Reconcile interests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reconcile interests - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
примирить интересы
Translate

- reconcile [verb]

verb: согласовать, примирять, согласовывать, мирить, примиряться, улаживать

- interests [noun]

noun: заинтересованные лица



Meanwhile the West is reconciled to a strategy of punitive sanctions against Russia without any visible results, for either Ukraine’s or its own interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад же смирился с тем, что его стратегия карательных санкций против России не дает заметных результатов и не идет на пользу ни украинским, ни его собственным интересам.

It was not the long, bleak sunny days of spring, nor yet was it that time was reconciling her to the town of her habitation. It was that in it she had found a human interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не весна и не время примирили ее с этим городом, это сделали люди.

It is in all our interests to be reconciled with Caesar now, for the good of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам жизненно необходимо примириться, наконец, с Цезарем, это только послужит благу Рима. Благу Рима?

Finding better ways to promote power-sharing and reconciliation between groups and divergent interests is essential to peace and prosperity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск наиболее оптимальных путей содействия распределению власти и примирению между различными группами и интересами необходим для обеспечения мира и процветания...

When they meet, Donald's mother intimates that she is more interested in Donald and his father reconciling than in leaving him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они встречаются, мать Дональда намекает, что она больше заинтересована в том, чтобы Дональд и его отец помирились, чем в том, чтобы оставить его.

When that happens, community interests must be reconciled with national interests and citizens' rights, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит, интересы общин необходимо примирять с национальными интересами, правами граждан и т.д.

Hamas, clearly, has no interest in long-term peace, reconciliation or mutual inhabitance with Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что ХАМАС не заинтересован в долгосрочном мире, примирении и сосуществовании с Израилем.

This constitution of the oceans is well known as a balanced package in which competing interests had to be reconciled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конституция Мирового океана известна как сбалансированный свод положений, призванных сблизить и примирить конкурирующие интересы.

Private land use must also be reconciled with the public interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частное землепользование должно также строиться с учетом общественных интересов.

They believed the policy would foster bi-national reconciliation, public healing in the United States, and further American economic and security interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагали, что эта политика будет способствовать национальному примирению, общественному оздоровлению в Соединенных Штатах и укреплению американских экономических интересов и интересов безопасности.

The most unpleasant thing of all was that his pecuniary interests should in this way enter into the question of his reconciliation with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего же неприятнее тут было то, что этим подмешивался денежный интерес в предстоящее дело его примирения с женою.

Competing interests had to be reconciled and trade-offs had to be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней учтены соперничающие интересы и выработаны компромиссы.

A slowly growing interest, attentiveness, and sensitivity toward the challenge of reconciliation signals the birth of a potentially transformative social dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно растущий интерес, внимательность и чувствительность к проблеме примирения сигнализирует о зарождении потенциально преобразующей социальной динамики.

She could not reconcile the anxieties of a spiritual life involving eternal consequences, with a keen interest in gimp and artificial protrusions of drapery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла примирить борения духовной жизни, обращенной к вечности, с заботами о рюшах, оборках и шлейфах.

Now, it's always been my policy to attempt reconciliations in the public interest... and because I'm just an old meddler with a sentimental streak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей линией поведения всегда было добиться примирения в интересах сторон, к тому же я старый зануда с сентиментальным зарактером.

His delegation believed that, with the proper political will, divergent interests in the region could be reconciled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация полагает, что при наличии должной политической воли можно примирить несходные интересы в регионе.

How cleverly Detochkin had masked his interest in the gang leader's pursuit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ловко скрывал Деточкин свой интерес к розыску главаря!

Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин.

As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов.

Evaluation of transport costs and possibilities for their reduction represents another specific area of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной важной конкретной темой стала оценка транспортных издержек и возможностей их снижения.

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий.

Decree Law 35/96/M of 8 July, as amended by Administrative Regulation 24/2000 of 26 June, regulates the interest subsidy scheme for housing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный указ 35/96М от 8 июля с внесенными в него на основании Административного положения 24/2000 от 26 июня поправками регулирует схему предоставления процентных займов в рамках программ обеспечения жильем.

Adam Smith famously argued that, “It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Смит лихо утверждал, что: «Мы ожидаем получить свой обед не в силу благожелательности мясника, пивовара или булочника, а в силу соблюдения ими своих собственных интересов».

Real estate rental yields and stock-market payouts are low, and real estate and stock prices may well fall as much as or more than bond prices if interest rates spike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сдачи недвижимости в наем и дивиденды с рынка ценных бумаг низки, а цены на недвижимость и на акции могут упасть так же, а то и больше, чем цены на облигации, если процентные ставки резко увеличатся.

I hereby specifically acknowledge and agree that there is an inherent conflict of interest in paying my Trading Agent or Introducing Broker a per trade commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим я конкретно подтверждаю и соглашаюсь, что конфликт интересов неотъемлемо присущ выплатам комиссионных моему Торговому агенту или Представляющему брокеру за совершение трейдинговых операций.

The trick is to know how and where to set boundaries that concede neither too much nor too little to those with a vested interest, for good reasons or bad, in avoiding scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокус состоит в том, чтобы знать, как и где установить границы, которые позволяют истэблишменту не слишком часто и не слишком редко, по уважительным или неуважительным причинам, избегать проверки.

The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку.

He added that Mangold had nothing to do with Oettinger's current digital agenda, so no conflict of interest was apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил, что Мангольд не имеет никакого отношения к цифровой экономике, которой сейчас занимается Эттингер, поэтому ни о каком конфликте интересов речь не идет.

“The disinflationary pressure in the labor market will likely contribute to low core CPI inflation and hence allow lower interest rates for longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Дезинфляционное давление на рынке труда, вероятно, будет способствовать снижению базовой инфляции ИПЦ и, следовательно, позволит снизить процентные ставки на более длительный период.

And the elimination of nuclear weapons from the Earth was a supreme global interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ликвидация ядерного оружия на планете это высший коллективный интерес глобального масштаба.

You would not believe how easy it is to persuade people to do things with their computers which are objectively not in their interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не поверите как легко убедить человека сделать что-то на своем компьютере, что объективно будет не в его интересах.

Forward-rate agreements, derivatives used to bet on interest rate levels, reveal expectations that Poland’s next policy move with be to increase borrowing costs in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о будущей процентной ставке, деривативы, используемые для процентных ставок, показывают, что следующим шагом Польши станет увеличении стоимости заимствований в 2018 году.

Thank you for your interest in Podcasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим вас за интерес к нашему подкасту!

Interest rates would then converge to a low level, fostering recovery in the periphery and making it easier to stabilize public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда процентные ставки можно было бы свести к нижней планке, способствуя восстановлению на периферии и облегчая стабилизацию государственных финансов.

Central banks now have to reconcile the need to maintain price stability with the responsibility – regardless of whether it is legally mandated – to reduce financial vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральным банками необходимо теперь согласовать необходимость поддержки ценовой стабильности с обязанностью (и не важно, закреплена ли она законодательно) снижать уязвимость финансовой системы.

Then I went on to describe to her the gay company that had lately been staying at the house; and to these details Bessie listened with interest: they were precisely of the kind she relished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я начала описывать ей веселое общество, гостящее у нас в доме. Бесси слушала с интересом. Это было как раз то, что она любила.

And if we could talk about a way to approach a possible reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы мы могли говорить о способе возможного примерения ...

How little years have changed you, she said with a look of tender interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия.

Yet he could not forget that the Scotchman had once shown a tender interest in her, of a fleeting kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не мог забыть о том, что шотландец когда-то был увлечен ею, хоть и мимолетно.

There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде.

So she wished to use the occasion of this lunch as a reconciliation. She wanted to beg your forgiveness, to have a share in her good fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела воспользоваться званным обедом, чтобы помириться, просить у вас прощения.

Yet there was so much sadness and so much gentleness spread over all this, that she began to become reconciled to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на всем этом уродстве лежал отпечаток такой грусти и нежности, что она мало-помалу начала привыкать к нему.

I have faith in your reconciliatory navigational skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что вы свяжете, при вашем-то таланте.

What a charming reconciler and peacemaker money is!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким очаровательным успокоителем и миротворцем являются деньги!

I expected that they would cry out and rush into each other's arms, as had often happened before at such reconciliations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, они вскрикнут и бросятся друг другу в объятия, как это уже несколько раз прежде бывало при подобных же примирениях.

I've got a vested interest in your success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень заинтересован в твоём успехе.

I've been able to flag several locations of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогла определить пару мест.

The conversations on that tape, Proctor, could implicate me in multiple felonies, so Tommy's best interest is in my best interest!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой записи могут осудить меня, за многие преступления. Так что интересы Томми – мои интересы.

Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл?

There had been therefore no small interest taken in the success of the Disinherited Knight, by those who occupied the part of the lists before which he now paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, в той части публики, перед которой остановился рыцарь Лишенный Наследства, особенно интересовались его успехами.

But he was the first man in months who had displayed an interest in her, and she threw him a gay smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это был единственный мужчина, впервые за много месяцев явно проявивший к ней интерес, и она улыбнулась ему.

In a 2009 interview, Bassey stated that she and her son, Mark, had reconciled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью 2009 года Бэсси заявила, что она и ее сын Марк помирились.

However, Darius states that knowledge can fight this and reconciles with Amorges who reveals Elpidios' location and dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Дарий утверждает, что знание может бороться с этим и примиряется с Аморгом, который раскрывает местонахождение Элпидия и умирает.

Reconciling with Lizaveta Prokofyevna, the Prince visits the Epanchins at their dacha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примирившись с Лизаветой Прокофьевной, князь навещает Епанчиных на их даче.

Tony and Carmela reconcile; Tony promises to be more loyal and agrees to pay for a piece of real estate Carmela wishes to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони и Кармела примиряются; Тони обещает быть более лояльным и соглашается заплатить за часть недвижимости, которую Кармела хочет развивать.

Alden, who brings about a reconciliation with Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олден, который добивается примирения с Чарльзом.

His grandfather died later that year before any chance for reconciliation could ever take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дед умер позже в том же году, прежде чем появился хоть какой-то шанс на примирение.

The Parliamentarian later ruled that an FY17 reconciliation bill must be adopted by end of FY17, establishing a September 30 deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже парламентарий постановил, что законопроект о примирении 17-го финансового года должен быть принят до конца 17-го финансового года, установив крайний срок-30 сентября.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reconcile interests». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reconcile interests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reconcile, interests , а также произношение и транскрипцию к «reconcile interests». Также, к фразе «reconcile interests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information