Recent times have seen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
expanding in recent years - расширение в последние годы
recent arrival - недавнее прибытие
recent photos - последние фотографии
its most recent report on - его последний доклад о
the recent world summit - недавний саммит мира
congratulations on your recent - поздравления с недавним
on recent developments - о последних событиях
during its recent - во время его недавней
recent research suggests - последние исследования показывают,
in recent quarters - в последние кварталы
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
a million times - в миллион раз
reduced handling times - сокращение времени обработки
many thousands of times - множество раз
normal operating times - Стандартное время работы
times about - раз о
several times as much - в несколько раз больше
two times higher - в два раза выше
we met a couple of times - мы встретили пару раз
environment in times of armed - окружающей среды во время вооруженного
times in the hospital - раз в больнице
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have no faith in - не верите в
have a sobering effect - действовать отрезвляюще
lord have mercy - Господи, помилуй
i have had a closer look - я имел более близкий взгляд
have assurance that - есть уверенность в том, что
could have risen - могла бы подняться
have responsibility towards - несет ответственность по отношению к
have active influence - имеют активное воздействие
firstly you have - во-первых, у вас есть
i have time - у меня есть время
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
verb: увидеть, смотреть, видеть, посмотреть, наблюдать, рассматривать, видеться, понимать, видать, встречаться
seen the show - видели шоу
seen range - видел диапазон
are seen especially - рассматриваются особенности
can be seen from far away - можно увидеть издалека
should not be seen as - не следует рассматривать как
have i seen such - я не видел такого
i have also seen - я также видел
i seen you before - я видел вас раньше
likely to be seen - скорее всего, будет видно
are commonly seen - часто видели
Синонимы к seen: distinguish, spy, discern, note, lay/set eyes on, espy, pick out, perceive, catch/get a glimpse of, glimpse
Антонимы к seen: unseen, invisible, unnoticed, never see
Значение seen: perceive with the eyes; discern visually.
In more recent times, female adult entertainers who appear nude on stage, film or photography more commonly remove their pubic hair. |
В более поздние времена женщины-взрослые артисты, которые появляются обнаженными на сцене, в кино или на фотографии, чаще всего удаляют свои лобковые волосы. |
It is most commonly associated with the Edo period and samurai, and in recent times with sumo wrestlers. |
Его чаще всего связывают с периодом Эдо и самураями, а в последнее время с борцами сумо. |
The most recent example being Bobby-C, which, per the talk page of Libdolittle, was an article that has been re-created numerous times post various AfD/CSDs. |
Самым последним примером является Bobby-C, который, согласно странице обсуждения Libdolittle, был статьей, которая была повторно создана много раз после различных AfD/CSDs. |
In recent years, some riders have crashed 20 or 30 times in a season without serious injury. |
В последние годы некоторые гонщики падали с мотоциклов по 20-30 раз в сезон, не получив серьезных травм. |
Most of the key macroeconomic pointers released in recent times have matched or beaten expectations, pointing to a more solid first quarter growth in the single currency bloc. |
Большинство ключевых макроэкономических индикаторов, опубликованных в последнее время, либо оправдали прогнозы, либо их превзошли, это указывает на солидный рост в блоке единой валюты за 1 квартал. |
The idea of faith has affected the question of Irish identity even in relatively recent times, apparently more so for Catholics and Irish-Americans. |
Идея веры повлияла на вопрос об ирландской идентичности даже в относительно недавнее время, по-видимому, в большей степени для католиков и ирландцев-американцев. |
In more recent times, people wear Hwal-Ot on their wedding day, and so the Korean tradition survives in the present day. |
В более поздние времена люди носили Хвал-От в день своей свадьбы, и поэтому корейская традиция сохранилась и в наши дни. |
A number of private, degree awarding institutions have emerged in recent times to fill in these gaps, yet the participation at tertiary level education remains at 5.1%. |
В последнее время для восполнения этих пробелов появилось несколько частных институтов присуждения ученых степеней, однако доля лиц, получающих высшее образование, по-прежнему составляет 5,1%. |
And what was your relationship like in more recent times? |
А какими были ваши отношения в последнее время? |
In recent years, terrorist attacks against Westerners have at times curtailed the party lifestyle of some expatriate communities, especially in the Middle East. |
В последние годы террористические нападения на жителей Запада порой урезали партийный образ жизни некоторых общин экспатриантов, особенно на Ближнем Востоке. |
If need be, as he stated in his recent Financial Times interview, the United States will “totally solve” North Korea with or without China. |
Как он заявил в своем недавнем интервью газете Financial Times, в случае необходимости Соединенные Штаты «полностью решат» проблемы Северной Кореи — с Китаем или без него. |
The ongoing extinction of colonies in recent times is of particular concern. |
Особую озабоченность вызывает продолжающееся в последнее время вымирание колоний. |
The subsequent rise in sea level raised the local water table, and in more recent times the pond has been fed by groundwater as well as rainfall. |
Последующее повышение уровня моря подняло местный уровень грунтовых вод,и в более поздние времена пруд питался грунтовыми водами, а также осадками. |
It is an example of the internationally widespread writing-riddle, very popular in the Middle Ages and still in circulation in recent times. |
Это пример всемирно распространенной письменности-загадки, очень популярной в Средние века и все еще находящейся в обращении в последнее время. |
Similarly, in more recent times, when a model is sold in both coupé and sedan body styles, generally the coupe is sportier and more compact. |
Аналогично, в более поздние времена, когда модель продается как в кузове купе, так и в кузове седан, купе, как правило, спортивнее и компактнее. |
В последнее время изменился способ предсказания спорта. |
|
However, in recent times securing a federal court of appeals clerkship with a federal judge has been a prerequisite to clerking on the Supreme Court. |
Тем не менее, в последнее время обеспечение федерального апелляционного суда клерком с федеральным судьей было обязательным условием для работы клерком в Верховном суде. |
In recent times a significant decrease in population occurred mainly due to a massive movement to the neighbouring agglomeration in Pest county, i.e., suburbanisation. |
В последнее время значительное сокращение численности населения произошло в основном за счет массового перемещения в соседнюю агломерацию в округе Пешт, т. е. |
During recent times, deforestation has been slowed and many trees have been planted. |
В последнее время вырубка лесов замедлилась, и было посажено много деревьев. |
It is this which will emphasize the drastic events of recent times, since the dramatic change in temperature in such a short period of time is unprecedented. |
Именно это подчеркнет драматические события последнего времени, поскольку резкое изменение температуры за столь короткий промежуток времени беспрецедентно. |
Perhaps the greatest tragedy of recent times is that which has befallen the people of Bosnia and Herzegovina. |
Наверное, величайшей трагедией последнего времени стала трагедия, выпавшая на долю народа Боснии и Герцеговины. |
Canvas was replaced in the 1960s by more acrylic materials and polyester in more recent times driven by a focus on the environment. |
Холст был заменен в 1960-х годах более акриловыми материалами и полиэстером в более поздние времена, обусловленные вниманием к окружающей среде. |
In more recent times, Qatar has hosted peace talks between rival factions across the globe. |
В последнее время Катар принимал у себя мирные переговоры между соперничающими группировками по всему миру. |
The Williamite War in Ireland can be seen as the source of later ethno-religious conflict, including The Troubles of recent times. |
Уильямитская Война в Ирландии может рассматриваться как источник более поздних этнорелигиозных конфликтов, в том числе и смут последнего времени. |
In more recent times flour has been sold with other ingredients mixed in, as have other products ready to cook. |
В более поздние времена мука продавалась с другими ингредиентами, смешанными с другими продуктами, готовыми к приготовлению. |
The scope of habeas relief has expanded in recent times by actions of the Indian judiciary. |
В последнее время масштабы помощи хабеас расширились благодаря действиям индийских судебных органов. |
However, the band has become less political in recent times. |
Однако в последнее время группа стала менее политической. |
One common practice that survived until recent times on campaign buttons and badges was to include the image of George Washington with that of the candidate in question. |
Одной из распространенных практик, сохранившихся до недавнего времени на значках и пуговицах предвыборной кампании, было включение изображения Джорджа Вашингтона с изображением кандидата, о котором идет речь. |
But if more trouble strikes, Azerbaijan will need to keep its nerve and — an unaccustomed predicament in recent times — find a way to ask for help. |
Однако, если возникнут новые проблемы, Азербайджану надо будет сдерживаться и искать возможности для обращения за помощью. А это весьма непривычное и затруднительное дело в нынешних условиях. |
West liked to think that before his recent disappearance, but there were times when he could not; for it was queer that we both had the same hallucination. |
Мой друг до того, как исчезнуть, любил порассуждать на эту тему, но иногда ему становилось не по себе: странно, что у нас обоих была одна и та же галлюцинация. |
In recent times, however, ruckmen have become faster and more skilled, so they can play as an extra midfielder in between ruck contests. |
Однако в последнее время ракмены стали более быстрыми и опытными, поэтому они могут играть в качестве дополнительного полузащитника в перерывах между соревнованиями рук. |
In recent times, two-thirds of British children surveyed, revealed that they had never experienced stirring Christmas pudding mix. |
В последнее время две трети британских детей, опрошенных, показали, что они никогда не испытывали перемешивания рождественского пудинга. |
Even in recent times, transliterations of her name are numerous. |
Даже в последнее время транслитерации ее имени многочисленны. |
In recent times, the number of juvenile and adult delinquents in our vicinity has been on the rise. |
За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе. |
Admittedly, this was a more modest build compared to recent times, but it was nevertheless the ninth consecutive weekly increase. |
Нужно признать, что это менее значительное увеличение запасов по сравнению с прошлыми показателями, но все же это уже 9-я подряд неделя роста запасов. |
Similar scenes have been occurring across Asia and the Middle East in recent times. |
ПОДОБНЫЕ СТОЛКНОВЕНИЯ БЫЛИ ЗАРЕГИСТРИРОВАНЫ ВО МНОГИХ СТРАНАХ АЗИИ И НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ |
In more recent times, massive ice sheets at least one kilometer thick ravaged the state's landscape and sculpted its terrain. |
В более поздние времена массивные ледяные щиты толщиной не менее одного километра опустошали ландшафт штата и создавали рельеф его местности. |
Morgan Stanley's Institutional Securities has been the most profitable business segment for Morgan Stanley in recent times. |
Институциональные ценные бумаги Morgan Stanley были самым прибыльным сегментом бизнеса для Morgan Stanley в последнее время. |
In recent times, the bridge has included a ropelight display on a framework in the centre of the eastern arch, which is used to complement the fireworks. |
В последнее время на мосту был установлен канатный светильник на каркасе в центре восточной арки, который используется в качестве дополнения к фейерверку. |
The most recent example being Bobby-C, which, per the talk page of Libdolittle, was an article that has been re-created numerous times post various AfD/CSDs. |
Самым последним примером является Bobby-C, который, согласно странице обсуждения Libdolittle, был статьей, которая была повторно создана много раз после различных AfD/CSDs. |
In winter they were worn over a fur parka just as cloth covers have been in more recent times. |
Зимой их носили поверх меховой парки, как в более поздние времена носили матерчатые чехлы. |
In recent times there have been several conflicts between the Schluchseewerk and the municipality of Schluchsee over the water level of the lake in summer. |
В последнее время произошло несколько конфликтов между Schluchseewerk и муниципалитетом Schluchsee из-за уровня воды в озере летом. |
These offices are hereditary in themselves, and in recent times have been held by the Dukes of Norfolk and the Marquesses of Cholmondeley respectively. |
Эти должности являются наследственными сами по себе, и в последнее время их занимали герцоги Норфолк и маркизы Чолмонделей соответственно. |
In recent times, the messianic element latent in Hasidism has come to the fore in Habad. |
В последнее время мессианский элемент, скрытый в хасидизме, вышел на первый план в Хабаде. |
Bhutan does not have formal diplomatic ties with China, but exchanges of visits at various levels between them have significantly increased in recent times. |
Бутан не имеет официальных дипломатических связей с Китаем, но обмен визитами на различных уровнях между ними значительно возрос в последнее время. |
In recent times, however, maggot therapy has regained some credibility and is sometimes employed with great efficacy in cases of chronic tissue necrosis. |
В последнее время, однако, терапия личинками восстановила некоторый авторитет и иногда применяется с большой эффективностью в случаях хронического некроза тканей. |
In recent times we have consulted in this way with the nation on our political direction and our economic priorities. |
Недавно мы обсуждали с гражданами страны политические направления и экономические приоритеты. |
But perhaps the most impressive invention in recent times. |
Но наверное самым впечатляющим изобретением недавнего времени |
Until quite recent times, the pig was kept in order to dispose of human waste. |
До недавнего времени свинью содержали для того, чтобы утилизировать человеческие отходы. |
In 2014 the Financial Times reported that the impact of innovation on jobs has been a dominant theme in recent economic discussion. |
В 2014 году Financial Times сообщила, что влияние инноваций на рабочие места стало доминирующей темой в недавней экономической дискуссии. |
And, as our most recent addition to the staff, your transfer will be less of an upheaval for the mothers. |
И, как самый последний из всех сотрудников, ваш перевод будет меньшее потрясение для матерей. |
Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days. |
Возможно, на него подействовала эта невыносимая жара. |
We've linked his profile to a recent attack on an encrypted defense network coordinating special-access programs. |
Мы связываем его с недавней атакой на засекреченную сеть минобороны, координирующую программы с особым доступом. |
The most recent federal election was held on 18 May 2019 and resulted in the Coalition, led by Prime Minister Scott Morrison, retaining government. |
Последние федеральные выборы состоялись 18 мая 2019 года и привели к тому, что коалиция во главе с премьер-министром Скоттом Моррисоном сохранила правительство. |
Recent allegations take the perspective of employers who demand more vocational training. |
Недавние заявления отражают точку зрения работодателей, которые требуют повышения уровня профессиональной подготовки. |
Invasive populations of honeybees have sharply declined in recent years. |
Инвазивные популяции медоносных пчел в последние годы резко сократились. |
In recent years several crowdsourcing companies have begun to use pairwise comparisons, backed by ranking algorithms. |
В последние годы несколько краудсорсинговых компаний начали использовать попарные сравнения, подкрепленные алгоритмами ранжирования. |
But in recent centuries, the 13 Principles became standard, and are considered binding and cardinal by Orthodox authorities in a virtually universal manner. |
Но в последние столетия 13 принципов стали стандартными, и православные авторитеты считают их обязательными и кардинальными практически повсеместно. |
However, the role of SDSE in cellulitis might have been previously underestimated, and it was linked to a majority of the cellulitis cases in a recent study. |
Однако роль SDSE в развитии целлюлита, возможно, ранее недооценивалась, и она была связана с большинством случаев целлюлита в недавнем исследовании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent times have seen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent times have seen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, times, have, seen , а также произношение и транскрипцию к «recent times have seen». Также, к фразе «recent times have seen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.