Reconciliation activities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reconciliation report - отчет о сверке
budget reconciliation - бюджет примирения
and their reconciliation - и их согласование
reconciliation exercise - сверка упражнения
reconciliation to the implementation - сверка с осуществлением
reconciliation act - сверка акт
the south african truth and reconciliation - Южноафриканский установлению истины и примирению
achieve national reconciliation - достижение национального примирения
on the reconciliation - о согласовании
acts of reconciliation - акты примирения
Синонимы к reconciliation: mollification, bringing together (again), conciliation, reconcilement, rapprochement, appeasement, reuniting, reunion, pacification, fence-mending
Антонимы к reconciliation: conflict, hostilities, hot war, war
Значение reconciliation: the restoration of friendly relations.
engaged in the following activities - занимается следующими видами деятельности
activities were - мероприятия были
activities are based - деятельность на основе
extremist activities - экстремистская деятельность
concrete activities - конкретные мероприятия
activities in regard to - деятельность в отношении
fdi activities - пии деятельность
summer activities - летние мероприятия
preparatory activities - подготовительные мероприятия
delivery activities - деятельность по оказанию
Синонимы к activities: toing and froing, life, events, occurrences, incidents, busyness, bustle, happenings, action, comings and goings
Антонимы к activities: inactivity, inaction, omission, passivity
Значение activities: the condition in which things are happening or being done.
She tries to shield her two sons as she reconciles her marriage with her husband's activities as a foreign intelligence officer. |
Она пытается защитить своих двух сыновей, когда примиряет свой брак с деятельностью мужа в качестве офицера внешней разведки. |
Those differences could be reconciled through a clearer definition of priorities and a common resolve to strengthen activities for both peace and development. |
Эти разногласия можно урегулировать на основе более четкого определения первоочередных задач и достижения общего решения относительно активизации мероприятий как в области поддержания мира, так и в области развития. |
However, Darius states that knowledge can fight this and reconciles with Amorges who reveals Elpidios' location and dies. |
Однако Дарий утверждает, что знание может бороться с этим и примиряется с Аморгом, который раскрывает местонахождение Элпидия и умирает. |
Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled. |
Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы. |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
His delegation believed that, with the proper political will, divergent interests in the region could be reconciled. |
Его делегация полагает, что при наличии должной политической воли можно примирить несходные интересы в регионе. |
We remain convinced that the IAEA's activities must conform to its statutory responsibilities, its legal authority and international law. |
Мы по-прежнему убеждены в том, что роль МАГАТЭ должна соответствовать его уставным обязанностям, его юридическим полномочиям и международному праву. |
Let us anchor new arrangements in an Agreement acknowledging and reconciling the validity of both. |
Давайте предусмотрим в Соглашении новые положения, признающие и приводящие в соответствие правомерность и того и другого подхода. |
The Prime Minister added that the Tunisian Family Code reconciles traditional and progressive elements. |
Премьер-министр добавил, что Тунисский кодекс семьи сочетает традиционные и современные прогрессивные элементы. |
Waste similar to household waste and arising from various activities. |
Отходы, аналогичные бытовым и возникающие в результате различных видов деятельности. |
The barometer represents a unique and innovative tool for measuring the level of trust and reconciliation of Rwanda citizens. |
Это пособие является уникальным и новаторским механизмом для определения уровня доверия и согласия среди граждан Руанды. |
Rehabilitation and strengthening of the justice system were also key factors of long-term peace and reconciliation. |
Восстановление и укрепление системы правосудия также является одним из ключевых факторов долгосрочного мира и примирения. |
At best, it is likely to be a truce, hopefully a lasting one, but offering little prospect of (re)integration in Ukraine or reconciliation on the continent as a whole. |
В лучшем случае это будет перемирие — хотелось бы надеяться, длительное — однако вероятность того, что Донбасс (вновь) присоединится к Украине или же на европейском континенте наступит всеобщее примирение, очень невелика. |
Developers can design their apps and games in such a way so some users can skip or complete activities they have trouble with. |
Разработчики имеют возможность проектировать приложения и игры таким образом, чтобы можно было пропустить или пройти другим образом действия, вызывающие затруднения у некоторых пользователей. |
What may not yet be visible is the growing awareness of reconciliation among Ukrainian religious leaders and intellectuals. |
Что может быть не столь очевидным, так это растущее осознание примирения среди украинских религиозных лидеров и представителей интеллигенции. |
For more information, see Encumbrance and ledger reconciliation report (LedgerEncumbranceReconciliation). |
Дополнительные сведения см. в разделе Encumbrance and ledger reconciliation report (LedgerEncumbranceReconciliation). |
A slowly growing interest, attentiveness, and sensitivity toward the challenge of reconciliation signals the birth of a potentially transformative social dynamic. |
Постепенно растущий интерес, внимательность и чувствительность к проблеме примирения сигнализирует о зарождении потенциально преобразующей социальной динамики. |
But for you, that chapel reconciles you with your future. and for me, with my past. |
Но вас эта часовня мирит с вашим будущим, а меня - с моим прошлым. |
Then said Mr. Implacable, Might I have all the world given me, I could not be reconciled to him; therefore let us forthwith bring him in guilty of death.-Pilgrim's Progress. |
А потом сказал мистер Неумолимость: Если бы мне отдали весь белый свет, все равно я не примирился бы с ним, а посему признаем его повинным смерти. Путь Паломника |
So she wished to use the occasion of this lunch as a reconciliation. She wanted to beg your forgiveness, to have a share in her good fortune. |
Хотела воспользоваться званным обедом, чтобы помириться, просить у вас прощения. |
As for the other, who really loved his daughter with the most immoderate affection, there was little difficulty in inclining him to a reconciliation. |
Что касается другого брата, души не чаявшего в своей дочери, то его нетрудно было уговорить примириться с нею. |
Yet there was so much sadness and so much gentleness spread over all this, that she began to become reconciled to it. |
Но на всем этом уродстве лежал отпечаток такой грусти и нежности, что она мало-помалу начала привыкать к нему. |
I have faith in your reconciliatory navigational skills. |
Я верю, что вы свяжете, при вашем-то таланте. |
How you must struggle to reconcile your saintliness with your vanity. |
Как ты должна бороться, чтобы увязать свою святость с тщеславием. |
What a charming reconciler and peacemaker money is! |
Каким очаровательным успокоителем и миротворцем являются деньги! |
Они очень строги к своему досугу. |
|
They'll be reconciled, you know, in the end. |
Ведь помирятся же они наконец! |
Would I forgive him for the selfish idea, and prove my pardon by a reconciling kiss? |
Прощу ли я ему это эгоистическое желание и не докажу ли свое прощение примиряющим поцелуем? |
Next to this is the Stalingrad Madonna, a symbol of hope and reconciliation. |
Рядом-Сталинградская Мадонна, символ надежды и примирения. |
McGahey claimed the leadership was becoming separated from its membership, the violence had gone too far and argued for reconciliation with the UDM. |
Макгэхи утверждал, что руководство отделяется от своих членов, что насилие зашло слишком далеко, и настаивал на примирении с УДМ. |
In July 2007, the Ministry of Peace and Reconstruction proposed legislation that would establish a Truth and Reconciliation Commission in Nepal. |
В июле 2007 года Министерство мира и реконструкции предложило принять закон, предусматривающий создание комиссии по установлению истины и примирению в Непале. |
In late 1977, Gacy began dating Carole Hoff in the hope of a reconciliation. |
В конце 1977 года Гейси начал встречаться с Кэрол Хофф в надежде на примирение. |
A 2011 paper has reconciled the difference between Card and Krueger's survey data and Neumark and Wascher's payroll-based data. |
В статье 2011 года была сверена разница между данными опроса Card и Krueger и данными расчета заработной платы Neumark и Wascher. |
Pioneering the use of drama as a tool for reconciliation, he founded the African Community Theatre Service with Archbishop Desmond Tutu as patron. |
Впервые применив драматургию в качестве инструмента примирения, он основал театральную службу африканского сообщества, покровителем которой был архиепископ Десмонд Туту. |
This work is located in one of the two chapels of reconciliation in the parish church of St Joseph in Lausanne. |
Эта работа находится в одной из двух часовен примирения в приходской церкви Святого Иосифа в Лозанне. |
The Convention of Aguascalientes did not, in fact, reconcile the various victorious factions in the Mexican Revolution. |
Конвент Агуаскальентеса фактически не примирял различные победоносные фракции в Мексиканской революции. |
In October, the German princes gathered at Trebur and ultimately asked the king to reconcile with the Pope. |
В октябре немецкие князья собрались в Требуре и в конце концов попросили короля помириться с папой. |
Maimonides's reconciliation of the philosophical and the traditional has given his legacy an extremely diverse and dynamic quality. |
Примирение Маймонидом философского и традиционного придало его наследию чрезвычайно разнообразное и динамичное качество. |
Morrison and Vai reconciled on the TVNZ television show Close Up, and the two performed a duet together at a live concert in 2006. |
Моррисон и вай помирились на телевизионном шоу TVNZ Close Up, и они вместе исполнили дуэт на живом концерте в 2006 году. |
Iain King has developed an approach that reconciles the two schools. |
Йен Кинг разработал подход, который примиряет две школы. |
In a 2009 interview, Bassey stated that she and her son, Mark, had reconciled. |
В интервью 2009 года Бэсси заявила, что она и ее сын Марк помирились. |
Apart from sports, SITAS also hosts other activities such as the teaching of English, French, Choir and Yoga. |
Помимо спорта, в СИТАСЕ проводятся и другие мероприятия, такие как обучение английскому, французскому, хоровому искусству и йоге. |
Sometime before 1136 Fulk reconciled with his wife, and a second son, Amalric was born. |
Незадолго до 1136 года Фульк помирился со своей женой, и родился второй сын, Амальрик. |
Reconciling with Lizaveta Prokofyevna, the Prince visits the Epanchins at their dacha. |
Примирившись с Лизаветой Прокофьевной, князь навещает Епанчиных на их даче. |
In A Theory of Justice, Rawls argues for a principled reconciliation of liberty and equality that is meant to apply to the basic structure of a well-ordered society. |
В своей теории справедливости Ролз отстаивает принципиальное примирение свободы и равенства, которое должно применяться к базовой структуре хорошо организованного общества. |
Ladislaus II attempted to reconcile himself with his opponents and released Archbishop Lucas at Christmas at Pope Alexander III's request. |
Ладислав II попытался примириться со своими противниками и освободил архиепископа Лукаса на Рождество по просьбе Папы Александра III. |
Tony and Carmela reconcile; Tony promises to be more loyal and agrees to pay for a piece of real estate Carmela wishes to develop. |
Тони и Кармела примиряются; Тони обещает быть более лояльным и соглашается заплатить за часть недвижимости, которую Кармела хочет развивать. |
Orzabal and Smith reconciled in 2000 and released an album of new material, Everybody Loves a Happy Ending, in 2004. |
Орзабал и Смит помирились в 2000 году и выпустили альбом нового материала, Все любят счастливый конец, в 2004 году. |
The reconciliation of the father-son relationship between Edward and William is the key theme in Big Fish. |
Примирение отношений отца и сына между Эдвардом и Уильямом - ключевая тема в большой рыбе. |
Олден, который добивается примирения с Чарльзом. |
|
Michael also later reconciles with Gail after splitting with Eileen, and moves back into No 8. |
Майкл также позже примиряется с Гейл после разрыва с Эйлин и возвращается в номер 8. |
His grandfather died later that year before any chance for reconciliation could ever take place. |
Его дед умер позже в том же году, прежде чем появился хоть какой-то шанс на примирение. |
In signing the law, President Jimmy Carter referred to this as the last act of reconciliation in the Civil War. |
Подписывая этот закон, президент Джимми Картер назвал его последним актом примирения в Гражданской войне. |
The Parliamentarian later ruled that an FY17 reconciliation bill must be adopted by end of FY17, establishing a September 30 deadline. |
Позже парламентарий постановил, что законопроект о примирении 17-го финансового года должен быть принят до конца 17-го финансового года, установив крайний срок-30 сентября. |
Lisa Murkowski who voted against FY17 health care reconciliation legislation. |
Лиза Мурковски, которая голосовала против законопроекта о примирении здравоохранения в 17-м финансовом году. |
Orthodox and Greek Catholics are in need of reconciliation and of mutually acceptable forms of co-existence. |
Православные и греко-католики нуждаются в примирении и взаимоприемлемых формах сосуществования. |
A reconcilation would be a balance between exhaustion and usage; this has to be done from article-by-article consensus. |
Выверка будет представлять собой баланс между исчерпанием и использованием; это должно быть сделано на основе постатейного консенсуса. |
It is prudent to reconcile credit card accounts and chequebooks on a regular basis, for example. |
Например, целесообразно регулярно сверять счета кредитных карт и чековые книжки. |
Ejō worked to reconcile the competing factions in the community. |
Эджо работал, чтобы примирить конкурирующие фракции в сообществе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reconciliation activities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reconciliation activities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reconciliation, activities , а также произношение и транскрипцию к «reconciliation activities». Также, к фразе «reconciliation activities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.