Real picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real estate investing - инвестирование в недвижимость
real estate representative - Представитель недвижимости
there was a real sense - был реальный смысл
made a real contribution - сделал реальный вклад
real estate segment - Сегмент недвижимости
something real - что-то реальное
real education - реальное образование
real-world cases - реальные случаи
real network - реальная сеть
i live in the real world - я живу в реальном мире
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия
verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать
blood picture - картина крови
picture request - запрос фото
a picture forms - картины- формы
glue a picture - склеить картину
you took a picture - Вы сфотографировали
no picture - нет картинки
inflation picture - инфляция картина
provides a clear picture of - обеспечивает четкую картину
to develop a comprehensive picture - разработать всеобъемлющую картину
a picture to remember - картина помнить
Синонимы к picture: oil, canvas, representation, illustration, portrait, miniature, watercolor, print, oil painting, sketch
Антонимы к picture: original, real, certainty, fact, mess, proof, truth, actuality, atrocity, audio
Значение picture: a painting or drawing.
true picture, accurate picture, real image, reality check, real world, reality, clear picture, real, real life, precise picture
Next to this false clue, the picture must contain a real message concealed in a much more ingenious manner. |
Кроме этого ложного ключа картина должна содержать еще истинный, скрытый гораздо более хитроумным образом. |
Her name is I'm a real woman, not a stick figure. Get the picture? |
Ее зовут Я настоящая женщина, а не плоская фигура. Представила картинку? |
It can be a picture of one or the real thing. |
Он может быть в виде картинки или настоящим. |
Geographic maps use a projection to translating the three-dimensional real surface of the geoid to a two-dimensional picture. |
Географические карты используют проекцию для преобразования трехмерной реальной поверхности геоида в двумерную картину. |
The first time I got a real awareness of it was when Mustaine came into the picture. |
Впервые, когда я по-настоящему забеспокоился это когда Мастейн появился в этом фильме. |
The IAF command post in Tel Aviv provided Ivry a real-time command picture of the air battle through various data links. |
Командный пункт ВВС в Тель-Авиве предоставил Иври командную картину воздушного боя в режиме реального времени по различным каналам передачи данных. |
Going back to the picture above, the player could nominate the black as the free ball and use it to plant the real red. |
Возвращаясь к картинке выше, игрок мог бы назначить черный в качестве свободного мяча и использовать его, чтобы посадить настоящий красный. |
With his picture in the newspaper under some fictitious name, but we know his REAL name. |
Его фотография в газетах, какое-то выдуманное имя.. но мы то знаем его НАСТОЯЩЕЕ имя. |
No real artist would draw a picture of his sister like that. |
Ни один настоящий художник не нарисовал бы так картину своей сестры. |
If I can find the time, I'll also put up a picture of real king's maille. |
Если у меня будет время, я также поставлю фотографию настоящего королевского Майя. |
Although I won't be able to show you a real picture of a black hole today, I'd like to give you a brief glimpse into the effort involved in getting that first picture. |
Сегодня я не смогу вам показать настоящую фотографию чёрной дыры, но я бы хотела кратко изложить, в чём заключаются наши усилия, чтобы получить первую фотографию. |
It also means that we should work towards getting a complete and real picture, rather than fall on lazy stereotypes about a younger generation. |
Это также означает, что мы обязаны формировать полную и реальную картину происходящего, а не попадаться на удочку ленивых стереотипов о молодом поколении. |
It's a bold move to Photoshop yourself into a picture with your girlfriend and her kids on a ski trip with their real father. |
Это смелый ход, вмонтировать себя через Photoshop в фото своей девушки и её детей, снятого во время путешествия с их настоящим отцом. |
Output videos are supplemented by real-time tester input via picture-in-a-picture webcam and audio commentary from microphones. |
Выходные видео дополняются вводом тестера в режиме реального времени через веб-камеру picture-in-a-picture и аудио-комментариями с микрофонов. |
This implies that the picture has anything to do with the animal, but, although both murines, the only real connection is that someone used a similar term for the two. |
Это подразумевает, что картина имеет какое-то отношение к животному, но, хотя обе мыши, единственная реальная связь заключается в том, что кто-то использовал аналогичный термин для этих двух. |
If I look up clitoris in, say, World Book Encyclopedia, I am not expecting a picture of a real clitoris. |
Если я посмотрю клитор, скажем, в мировой книжной энциклопедии, я не ожидаю увидеть изображение настоящего клитора. |
Yeah, I'll send you an e-mail with all the information, and I'll paint you a real picture. |
Я пошлю тебе письмо со всей инфой, и обрисую всю ситуацию. |
Помнишь те открытки? На них была настоящая красота. |
|
One that provides detailed info and a real picture that would show a girl what she does really look like. |
Тот, который предоставляет подробную информацию и реальную картину, которая покажет девушке, как она действительно выглядит. |
Before it had a reference to Berkeley selling his half, but no real explanation of who he was or how he got into the picture. |
До этого там была ссылка на то, что Беркли продал свою половину, но не было никакого реального объяснения того, кто он такой и как попал в эту картину. |
The following is intended to provide a real and complete picture of the subject. |
Приводимая ниже информация преследует цель дать реальную и полную картину происходившего. |
What's the point of painting something real when you can just take a picture nowadays? |
Какой смысл рисовать окружающее нас, если можно сфотографировать. |
How uptight do you get making a picture like Capricorn One where you're working in the company of actors of... of real stature and... and you're just a football star trying to be an actor? |
Ты волнуешься перед съемками Козерога Один? Все твои коллеги - громкие имена кинематографа, а ты - всего лишь футболист, которого пригласили в кино. |
Picture that, Sam, for it'd be a bloody sight more real than that plastic dummy. |
Представь, Сэм! Это было бы куда более реалистичное зрелище, нежели с манекеном! |
After all, it's easy to picture an evil, shadowy cabal when the only real images you are able to form of its members are just that—faceless shadows. |
В конце концов, легко представить себе злую, темную кабалу, когда единственные реальные образы, которые вы можете сформировать из ее членов,—это безликие тени. |
On September 10, 2015, a 55-day Kickstarter crowdfunding campaign was launched by Richard Gale to help fund a real feature-length motion picture based on his short. |
10 сентября 2015 года Ричард Гейл запустил 55-дневную краудфандинговую кампанию Kickstarter, чтобы помочь финансировать реальный полнометражный фильм, основанный на его короткометражке. |
Ограничение дискуссий заметно. |
|
They're not on the real field, but they're on a simulated field, and they're playing in the pregame season. |
Они играют не на настоящем поле, а на симуляторе, это сезон предматчевой разминки. |
The real significance of Gawilghur lay in the future. |
Истинное значение битвы за Гавилгур проступило только в будущем. |
Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure? |
Не радует ли вас сознание, что вы принесли реальную пользу вашим ученицам? |
The world recognizes the real danger in Syria, the so-called Islamic State. |
Мир признаёт реальную опасность в Сирии, так называемое Исламское государство. |
That part of her that had grown hard and bitter in the real world mocked her for her childishness. |
Та ее часть, что закалилась в суровом реальном мире, высмеивала детскую непосредственность другой половины. |
George Lake had been the only real obstacle, but even that had been an accidental encounter, when Yulian wasn't quite ready for him. |
Просто Юлиан не был готов к столкновению с ним. |
Her visit was a lucky coincidence, since it distracted your mind from the real object of my questions. |
Ее посещение было счастливым совпадением, отвлекшим ваше внимание от истинной цели моих расспросов. |
Don't confuse a fake casino in a fraternity house with real life. |
Не путай поддельное казино в доме братства с действительностью. |
With that same nest egg you can get a slice of prime real estate. |
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости. |
Because your momma helped a lady out of a real bad situation. |
Потому что мама помогла тёте в очень плохой ситуации. |
That would make it true for him, But not objectively real. |
Тогда ему это будет казаться правдой, что не делает такой сон объективной реальностью. |
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. |
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
From the supply side, expansion of industrial production requires an increase in employment with relatively stable real wage rates. |
Со стороны предложения для расширения промышленного производства требуется увеличение занятости и обеспечение сравнительно стабильной реальной заработной платы. |
Then he turned up the radio, real loud, so you couldn't hear him pulling up the boards. |
Потом он включил громко радио чтобы вы не услышали, как он отрывает доски. |
Although different religions may preach similar moral standards and values, differences between religions can be very real and distinct. |
Хотя различные религии могут проповедовать схожие нормы и ценности, различия между религиями могут быть весьма реальными и отчетливыми. |
Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу. |
|
I know in the real world you have to take everything, not just the beauty. |
Я знаю... в реальном мире приходится принимать обе стороны, не только красоту. |
Even though, in real life, those people are drunken beach trash who are always on vacation. |
Хотя в реальной жизни, эти люди бухающий пляжный сброд. у которых всегда каникулы. |
But those bugle blowers saved the real kicker for their bedroom. |
Но эти выдуватели труб хранили то, что по-настоящему вывело меня из себя, в своей спальне. |
If those volcanoes don’t back down, there is the real possibility that this year’s bad weather could repeat. |
Если эти противные вулканы не утихомирятся, возникнет вполне реальная возможность повторения плохой погоды и в наступившем году. |
At a January 1993 news conference, Prof. Whaley provided his recommendations, and subsequently, the CBOE has computed VIX on a real-time basis. |
На пресс-конференции в январе 1993 года профессор Вэли предложил индекс и объяснил его. Впоследствии CBOE рассчитала VIX в режиме реального времени. |
You sent pages to a printer, and it wasn't even a real printer. |
Я послал пару страниц типографу, хотя это, конечно, на самом деле не настоящий типограф. |
В конце концов победа партии оказалась настоящей победой. |
|
If things had been unreal before, they were suddenly real enough now. |
Если до сих пор все казалось ему нереальным, сейчас все вдруг обрело реальность. |
Моя голосовая почта плохо работает... иногда. |
|
What's best for him is real rehab, not your narcissistic schemes. |
Лучше для него в реабилитационной клинике, а не в вашей нарциссической системе. |
Look, you may have found a few sweeties in the treasure hunt, but this is real detective work. |
Возможно, вы и нашли горстку конфеток на охоте, но эта работа для настоящего детектива. |
I couldn't go on living if I didn't feel a moral structure with real meaning and forgiveness and some higher power. |
Я не смог бы продолжать жить если бы не ощущал в душе... моральные устои наполненные содержанием... и способность к прощению. И какой-то вариант высшей силы. |
You're someone, but if you left with them back in the real world a lowlife scam artist like you could never compete with a first-class surgeon. |
Ты чего-то стоишь, но если ты уплывёшь отсюда с ними в реальном мире такой оборванец, как ты не сможет тягаться с первоклассным хирургом. |
It was quite true, men had no real glamour for a woman: if you could fool yourself into thinking they had, even as she had fooled herself over Michaelis, that was the best you could do. |
Прав Томми: потерял мужчина очарование в глазах женщины. И остается обманывать себя, как обманывала она себя, увлекшись Микаэлисом. |
I understood-he was afraid to hang the picture at home with the black bitch. |
Я понял - он боялся повесить портрет дома, где жила эта черноволосая дрянь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real picture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, picture , а также произношение и транскрипцию к «real picture». Также, к фразе «real picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.