Range of massages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Range of massages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
различные виды массажа
Translate

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- massages

массаж

  • specific massages - конкретные виды массажа

  • facial massages - массаж лица

  • two massages - два массажа

  • classic massages - классический массаж

  • massages can be booked - можно заказать массаж

  • range of massages - различные виды массажа

  • Синонимы к massages: kneads, stimulates, rubs, presses, caresses

    Антонимы к massages: be honest, decipher, demonstrate, disclose, display, enlighten, expose, illuminate, illustrate, inform

    Значение massages: plural of massage.



A wide range of amateur and professional competitions are held in many countries around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкий спектр любительских и профессиональных соревнований проводится во многих странах мира.

You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия.

Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью.

Reasons given for refusing permits range from security to failure to establish land ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины отказа в выдаче разрешений могут быть различными - от соображений безопасности до неспособности установить право собственности на землю.

The charges range from disorderly conduct to assault on a security officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения - от нарушения общественного порядка до нападения на офицера охраны.

Such absorptive capacity is defined by the availability of a wide range of skills and expertise and of material and non-material infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая способность к освоению новых технологий определяется наличием широкого спектра навыков, специальных знаний, а также материальной и нематериальной инфраструктуры.

My lady, their army has gathered in the forest beyond the range of the cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи, их войска собрались в лесу, вне досягаемости наших пушек.

He also discussed the range of problems in protecting civilians and the absolute need to guarantee the humanitarian and civilian nature of refugee camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также затронул целый ряд проблем, касающихся защиты гражданского населения и абсолютной необходимости гарантировать гуманитарный и гражданский характер лагерей беженцев.

The experts showed keen interest and strong determination with regard to undertaking an in-depth study of the whole range of substantive issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертами Группы были продемонстрированы значительный интерес и настрой на углубленное изучение существа данной проблематики.

In a truly unique setting in magical Finnish Lapland the Holiday Club Saariselkä offers an extensive range of activities all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Holiday Club Saariselkä, расположенный в чудесном местечке в финской Лапландии, предлагает широкий спектр мероприятий круглый год.

Said invention makes it possible to simplify multiplexing devices which are easily tunable on any range of optical waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический результат состоит е упрощении устройств уплотнения с настройкой на любой диапазон оптических волн.

Ultrasonic. Beyond the range of human hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультразвук, за пределами человеческого слуха.

As other countries joined the effort with their own funding mechanism proposals, a wide range of creative ideas have emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как другие страны присоединяются к этой деятельности, выступая с собственными предложениями в отношении механизмов финансирования, формируется широкий круг нетрадиционных идей.

Valium, gags, handcuffs, range, slip alternative crosswords, leather whip and obviously, pear enema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цианистый калий, кляп, наручники, дамский веер, сменные трусики, -кожаная плёточка, кроссворд, ксивы, и конечно клизма.

Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей.

The position (from the smallest) in the array or range of data to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция (начиная с наименьшего числа) в массиве или диапазоне данных.

You hear the reverberation as the sound travels over long-range in the ocean and is not quite as loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слышите эхо, по мере прохождения звуком огромных территорий в океане, и слышите, что звук потерял часть громкости.

From May 2008 when it hit 1.50 to 1.20 in June 2010 and back to 1.39 in March 2014, the entire range was 30 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он опустился с 1,50 (май 2008) до 1,20 в июне 2010 года и обратно до 1,39 в марте 2014, весь диапазон был 30 центов.

Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва.

In the range of 100% and upwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диапазоне от 100% и выше.

Ignorant, nasty, spoiling the open range... with their measly fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубые, отвратительные, они портят вид своими жуткими заборами.

Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... by an armed motorcade through the Caucasus mountain range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведка считает, что Рамси будут перевозить... через Кавказские горы в составе вооружённой колонны.

My job covers a wide range of responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня широкий диапазон обязанностей.

I'm just trying to trade a kitchen range for some drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь обменять кухонную плиту на наркоту.

Inside the kitchen with the range going, it was a hundred and twenty degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в кухне, когда топится плита, доходит до ста двадцати.

The only consistencies are gender and age range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совпадают только пол и возраст.

Of all the Marines in the 1st division, the General selected us to be the instrument of long range strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех Морпехов 1-ой дивизии, Генерал выбрал нас быть инструментом его стратегии большой дальности.

And I need that money for my long range planning!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А деньги мне нужны для долгосрочного планирования!

And get this- the short-range detonators used in both bombings, transmits using a phone signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посмотрите на это. Детонатор ближней зоны действия, использованный в обоих бомбах, передает сигнал, используя сотовый.

Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров.

Pope lied to Smurf. The owner of the Range Rover tried to stop me, then Pope beat him up with a flashlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поуп соврал Смурф. тогда Поуп избил его фонарём.

He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм.

Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба ранним утром, с близкого расстояния из девяти миллиметрового оружия.

The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния.

We'll find a wrestling range along the way, heh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы найдем рестлерский полигон по пути.

Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю.

That's well within range of their weapons, Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем как раз в радиусе действия их орудий.

I feel like it should be more in the 100, 200 range... so that's a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что вообще-то должно быть где-то в районе ста-двухсот долларов ты ещё легко отделался.

I only smoke under the range hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я курю только под вытяжкой.

There is no torso to the puppet, as it would merely block out the puppeteer's range of movement of the individual limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У марионетки нет туловища, так как оно просто блокирует диапазон движения отдельных конечностей кукловода.

The range was first announced at E3 2013, with the initial selection of games including Gran Turismo 5, Heavy Rain and Twisted Metal, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейка была впервые анонсирована на выставке E3 2013, с первоначальным выбором игр, включая Gran Turismo 5, Heavy Rain и Twisted Metal, среди прочих.

This method requires determination of the material's flow characteristics over a wide range of temperatures, flow rates, and deformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод требует определения характеристик потока материала в широком диапазоне температур, скоростей потока и деформаций.

It breeds in a wide range of habitats including marshes, lakes, ponds, permanent and seasonal rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гнездится в широком диапазоне местообитаний, включая болота, озера, пруды, постоянные и сезонные реки.

Often the range of cuisine can be eclectic, while other restaurants focus on a specific type, such as home-cooking, Chinese, Indian, or Swedish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто ассортимент блюд может быть эклектичным, в то время как другие рестораны фокусируются на определенном типе, таком как домашняя кухня, китайская, индийская или шведская.

During the filming of Evita, Madonna had to take vocal lessons, which increased her range further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время съемок Эвиты Мадонне пришлось брать уроки вокала, что еще больше увеличило ее диапазон.

This compares with 41% being free range in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сопоставимо с тем, что 41% были свободными в 2009 году.

To make this range as small as possible, the amplifier cascade is high gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать этот диапазон как можно меньше, каскад усилителя имеет высокое усиление.

His voice ranged from baritone to tenor, and music scholars have suggested that he had a three- or four-octave range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голос варьировался от баритона до тенора, и музыковеды предположили, что у него был диапазон трех - или четырех октав.

It denotes a range of ideas—from the popular to the highly technical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обозначает целый ряд идей-от популярных до высокотехничных.

The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями.

These movements, which made a wide range of demands and lacked effective coordination, were eventually defeated along with the White Army during the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти движения, выдвигавшие широкий спектр требований и не имевшие эффективной координации, в конце концов потерпели поражение вместе с белой армией во время Гражданской войны.

Montenegro de Cameros, typical village in the northern part of the range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montenegro de Cameros, Типичная деревня в северной части хребта.

Australian species range from the tiny 8 cm weebill to the huge, flightless emu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийские виды варьируют от крошечного 8-сантиметрового долгоносика до огромного нелетающего эму.

By 2004, Kapoor was keen on broadening her range as an actress and thus decided to portray more challenging roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2004 году Капур стремилась расширить свой круг как актриса и, таким образом, решила изображать более сложные роли.

The binomial distribution assumes a result of 1 unit for a win, and 0 units for a loss, rather than -1 units for a loss, which doubles the range of possible outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биномиальное распределение предполагает результат 1 единица для выигрыша и 0 единиц для проигрыша, а не -1 единица для проигрыша, что удваивает диапазон возможных исходов.

Calculations of its mass range from slightly under ten to a little over twenty times that of the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчеты его массы варьируются от чуть менее десяти до чуть более двадцати масс Солнца.

Non-linear cells do not perform in the expected manner across the required range of oxygen partial pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелинейные ячейки не работают ожидаемым образом в требуемом диапазоне парциальных давлений кислорода.

Seminal plasma of humans contains a complex range of organic and inorganic constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семенная плазма человека содержит сложный комплекс органических и неорганических компонентов.

These two types of exchangers can maintain the charge density of their columns over a pH range of 5–9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два типа теплообменников могут поддерживать плотность заряда своих колонок в диапазоне рН 5-9.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «range of massages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «range of massages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: range, of, massages , а также произношение и транскрипцию к «range of massages». Также, к фразе «range of massages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information