order. |
У вас в подчинении 10 тысяч человек, чтобы поддерживать общественный порядок. |
And in order to solve one public health problem, the agency is sowing the seeds of another. |
И для того чтобы решить одну из проблем здравоохранения, государственное учреждение создаёт предпосылки для возникновения другой. |
The witness... is accused of organizing a terrorist group... and attacking the headquarters of public law and order. |
Свидетель... организовал террористическую группу... и напал на орган представительства общественного порядка. |
He was sentenced to 5 years of military prison as well as 18 months of prison for disturbing public order, without being given the opportunity to defend himself. |
Он был приговорен к 5 годам военной тюрьмы, а также к 18 месяцам тюрьмы за нарушение общественного порядка, не имея возможности защитить себя. |
They're afraid the public will panic if word gets out, so other than a few of my units, they won't order anyone to act. |
Боятся всеобщей паники, если ситуация вскроется, поэтому, кроме нескольких моих отрядов, все получат приказ бездействовать. |
For load balancing, it then selects the public folder stores in the order that they are listed. |
Для лучшего распределения нагрузки он затем выбирает хранилища общих папок в том порядке, в котором они перечислены. |
Abundant case law supports restraint of speech when it infringes on public order. |
При многочисленном нарушении общественного порядка суд может ограничить свободу слова обвиняемого. |
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... |
В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну. |
It was abandoned by order of the New York Public Service Commission to promote highway transportation. |
Он был заброшен по приказу комиссии Нью-Йоркской Государственной службы по развитию дорожного транспорта. |
Yes, but in order for that plan to work, the restaurant has to be open to the public. |
Да, но чтоб это сработало, нужно, чтобы ресторан был открытыт для народа. |
The need to have the public key of a key pair in order to start communication or verify signatures is a bootstrapping problem. |
Необходимость иметь открытый ключ пары ключей для запуска связи или проверки подписей является проблемой начальной загрузки. |
Only the public prosecutor is empowered to extend this order and may do this once for a maximum of eight days in the interests of the examination. |
Только прокурор уполномочен продлить срок действия этого постановления, причем он может продлить его максимум на восемь дней в интересах следствия. |
Under proposed new legislation, if a foreign investment in a German company amounts to more than 25%, an assessment can be made of whether public order or safety might be threatened. |
Согласно предлагаемому новому закону, если иностранные инвестиции в немецкую компанию превышают 25%, может быть произведена оценка угрозы общественному порядку или безопасности. |
The seditious conspiracy charge was dropped, but the men received suspended sentences for uttering seditious words and for offences against the Public Order Act. |
Обвинение в преступном сговоре было снято, но мужчины получили условные сроки за произнесение крамольных слов и за нарушение закона Об общественном порядке. |
Released on bail, he continued to walk south and was due back in Court on 5 February 2013 to face public order charges. |
Освобожденный под залог, он продолжал идти на юг и должен был вернуться в суд 5 февраля 2013 года, чтобы предстать перед судом по обвинению в нарушении общественного порядка. |
In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens. |
Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами. |
Yet the order is not political, and its purposes are not public. |
Однако орден не является политическим, и его цели не являются публичными. |
They wanted public trials for those people the Order arrested. |
Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден. |
Deep cuts in social expenditure are also unavoidable in order to achieve sustainable public finances. |
Значительное снижение социальных расходов также неизбежно для достижения устойчивого государственного финансирования. |
The 1970 Order also vests in the Governor the power to appoint persons to offices in the public service and to remove or discipline them. |
Согласно Указу 1970 года губернатор также имеет право назначать и увольнять сотрудников государственной службы или налагать на них дисциплинарные взыскания. |
Public domain works must be out of copyright in both the United States and in the source country of the work in order to be hosted on the Commons. |
Произведения, находящиеся в общественном достоянии, должны быть защищены авторским правом как в Соединенных Штатах, так и в стране-источнике произведения, чтобы быть размещенными в общем доступе. |
In 2019, for the fifth consecutive year the Istanbul Governor’s Office yet again banned the LGBT Pride Parade, citing security concerns and public order. |
В 2019 году, пятый год подряд, Стамбульский губернатор вновь запретил проведение парада ЛГБТ-прайда, сославшись на проблемы безопасности и общественного порядка. |
The public policy implication is that planners should utilize observed occupancy rates in order to adjust prices so that target occupancy rates are achieved. |
Последствия государственной политики заключаются в том, что планировщики должны использовать наблюдаемые показатели заполняемости для корректировки цен с целью достижения целевых показателей заполняемости. |
For instance, requiring the production of a residence permit in order to access public health clinics will discriminate against irregular migrants. |
Например, требование предъявлять вид на жительство для получения доступа в государственные медицинские учреждения будет дискриминацией против нелегальных мигрантов. |
Some markets allow dark liquidity to be posted inside the existing limit order book alongside public liquidity, usually through the use of iceberg orders. |
Некоторые рынки включают скрытую ликвидность в существующие книги лимитных ордеров наряду с обычной ликвидностью, обычно используя айсберг-ордера (iceberg order). |
An injunction is an order made by the court to stop a public body from acting in an unlawful way. |
Судебный запрет - это предписание суда о прекращении противоправных действий государственного органа. |
Sanford also convinced the people in New York that they were going to abolish slavery and aid travelers and scientists in order to have the public's support. |
Сэнфорд также убедил жителей Нью-Йорка, что они собираются отменить рабство и помогать путешественникам и ученым, чтобы заручиться поддержкой общественности. |
Some people undertake specific training in order to provide first aid at public or private events, during filming, or other places where people gather. |
Некоторые люди проходят специальную подготовку для оказания первой помощи на общественных или частных мероприятиях, во время съемок или в других местах, где собираются люди. |
Section 4.1 of the Public Order Act. |
Параграф 4.1 Административного кодекса . |
We maintain physical, electronic and procedural safeguards, all of which comply with the applicable laws, in order to safeguard your non-public personal information. |
Мы принимаем все соответствующие закону физические, электронные и процедуральные меры безопасности, в целях защиты Вашей личной информации. |
Project F will allow us to keep order in the streets and protect the public. |
Проект F позволит поддерживать порядок на улицах и защитить общество. |
They also describe the purposes of the Criminal Justice and Public Order Act 1994 as it applies to industrial relations in the Prison Service. |
В этих пунктах также говорится о целях Закона 1994 года об уголовном правосудии и общественном порядке в части, касающейся рабочих отношений в пенитенциарной службе. |
In response to public debate and in order to promote transparency, the Freedom of Information Act released records that tracked trainees of the school. |
В ответ на публичные дебаты и в целях содействия прозрачности закон О свободе информации опубликовал записи, которые отслеживали учеников школы. |
The Government provided legal advice and legal assistance to the general public in order to protect citizens' legitimate rights and interests. |
Правительство организовало оказание юридической и судебной помощи гражданам в целях защиты их законных прав и интересов. |
He collects taxes, imparts justice and maintains order among the public. |
Собирает налоги, обеспечивает справедливость и поддержание общественного порядка. |
It's essential to maintaining public order after the culling takes place. |
Это необходимо для поддержания общественного порядка происходящего после выбраковки. |
He has been convicted of public order offenses at least 30 times. |
Он был осужден за нарушение общественного порядка не менее 30 раз. |
In recognition of his service to the public he was honoured by many decorations notably the Order of the British Empire and the Légion d'honneur. |
В знак признания его заслуг перед обществом он был удостоен многих наград, в частности ордена Британской Империи и ордена Почетного легиона. |
It will require leadership skills of a high order to persuade voters that in order to prevent national decline we must curb our appetite for more and more public spending. |
Эта работа потребует от него больших умений руководителя, чтобы убедить избирателей в том, что для того чтобы предотвратить национальный упадок, мы должны умерить свой аппетит во все более увеличивающихся государственных расходах. |
The IEO report ignores this and focuses instead on the need to restructure public debt, in order to make it sustainable. |
Доклад НОО всё это игнорирует, он фокусируется на необходимости реструктурировать госдолг, чтобы сделать его устойчивым. |
In 2017 the Istanbul Governor’s Office yet again banned the LGBT Pride Parade, citing security concerns and public order. |
В 2017 году администрация Стамбульского губернатора вновь запретила проведение парада ЛГБТ-прайда, сославшись на проблемы безопасности и общественного порядка. |
The strikes were met forcefully, with police breaking up protests, arresting demonstrators, and charging them with crimes related to the violation of public order. |
Забастовки были встречены с силой: полиция разгоняла протесты, арестовывала демонстрантов и обвиняла их в преступлениях, связанных с нарушением общественного порядка. |
Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order. |
Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку. |
The Court could order the reimbursement of public funds or the rectification of any irregularities. |
Он может выносить решения о возмещении публичных средств или исправлении любых нарушений. |
I don't think you fully understand the public, my friend; in this country, when something is out of order, then the quickest way to get it fixed is the best way. |
Кажется, вы не вполне понимаете публику, мой друг; у нас в стране, когда что-то не в порядке, самый лучший способ исправления - это самый быстрый способ. |
Dunk was appointed a Commander of the Order of the British Empire in June 1953 in recognition of his service as Chairman of the Public Service Board. |
Дунк был назначен командором Ордена Британской империи в июне 1953 года в знак признания его заслуг в качестве председателя Совета Государственной службы. |
In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want. |
Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят. |
I came back to Boston, I became a physician, I became a global public health policy researcher. |
Я вернулась в Бостон, начала работать врачом, стала изучать мировую политику в области здравоохранения. |
It's basically a public registry of who owns what and who transacts what. |
По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций. |
The other half is done by public research systems using public funds. |
Другая половина осуществляется государственными исследовательскими организациями за государственные средства. |
All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us. |
У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают. |
It may be undesirable to have people who carry out public functions - judges, teachers, or policewomen, for example - cover up their faces. |
Может быть нежелательно, чтобы люди, которые выполняют государственные функции - например, судьи, учителя или полицейские - закрывали свои лица. |
The public is not supposed to know or care where the money comes from: All weekend, Kremlin trolls on social networks ridiculed posters who questioned the origins of the Peskov watch. |
Считается, что общественность не должна знать и интересоваться, откуда такие деньги: на протяжении всех выходных в социальных сетях кремлевские тролли высмеивали пользователей, которые поднимали вопрос о том, откуда у Пескова такие часы. |
That fits with the commonsense idea that if people only do good in public, they may be motivated by a desire to gain a reputation for generosity. |
Это соответствует здравой идее о том, что если люди делают добро, только находясь на публике, то они могут стремиться завоевать репутацию щедрого человека. |
For example, we had a project to control devices in public places, in which we thought about movements, not wide movements, but small, reserved ones. |
Например, для управления устройствами в общественных местах у нас был проект, в рамках которого мы думали над жестами, но не над размашистыми, а над такими скупыми, короткими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public order law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public order law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, order, law , а также произношение и транскрипцию к «public order law». Также, к фразе «public order law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.