Rarely longer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
very rarely found - очень редко
one rarely - один редко
rarely applied - редко применяется
rarely happen - редко случается
rarely mentioned - редко упоминается
changes rarely - меняется редко
can rarely - редко могут
rarely performed - редко исполняемой
rarely dull - редко скучно
rarely affected - поражаются редко
Синонимы к rarely: hardly ever, scarcely, hardly, infrequently, seldom, once in a while, occasionally, not often, now and then, once in a blue moon
Антонимы к rarely: often, frequently
Значение rarely: not often; seldom.
adverb: дольше, долее
adjective: длительный, долгий, удлиненный, продолговатый, обширный
is no longer in stock - больше не в наличии
longer scale - больше масштаб
issue is no longer - не проблема больше не
longer term evaluation - более длительный срок оценка
no longer permitted - больше не допускается
longer sleep - больше сна
longer periods of time - более длительные периоды времени
are no longer able - больше не в состоянии
world can no longer - не мир больше не может
the longer women - чем дольше женщины
Синонимы к longer: yearner, thirster, drawn-out, lengthy, seemingly endless, long-drawn-out, interminable, extended, extensive, long-lasting
Антонимы к longer: shorter, briefer
Значение longer: measuring a great distance from end to end.
These were humorous short works rarely longer than a single page. |
Это были юмористические короткие произведения, редко занимавшие больше одной страницы. |
Butternut is a slow-growing species, and rarely lives longer than 75 years. |
Орех-это медленно растущий вид, и редко живет дольше 75 лет. |
Sentences for those convicted of crimes were rarely longer than three months, and often lasted only a day. |
Срок наказания для осужденных за преступления редко превышал три месяца, а зачастую длился всего один день. |
I have to say, honestly, rarely a day goes by when I don't at some point think about Graham and I can't really believe that he's no longer with us. |
Должен сказать, не кривя душой, редко бывает день, когда я в какой-то момент не думаю о Грэме, и я, правда, не могу поверить, что его с нами больше нет. |
Poor citizens were often imprisoned for longer than their richer neighbors, as bail was rarely not accepted. |
Бедные граждане часто сидели в тюрьме дольше, чем их богатые соседи, так как залог редко не принимался. |
While still called HP Touchscreen II, the touch screen was no longer standard, but rather a rarely adopted option. |
Хотя сенсорный экран все еще назывался HP Touchscreen II, он уже не был стандартным, а скорее редко применяемым вариантом. |
The article lacks an explanation of why this spelling, the one that used to be the usual one, is no longer used, or used rarely. |
В статье отсутствует объяснение того, почему это написание, которое раньше было обычным, больше не используется или используется редко. |
The therapy often lasts for one to two weeks, and is rarely indicated for longer periods. |
Терапия часто длится от одной до двух недель и редко показана в течение более длительных периодов. |
This feature will be turned off because it is rarely used and is built on technology that is no longer supported. |
Эта функция будет отключена, потому что авторы пользуются ею редко, а технические решения, лежащие в ее основе, больше не поддерживаются. |
Some states continued to have sterilization laws on the books for much longer after that, though they were rarely if ever used. |
После этого в некоторых штатах еще долго действовали законы о стерилизации, хотя они редко использовались, если вообще использовались. |
The Housing Committee no longer has hostels for homeless families and is rarely required to put families into bed and breakfast accommodation. |
У Комитета по жилищному фонду уже нет приютов для бездомных семей, и ему редко приходится помещать семьи в пансионы. |
Sweet potatoes rarely flower when the daylight is longer than 11 hours, as is normal outside of the tropics. |
Сладкий картофель редко цветет, когда дневной свет превышает 11 часов, как это обычно бывает за пределами тропиков. |
They may occur at any latitude, although at the equator, the flash rarely lasts longer than a second. |
Они могут возникать на любой широте, хотя на экваторе вспышка редко длится дольше секунды. |
As the war situation deteriorated, Hitler no longer appeared in public and rarely visited Berlin. |
По мере ухудшения военной обстановки Гитлер больше не появлялся на публике и редко посещал Берлин. |
Этот регион Антарктики почти не посещаем. |
|
After the death by natural causes of his wife Ekaterina Svanidze in November 1907, Stalin rarely returned to Tiflis. |
После смерти по естественным причинам своей жены Екатерины Сванидзе в ноябре 1907 года Сталин редко возвращался в Тифлис. |
Today, kōki is rarely used, except in some judicial contexts. |
Сегодня коки используется редко, разве что в некоторых судебных контекстах. |
For instance, I am no longer 47, although this is the age I feel, and the age I like to think of myself as being. |
Например, мне больше не 47, хотя по ощущениям мне именно столько, и это возраст, в котором я предпочитаю находиться. |
This is the Hippocratic Oath we've rarely acknowledged, let alone embraced. |
Это клятва Гиппократа, редко признаваемая, не говоря о её применении. |
Я не верю больше,что его смерть была суицидом. |
|
Наши пенисы больше не могут быть слабыми и неиспользованными. |
|
Я больше не могу удерживать в себе это знание. |
|
He always expected the worst in people and was rarely disappointed. |
От людей он всегда ожидал наихудшего, поэтому редко в них разочаровывался. |
История редко творится на глазах самих историков. Не упустите такую возможность. |
|
Users can apply different retention settings to messages that need to be retained for a longer or shorter period. |
Пользователи могут применять различные параметры хранения к сообщениям, чтобы хранить их в течение различных периодов. |
The heyday of globalization has passed for now, and the siren call of work possibilities that it spawned, either in fact or in perception, is no longer so loud. |
Сегодня лучшая пора глобализации осталась позади, а голоса сирен, сообщающих о порожденных ею рабочих местах — либо в реальности, либо в воображении — уже стали не такими громкими. |
SINCE 2004, most political struggles in Russia no longer occur in the Duma, which is firmly in the hands of Prime Minister Vladimir Putin’s United Russia majority. |
С 2004 года политическая борьба в России ведется в основном не в Думе, попавшей в цепкие руки большинства из партии премьер-министра Владимира Путина «Единая Россия». |
However, there is no convincing evidence that parental background explains the link between higher intelligence and longer life. |
Однако, убедительных доказательств того, что родительские корни объясняют связь между более высоким уровнем интеллекта и большей продолжительностью жизни не существует. |
So being active and eating well could mean a healthier, more independent life for longer. |
Так что тренировки и правильное питание могут способствовать тому, что вы дольше будете здоровыми и независимыми. |
After the death of Madame Roland, it had stood vacant for a year or two, though rarely. |
После смерти г-жи Роланд она редко пустовала больше двух лет. |
Please let me do it a little longer. |
Прошу, позвольте мне остаться ещё немного. |
How much longer do I have to stay on this medication? |
Как долго мне еще придется принимать этот препарат? |
I only looked for obedience; and when that is unwillingly rendered, I shall look for that no longer. |
Я полагал, что ваша преданность выражается в беспрекословном выполнении моей воли. Но в покорности, если она исходит не от души, я не нуждаюсь. |
На пять лет дольше, чем предлагают людям в вашей ситуации. |
|
Her may I never wed, her may I look upon no longer, her may I no more handle with my living hand; and it is for this, it is for you, O Kokua! that I pour my lamentations! |
Никогда не увидеть мне теперь тебя, никогда не назвать своей, никогда не ласкать влюбленной рукой, и только об этом, только о тебе, о Кокуа, скорблю я безутешно! |
It is very difficult to tell the truth, and young people are rarely capable of it. |
Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. |
It consists of senior ministers, called 'cabinet ministers', junior ministers, called 'ministers of state' and, rarely, deputy ministers. |
Она состоит из старших министров, называемых кабинетными министрами, младших министров, называемых государственными министрами и, реже, заместителей министров. |
Sophister is another term for a sophomore, though the term is rarely used in other institutions and is largely limited to Trinity College Dublin. |
Sophister-это еще один термин для второкурсников, хотя этот термин редко используется в других учреждениях и в основном ограничивается Тринити-колледжем Дублина. |
Such expressions are generally understood, but are used almost exclusively in emotive situations in spoken language and are only rarely written. |
Такие выражения обычно понятны, но используются почти исключительно в эмоциональных ситуациях в разговорной речи и лишь изредка пишутся. |
Drawing on its exhaustive film library, TCM complemented each episode with relevant short films and feature films ranging from the familiar to the rarely seen. |
Опираясь на свою исчерпывающую фильмотеку, TCM дополняла каждый эпизод соответствующими короткометражными и художественными фильмами, начиная от знакомых и заканчивая редко увиденными. |
Formerly, rockabilly had rarely featured piano, but it proved an influential addition, and rockabilly artists on other labels also started working with pianists. |
Раньше в рокабилли редко показывали фортепиано, но это оказалось влиятельным дополнением, и художники рокабилли на других лейблах также начали работать с пианистами. |
Due to their three-dimensional complexity, such boiling-point diagrams are rarely seen. |
Из-за их трехмерной сложности такие диаграммы температуры кипения редко можно увидеть. |
Putin rarely says what he means and even less frequently trusts that others are saying what they mean. |
Путин редко говорит то, что он имеет в виду, и еще реже верит, что другие говорят то, что они имеют в виду. |
Kadaknath hens' eggs are brown with a slightly pink tint; they are poor setters and rarely hatch their own brood. |
Яйца куриц кадакнатха коричневые со слегка розовым оттенком; они бедные сеттеры и редко высиживают свой собственный выводок. |
Tinker and Evers reportedly could not stand each other and rarely spoke off the field. |
По слухам, Тинкер и Эверс терпеть не могли друг друга и редко разговаривали вне поля боя. |
It can also be an indirect test of liver function, but is rarely used for this purpose. |
Он также может быть косвенным тестом функции печени, но редко используется для этой цели. |
When a gunman did square off, it rarely was with another gunfighter. |
Когда стрелок действительно выходил на чистую воду, он редко был с другим стрелком. |
Other tests rarely ordered include anorectal manometry, anal sphincter electromyography, and defecography. |
Для Интернета не все веб-сайты предлагают https, и даже если они это делают, браузер отправляет IP-адреса в виде открытого текста. |
Плоскоклеточная киста включения редко может быть обнаружена у новорожденного. |
|
Ionic compounds are rarely purely ionic, i.e. held together only by electrostatic forces. |
Ионные соединения редко бывают чисто ионными, то есть удерживаются вместе только электростатическими силами. |
He messed that up as well, neglecting his duties and rarely being seen on the training ground. |
Он тоже все испортил, пренебрегая своими обязанностями и редко появляясь на тренировочной площадке. |
But, as I rarely work with files, I may be wrong, so is there someone more experienced who could examine the situation? |
Но, поскольку я редко работаю с файлами, я могу ошибаться, так есть ли кто-то более опытный, кто мог бы изучить ситуацию? |
Superimposed infection may convert these lesions into abscess cavities, and rarely, give rise to cancers. |
Наложенная инфекция может превратить эти повреждения в абсцесс полостей, и редко, приводят к возникновению рака. |
School attendance is compulsory but the fine for non attendance is rarely applied and amounts to less than ten thousand yen. |
Посещение школы является обязательным, но штраф за неявку применяется редко и составляет менее десяти тысяч иен. |
Once common throughout Lancashire, it is now rarely found. |
Когда-то распространенный по всему Ланкаширу, он теперь редко встречается. |
Но совершенно регулярный цикл встречается редко. |
|
People with schizoid personality disorder rarely seek treatment for their condition. |
Люди с шизоидным расстройством личности редко обращаются за лечением своего состояния. |
Virtual actions rarely succeed in completely shutting down their targets, but they often generate significant media attention. |
Виртуальные действия редко преуспевают в полном закрытии своих целей, но они часто вызывают значительное внимание средств массовой информации. |
Varna is rarely mentioned in the extensive medieval era records of Andhra Pradesh, for example. |
Варна редко упоминается в обширных средневековых записях эпохи Андхра-Прадеша, например. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rarely longer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rarely longer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rarely, longer , а также произношение и транскрипцию к «rarely longer». Также, к фразе «rarely longer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.