Raise awareness that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Raise awareness that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Повышение уровня информированности, что
Translate

- raise [noun]

noun: повышение, подъем, увеличение, поднятие, прибавка, увеличение ставки, восстающая выработка

verb: поднимать, повышать, воспитывать, растить, ставить, вызывать, возвысить, собирать, выращивать, разводить

- awareness [noun]

noun: осознание, осведомленность

  • compliance awareness - осознание соответствия

  • management awareness training - Управление подготовки по повышению информированности

  • historical awareness - историческое знание

  • education and public awareness - образование и информированность общественности

  • wider awareness - более широкое понимание

  • aboriginal awareness - исконное понимание

  • bodily awareness - телесное осознание

  • awareness of the term - понимание термина

  • increase public awareness - повышение информированности общественности

  • provide situational awareness - обеспечения ситуационной осведомленности

  • Синонимы к awareness: appreciation, familiarity, light-bulb moment, realization, insight, understanding, cognizance, grasp, knowledge, recognition

    Антонимы к awareness: ignorance, lack of knowledge, illiteracy, unconsciousness

    Значение awareness: knowledge or perception of a situation or fact.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



Gorillas project was launched across the city to raise awareness about the extinction crisis facing primates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Gorillas был запущен по всему городу, чтобы повысить осведомленность о кризисе вымирания, с которым сталкиваются приматы.

I was looking for a fun way to raise awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал Интересный способ повышения уровня информированности.

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

Actually, he wasn't ever coming back, because he was unexpectedly transferred to the town of Uman to raise the cultural awareness of horse cart drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще никогда сюда не вернется, потому что его внезапно перебросили в Умань для ведения культработы среди ломовых извозчиков.

The seven community rehabilitation centres continued to raise community awareness of the needs and rights of people facing mental and physical challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь общинных центров реабилитации продолжали работу по повышению уровня информированности общин о потребностях и правах лиц с умственными и физическими недостатками.

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

Local Societies also host important events, which promote awareness and raise funds for research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные общества также проводят важные мероприятия, способствующие повышению осведомленности и сбору средств на исследования.

This aimed to raise awareness in people of the length of time actually needed for gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано с целью повышения осведомленности людей о том, сколько времени на самом деле требуется для садов.

The foundation collects money to raise awareness about the worldwide problem of FGM and to help those affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд собирает средства для повышения осведомленности о всемирной проблеме КЖПО и оказания помощи пострадавшим.

I mean, host a car wash in the parking lot to help raise awareness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну там, поработать мойщиком машин на паркинге - для повышения вашего уровня осведомлённости?

As soon as he heard about it, my husband published an article supporting her efforts to enlist all head teachers to raise awareness of the horrors of female genital mutilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мой муж услышал об этой кампании, он опубликовал статью в поддержку ее попыток убедить директоров школ начать разъяснительную работу в вопросе женского обрезания.

The campaign is a critical part of the UN’s coordinated effort to raise awareness, ambition, and action for climate change and accelerate implementation of the Paris Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания является важной частью скоординированных усилий ООН по повышению осведомленности, постановке амбициозных целей, борьбе с изменением климата и ускорению осуществления Парижского соглашения.

Rogen started the Hilarity for Charity movement, to inspire change and raise awareness of Alzheimer's disease among the Millennial Generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роген основал благотворительное движение веселость для благотворительности, чтобы вдохновить людей на перемены и повысить осведомленность о болезни Альцгеймера среди поколения тысячелетия.

Open Source for America is a group created to raise awareness in the United States Federal Government about the benefits of open source software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open Source for America-это группа, созданная для повышения осведомленности федерального правительства США о преимуществах программного обеспечения с открытым исходным кодом.

The demonstration was part of the larger People’s Climate Movement, which aims to raise awareness of climate change and environmental issues more generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация была частью более широкого народного движения за изменение климата, цель которого-повысить осведомленность об изменении климата и экологических проблемах в целом.

Amit Deshpande the founder of Vaastav Foundation said that they were trying to raise awareness towards these days through positive images of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амит Дешпанде, основатель Vaastav Foundation, сказал, что они пытаются повысить осведомленность в эти дни через позитивные образы мужчин.

Its primary objective is to tackle discrimination in pay systems, but also to raise awareness of the pay gap and encourage employers to do pay reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее главная цель состоит в том, чтобы устранить дискриминацию в системах оплаты труда, повысить информированность общественности в отношении разрыва в оплате труда, стимулировать трудящихся к тому, чтобы добиваться их пересмотра.

This day is also used to promote fair trade coffee and to raise awareness for the plight of the coffee growers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день также используется для поощрения справедливой торговли кофе и повышения осведомленности о бедственном положении производителей кофе.

In 2009, she appeared on a CD called Classics alongside musicians such as the Rolling Stones, the Killers and many Cuban musicians to raise awareness of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году она появилась на компакт-диске под названием Classics вместе с такими музыкантами, как The Rolling Stones, The Killers и многими кубинскими музыкантами, чтобы повысить осведомленность об изменении климата.

This appears through his care to visit schools and universities, and set up events to raise awareness centered on tolerance and unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проявляется в том, что он посещает школы и университеты и организует мероприятия по повышению осведомленности о терпимости и единстве.

The company also received a $248,000 grant from the Robert Wood Johnson Foundation to raise awareness about access to quality food and childhood obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания также получила грант в размере 248 000 долларов от фонда Роберта Вуда Джонсона для повышения осведомленности о доступе к качественным продуктам питания и детскому ожирению.

They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам.

It urged the Government to increase convictions and raise public awareness of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно настоятельно призвало правительство активнее привлекать лиц, виновных в бытовом насилии, к судебной ответственности и повышать уровень информированности населения по этим вопросам.

Four years later, she participated in a campaign to raise awareness on hunger and malnutrition in the world and made donations to the Kashmir flood relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года спустя она приняла участие в кампании по повышению осведомленности о голоде и недоедании в мире и сделала пожертвования на помощь при наводнении в Кашмире.

It was suggested that the Division raise awareness of its technical assistance programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предложение о том, чтобы Отдел повышал уровень осведомленности о своей программе технической помощи.

In 2006, Watts became a goodwill ambassador for Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, which helps raise awareness of issues related to the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Уоттс стал послом доброй воли Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, которая помогает повысить осведомленность о проблемах, связанных с этим заболеванием.

Thirdly, Fair Trade Universities are effective because they raise awareness about an issue and offer a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, университеты справедливой торговли эффективны, потому что они повышают осведомленность о проблеме и предлагают решение.

Have you heard about our campaign to raise awareness for Kara's condition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышала о нашей кампании, чтобы повысить осведомленность о состоянии Кары?

Several ministries, the Montenegrin Red Cross and various non-governmental organizations had been working to raise awareness of the situation of that population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько министерств, Красный крест Черногории и различные неправительственные организации принимали меры для повышения осведомленности о положении этой группы населения.

FlipGive has worked with Dikembe Mutombo as an investor and corporate ambassador to raise awareness of the rising costs of youth sports in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FlipGive сотрудничал с Dikembe Mutombo в качестве инвестора и корпоративного посла для повышения осведомленности о растущих затратах на молодежный спорт в Северной Америке.

On 19 October, he sang at the TeleFood benefit concert held in the Vatican City to raise awareness about world hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 октября он пел На благотворительном концерте TeleFood, организованном в Ватикане, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме голода в мире.

To be effective this requires education and promotion of methods among the population to raise the awareness of vector threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы это было эффективно, необходимо просвещение и пропаганда среди населения методов повышения осведомленности о векторных угрозах.

Turning to article 16, she wondered whether efforts to raise awareness had resulted in any positive change in equalizing social relations at the household level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касаясь статьи 16, она интересуется, привели ли усилия по расширению информированности к каким-либо позитивным изменениям в деле обеспечения равноправных социальных отношений в семьях.

The organization also does public education in the United States to raise awareness of the situation of women in conflict zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Организация ведет просветительскую работу среди общественности в Соединенных Штатах, повышая степень осведомленности о положении женщин в зонах конфликтов.

The FBI says it plans to use the film to raise awareness among American firms of what it describes as the growing threat posed by economic espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заявляет ФБР, при помощи этого фильма оно намерено повысить степень информированности населения о той растущей угрозе, которую представляет экономический шпионаж.

El Hibri is granting Pietro an award for his activism and is hoping to raise awareness about his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эль-Хибри присуждает Пьетро награду за его активную деятельность и надеется повысить осведомленность о его работе.

” While these efforts were not successful on a national level, they did raise awareness and re-affirm the organization's mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти усилия не увенчались успехом на национальном уровне, они повысили осведомленность и вновь подтвердили миссию организации.

Every year, 5 June is observed as World Environment Day to raise awareness and increase government action on the pressing issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год 5 июня отмечается как Всемирный день окружающей среды, чтобы повысить осведомленность и активизировать действия правительства по этой актуальной проблеме.

But I hope by EastEnders tackling the sensitive issue of child abuse it can raise awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я надеюсь, что восточные жители, решая деликатную проблему жестокого обращения с детьми, смогут повысить осведомленность.

The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат изучает те меры, которые он мог бы надлежащим образом принять для повышения осведомленности населения.

There have also been efforts to raise awareness of the potentially hazardous conditions of the dismantling of e-waste in American prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринимались также усилия по повышению осведомленности о потенциально опасных условиях демонтажа электронных отходов в американских тюрьмах.

Following the island's invasion by France in 1768, Boswell attempted to raise public awareness and rally support for the Corsicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вторжения Франции на остров в 1768 году Босуэлл попытался привлечь внимание общественности и заручиться поддержкой корсиканцев.

And her other response was to book me on a two-day ethnicity and diversity course to raise my awareness of ethnic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другой ее реакцией было записаться на двухдневный курс по этничности и разнообразию, чтобы повысить мою осведомленность об этнических проблемах.

My goal was to raise awareness and to raise the morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей целью было привлечь внимание и поднять моральный дух.

He has also contributed his music to raise money and awareness of various charitable causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также внес свой вклад в музыку, чтобы собрать деньги и осведомленность о различных благотворительных целях.

Additionally, during some of his rallies he invited guest speakers to raise awareness of the hundreds of IT workers who were displaced by H-1B guest workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, во время некоторых из своих митингов он пригласил приглашенных ораторов, чтобы повысить осведомленность о сотнях ИТ-работников, которые были перемещены гастарбайтерами H-1B.

On 19 October, he sang at the TeleFood benefit concert held in the Vatican City to raise awareness about world hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 октября он пел На благотворительном концерте TeleFood, организованном в Ватикане, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме голода в мире.

She will systematically raise awareness of the human rights dimensions that should be considered for any policy or intervention for the eradication of poverty called to her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет систематически повышать осознание тех аспектов прав человека, которые должны учитываться в любых ставших ей известными политических и практических действиях по искоренению нищеты.

In this regard, it is also important to raise public awareness about sustainable tourism and to encourage more responsible behaviour among tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно также повышать уровень информированности населения в вопросах устойчивого развития туризма и поощрять более ответственное поведение туристов.

The information gathered in these seminars has helped to raise awareness in the international community about these problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираемая в ходе этих семинаров информация помогает повышать уровень осведомленности международного сообщества по этим проблемам.

That's a thought - with some sort of interrupter to raise the voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мысль - вместе с каким-то прерывателем повышения напряжения.

I was conscious of the effort it took to raise my eyes and look up into her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стоило значительных усилий оторваться от созерцания восхитительного зрелища и посмотреть ей прямо в глаза.

She showed up yesterday unexpectedly and immediately set about telling me how to raise my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно заявилась вчера и тут же начала говорить мне, как воспитывать мою дочь.

Is this the kind of act that goes away if we can scare up some coverage on a raise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прекратите так себя вести, если мы поднимем вам плату?

There have also been plans to raise people's awareness of the hazards of pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также разработаны планы повышения осведомленности населения об опасностях загрязнения.

The active faculty mustn't be within self because ideas are produced without any awareness of them, and are sometimes produced against one's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная способность не должна быть внутри я, потому что идеи рождаются без всякого осознания их, а иногда и против воли.

Several movements like the Silence=death project have reclaimed the pink triangle symbol in support of gay rights, AIDS awareness, and related issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько движений, таких как проект Молчание=смерть, вернули символ розового треугольника в поддержку прав геев, осведомленности о СПИДе и связанных с этим вопросах.

The king eventually died from fever, leaving the queen with a little girl to raise by herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов король умер от лихорадки, оставив королеву с маленькой девочкой, которую она растила одна.

Spreading peace and good will towards all mankind is the great aim that's in view for raising awareness for Peace Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение мира и доброй воли по отношению ко всему человечеству-это великая цель, которую мы ставим перед собой для повышения осведомленности о дне мира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raise awareness that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raise awareness that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raise, awareness, that , а также произношение и транскрипцию к «raise awareness that». Также, к фразе «raise awareness that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information