Quarantine species - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: карантин, сорокадневный период
verb: подвергать изоляции, подвергать карантину
quarantine pest - карантинный вредитель
quarantine hulk - карантинный блокшив
quarantine administration - карантинная администрация
a quarantine process - процесс карантина
quarantine measures - карантинные меры
quarantine store stored - карантинный магазин хранится
quarantine with - карантин с
quarantine species - карантинные виды
quarantine facility - помещение для карантина
quarantine and preshipment - карантин и предотгрузочные
Синонимы к quarantine: isolate, segregate, seclude, put in isolation, place in quarantine, put under quarantine, ostracize, interdict, detain, confine
Антонимы к quarantine: freedom, independence, close contact, conf., release, absolution, act together, action, allow to leave, ally
Значение quarantine: a state, period, or place of isolation in which people or animals that have arrived from elsewhere or been exposed to infectious or contagious disease are placed.
species of wild flora - виды дикой флоры
oxidized species - окисленные виды
invading species - виды захватчиков
reactive oxygen species generation - реактивная генерация формы кислорода
species range - диапазон видов
significant species - значимые виды
broadleaf species - виды широколиственных
grassland species - видов луговых
is an endangered species - является исчезающим видом
species and cultivars - виды и сорта
Синонимы к species: breed, sort, kind, strain, genre, variety, genus, classification, manner, family
Антонимы к species: beast, caustic, equalize, incline, abrupt, eradicate, inanimate being, inanimate object, inanimate thing, item
Значение species: a group of living organisms consisting of similar individuals capable of exchanging genes or interbreeding. The species is the principal natural taxonomic unit, ranking below a genus and denoted by a Latin binomial, e.g., Homo sapiens.
A quarantine is a legal instrument that restricts the movement of infested material from areas where an invasive species is present to areas in which it is absent. |
Карантин-это правовой инструмент, который ограничивает перемещение зараженного материала из районов, где присутствует инвазивный вид, в районы, где он отсутствует. |
And so they were quarantined off, and no-one was allowed near them, and it was all touch and go, touch and go... |
И потому их всех отправили в карантин и никто не мог к ним подходить, и это было очень опасно... |
The disease was subsequently eradicated and Britain was declared rabies-free in 1922 after the introduction of compulsory quarantine for dogs. |
Впоследствии болезнь была искоренена, и в 1922 году Британия была объявлена свободной от бешенства после введения обязательного карантина для собак. |
In each bug, for example, a wasp, we see a microscopic jungle unfold in a petri plate, a world of hundreds of vibrant species. |
В каждом из них, например, в теле осы, мы видим микроскопические джунгли, целые миры с сотнями процветающих видов. |
Some of them have evolved for extremely low levels of aggression, others have evolved in the opposite direction, and floating there in between by every measure are humans, once again this confused, barely defined species that has all these potentials to go one way or the other. |
Эволюционно одни виды менее склонны к проявлению агрессии, чем другие, а люди находятся где-то между этими крайностями, неуверенные и готовые в любой миг сделать шаг в одну из этих сторон. |
Chung's business specializes in the importation of game meats and animal parts from endangered species. |
Бизнес Чанга специализируется на импорте дичи и частей животных, находящихся под угрозой исчезновения. |
He resurrected an extinct species of mushroom that now bears his name. |
Он возродил вымерший вид гриба, который теперь носит его имя. |
Простите, но не могу, пока не определю вид растения. |
|
Species that compete will be affected differently with cascading impacts on other dependent species. |
Воздействие будет по-разному сказываться на конкурирующих между собой видах, с соответствующим каскадом воздействий на другие, зависимые виды. |
Мы стараемся жить в союзе с другими видами. |
|
I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia. |
Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините. |
Use the same Outlook profile to view and release quarantined messages from the spam quarantine mailbox. |
Для просмотра и восстановления сообщений, помещенных в карантин из почтового ящика карантина нежелательной почты, используйте тот же профиль Outlook. |
Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species. |
Крэг Вентер показал в прошлом году Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо. т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах |
And 23-down: The origins of a species popularised savage serpents. |
И 23 по вертикали. Происхождение видов популяризировало диких змей. |
Будет ли она вредна для нашего вида? |
|
At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation. |
Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски. |
Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living. |
Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. |
You know, traditionally, the male of the species is more glamorous. |
Знаешь, самцы обычно всегда ярче выглядят, чем самочки. |
But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished. |
Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности. |
Unfortunately, a small number of people were exposed within the original 48-hour window, and we made the decision to extend the quarantine. |
К сожалению, небольшое число людей было заражено в течении первых 48 часов, и мы приняли решение о продлении карантина. |
And, yes, you all will be paid your overtime rates for the duration of the quarantine, just like last time. |
И, да, вам всем оплатят сверхурочные за время карантина, как и в прошлый раз. |
The entire administration wing is quarantined. |
Административное крыло на карантине. |
They're required to hold a town meeting to vote on the quarantine, to listen to opposing points of view. |
Они обязаны провести собрание, чтобы проголосовать за карантин, и выслушать негативные точки зрения. |
HazMat teams have quarantined the bank. |
Бригада спасателей держит банк под карантином. |
And is we should quarantine him. |
И его нужно изолировать. |
Он вполне подходит для целей карантина. |
|
Most species are thallose; that is, the plant is not differentiated into root, stem, and leaf. |
Большинство видов таллозы; то есть растение не дифференцируется на корень, стебель и лист. |
This uncertainty was due to the lack of distinctive structures in most bacteria, as well as lateral gene transfer between unrelated species. |
Эта неопределенность была вызвана отсутствием отличительных структур у большинства бактерий, а также латеральным переносом генов между неродственными видами. |
In the early embryonic stages of nautilus development a single molluscan foot differentiates into a total of 60–90 cirri, varying even within a species. |
На ранних эмбриональных стадиях развития Наутилуса одна нога моллюска дифференцируется в общей сложности на 60-90 цирри, варьирующих даже внутри вида. |
An adequate diet consisting of increased amounts of diet and sometimes more specific ratio in certain species will optimize sperm number and fertility. |
Адекватная диета, состоящая из увеличенного количества диеты и иногда более специфического соотношения у некоторых видов, оптимизирует количество сперматозоидов и фертильность. |
In species of winged earwigs, the wings will start to develop at this time. |
У видов крылатых ушастиков крылья начнут развиваться именно в это время. |
There are 9 species worldwide and 1 species which occurs in Afghanistan. |
В мире насчитывается 9 видов, а в Афганистане-1 вид. |
Despite being classed as waders, most species have a preference for arid or semi-arid habitats. |
Несмотря на то, что они классифицируются как кулики, большинство видов предпочитают засушливые или полузасушливые места обитания. |
The lineages of the two species are thought to have separated about 2 million years ago. |
Считается, что родословные этих двух видов разделились около 2 миллионов лет назад. |
It is collected from remains found at sea and on beaches, although its precursor originates from the sperm whale, which is a vulnerable species. |
Он собирается из останков, найденных в море и на пляжах, хотя его предшественник происходит от кашалота, который является уязвимым видом. |
The arrangement and appearance of feathers on the body, called plumage, may vary within species by age, social status, and sex. |
Расположение и внешний вид перьев на теле, называемых оперением, могут варьироваться в зависимости от возраста, социального статуса и пола. |
About 60 extant bird species are flightless, as were many extinct birds. |
Около 60 сохранившихся видов птиц нелетают, как и многие вымершие птицы. |
Presumably because of the vulnerability of their unprotected eggs, parent birds of these auk species rarely leave them unattended. |
Вероятно, из-за уязвимости их незащищенных яиц родительские птицы этих видов auk редко оставляют их без присмотра. |
The role of systematics is to study these relationships and thus the differences and similarities between species and groups of species. |
Роль систематики заключается в изучении этих взаимосвязей и, следовательно, различий и сходств между видами и группами видов. |
The most well-known species in this genus is Telopea speciosissima, which has bright red flowers and is the NSW state emblem. |
Наиболее известным видом этого рода является Telopea speciosissima, которая имеет ярко-красные цветы и является государственным гербом штата Новый Южный Уэльс. |
Maggot species can be identified by their anatomical features and by matching their DNA. |
Виды личинок можно идентифицировать по их анатомическим особенностям и по совпадению их ДНК. |
Редко, виды микобактерий также могут вызвать инфекцию. |
|
В других случаях торговые требования приводили к нарушению карантина. |
|
Under the original name Lycopodium complanatum, this was an inclusive superspecies that included a number of other species now known to be biologically separate. |
Под первоначальным названием Lycopodium complanatum это был инклюзивный супервидовый вид, который включал в себя ряд других видов, ныне известных как биологически обособленные. |
Due to this large variance in social organization, it was suspected that it was not one species at all, but rather multiple, cryptic species. |
Из-за этого большого различия в социальной организации было высказано предположение, что это не один вид вообще, а скорее несколько загадочных видов. |
Fifteen species of seagrass in beds attract the dugongs and turtles, and provide fish habitat. |
Пятнадцать видов морских водорослей в клумбах привлекают дюгоней и черепах, а также обеспечивают Рыбам среду обитания. |
There are 99 nightjar species worldwide; one is found in Corsica. |
Во всем мире насчитывается 99 видов Ночных ястребов, один из которых обитает на Корсике. |
To date, at least 40,000 plant species, 2,200 fishes, 1,294 birds, 427 mammals, 428 amphibians, and 378 reptiles have been scientifically classified in the region. |
На сегодняшний день в регионе научно классифицировано по меньшей мере 40 000 видов растений, 2200 рыб, 1294 птицы, 427 млекопитающих, 428 амфибий и 378 рептилий. |
When two species are similar in a particular character, evolution is defined as parallel if the ancestors were also similar, and convergent if they were not. |
Когда два вида сходны в определенном характере, эволюция определяется как параллельная, если предки также были похожи, и конвергентная, если они не были. |
Carousel feeding has only been documented in the Norwegian killer whale population, as well as some oceanic dolphin species. |
Кормление каруселью было зафиксировано только в популяции норвежских касаток, а также некоторых океанических видов дельфинов. |
There are considerable species variations in the morphology and consequences of the acrosome reaction. |
Существуют значительные видовые различия в морфологии и последствиях акросомной реакции. |
They have long forked tails, and some Asian species have elaborate tail decorations. |
У них длинные раздвоенные хвосты, и некоторые азиатские виды имеют сложные украшения хвоста. |
Ruffed grouse is the preferred common name because it applies only to this species. |
Рябчик является предпочтительным общим названием, потому что оно применимо только к этому виду. |
These results prove to be encouraging because they provide a basis for potential implantation in other mammalian species, such as humans. |
Эти результаты оказались обнадеживающими, поскольку они обеспечивают основу для потенциальной имплантации у других видов млекопитающих, таких как человек. |
If semen is being provided by a sperm donor, it will usually have been prepared for treatment before being frozen and quarantined, and it will be thawed ready for use. |
Если сперма оказывается донором спермы, это, как правило, были подготовлены для обработки, прежде чем быть заморожены и помещены в карантин, и она будет разморожена готов к использованию. |
These laws directly and indirectly permitted the quarantine of patients in sanitariums, where forced abortions and sterilization were common. |
Эти законы прямо и косвенно разрешали карантин пациентов в санаториях, где широко распространялись принудительные аборты и стерилизация. |
Тело должно быть помещено в строгий карантин. |
|
After remaining quarantined, the Coates believe that Old Yeller may not have been infected. |
После карантина Коуты считают, что старина Йеллер, возможно, не был заражен. |
To eradicate the virus in the colony, quarantine must be established and reproduction stopped. |
Чтобы искоренить вирус в колонии, необходимо установить карантин и остановить размножение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quarantine species».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quarantine species» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quarantine, species , а также произношение и транскрипцию к «quarantine species». Также, к фразе «quarantine species» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.