Recovery agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: восстановление, выздоровление, извлечение, возмещение, утилизация, оздоровление, возврат, добыча, регенерация, исцеление
unparalleled disaster recovery capability - непревзойденное средство аварийного восстановления
expected recovery rate - ожидаемый темп восстановления
full recovery is expected - полное восстановление ожидается
little recovery - немного восстановления
recovery approach - восстановление подход
creep recovery - ползучесть восстановления
solid recovery - твердое восстановление
recovery is possible - восстановление возможно
long recovery time - Долгое время восстановления
water recovery system - система спасения путем посадки на воду
Синонимы к recovery: recuperation, convalescence, picking up, rallying, upswing, improvement, upturn, repossession, recouping, getting back
Антонимы к recovery: destruction, violation
Значение recovery: a return to a normal state of health, mind, or strength.
export agreement - договор на экспорт
extradition agreement - соглашение о выдаче преступников
agreement article - соглашение статьи
reach full agreement - достижения полного согласия
a standard agreement - стандартное соглашение
payment plan agreement - План соглашение оплаты
a partnership agreement - соглашение о партнерстве
obtain their agreement - получить их согласие
without mutual agreement - без взаимного согласия
clinch an agreement - клинч соглашение
Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact
Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act
Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
The terms for the full recovery of costs could be made subject to further agreement with the contracting States to the protocol. |
Условия для полного возмещения затрат могут стать предметом дальнейших договоренностей с договаривающимися государствами-участниками протокола. |
A dowry of dos recepticia was one in which agreements were made in advance about its disposal and recovery. |
Приданое dos recepticia было тем, в котором заранее были заключены соглашения о его утилизации и возвращении. |
She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run. |
Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться. |
However some months after this recovery the patient died during a relapse which was unresponsive to 5-HTP. |
Однако через несколько месяцев после этого выздоровления пациент умер во время рецидива, который был невосприимчив к 5-ПВТ. |
I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well. |
Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы. |
In keeping with our agreement that I provide a new suitor each week... |
В соответствии с нашим соглашением, что я предоставляю нового ухажера каждую неделю. |
And you're entitled to recovery for the emotional distress Of being denied the opportunity to raise your real daughter. |
Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь. |
In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal. |
В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие. |
Credit financing will apply a monetary unit of constant value to ensure cost recovery. |
В рамках кредитного финансирования будут использоваться расчеты в твердой валюте для обеспечения надлежащей компенсации затрат. |
You know, he's made a full recovery and I'm hoping that his mild concussion will result in improved math skills. |
Ты знаешь, он вроде бы восстановился, и очень надеюсь, что это небольшое сотрясение улучшит его способности в математике. |
We also express our agreement with the statement that the representative of Brazil will deliver on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries. |
Мы также поддерживаем заявление, которое будет сделано представителем Бразилии от имени Сообщества португалоязычных стран. |
There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other. |
Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга. |
All this was accomplished without a formal arms control agreement. |
Все это было сделано без каких бы то ни было официальных соглашений в области контроля над вооружениями. |
A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up. |
Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало. |
The beginning of recovery notwithstanding, the social situation remains very difficult, although it appears to be improving. |
Несмотря на начало экономического оживления, положение в социальной области остается очень сложным, хотя имеются признаки его улучшения. |
In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee. |
Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора. |
Syria receives IAEA inspectors periodically and all IAEA reports confirm its full commitment to and observance of its agreement. |
Сирия периодически принимает у себя инспекторов МАГАТЭ, и все доклады МАГАТЭ подтверждают факт нашей полной приверженности соблюдению ее соглашений. |
The supply of services on a cost-recovery basis was also suggested as one method of gauging SME demands. |
В качестве одного из методов учета потребностей МСП было также предложено оказывать услуги на основе возмещения затрат. |
There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined. |
Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат. |
During data recovery it is often necessary to copy data from the researched HDD to any undoubted good HDD for data processing in future. |
При восстановлении данных часто приходится копировать данные с исследуемого накопителя на заведомо исправный для дальнейшей их обработки. |
Indeed, they may be preventing the other adjustments, whether fiscal or structural, that are needed to resolve those impediments to economic recovery. |
В действительности они могут препятствовать принятию корректирующих мер, финансовых или структурных, которые необходимы, чтобы преодолевать препятствия для восстановления экономики. |
Tesco shares continue to stage a recovery, and this news is unlikely to knock the stock price off course. |
Акции Tesco продолжают восстанавливаться, и эта новость вряд ли собьет с курса цену. |
Any earning codes with a Pay statement line source equal to “Fringe benefit recovery” will not be included in the total compensation statement. |
Любые коды доходов, для которых в качестве источника строки выписки по оплате задано значение Возмещение дополнительных льгот, не будут включены в отчет по общей компенсации. |
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group |
Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
Don't take this personally, but over the past year we've been inundated with people from elsewhere making money that's supposed to go to our recovery. |
Не принимайте это на свой адрес, но за прошедший год к нам хлынули чужаки, жаждущие заработать на восстановлении. |
Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick. |
Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком. |
If I get on this plane and you don't honor our agreement when we land, I go to jail for the rest of my life. |
Если я сяду в этот самолет и ты нарушишь наш договор... когда мы приземлимся, меня отправят в тюрьму до конца жизни. |
Давай договоримся. |
|
No complications, he was in full recovery. |
Никаких осложнений, он был на полном восстановлении. |
Just in case, we must come to an agreement. |
На всякий случай надо бы сговориться. |
When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored. |
Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать! |
Я думал, мы сможем договориться. |
|
And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement. |
И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии. |
And apparently, she'll make a full recovery. |
И несомненно, она полностью восстановится. |
You've made a remarkable recovery. |
Вы удивительно быстро выздоравливаете. |
У него совсем нет шансов на выздоровление? |
|
I never signed that nondisclosure agreement. |
Я не подписала соглашение о неразглашении. |
Нет, но вы можете объяснить нам детали итогового соглашения? |
|
The German Aniline Company is the only one that will not enter into any agreement with the Americans. |
Германская анилиновая компания - единственная, которая не идет ни на какие соглашения с американцами. |
He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits. |
Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух. |
Instead of accepting the agreement as they had promised, the arbitration group asked for increases. |
Вместо того чтобы принять соглашение, как они обещали, арбитражная группа попросила увеличить его. |
However, the document only notes that Uruguay and Argentina were the only two countries to acknowledge the agreement. |
Однако в документе лишь отмечается, что Уругвай и Аргентина были единственными странами, признавшими это соглашение. |
It features increased engine thrust, improved landing legs, and other minor improvements to help recovery and reuse. |
Он имеет увеличенную тягу двигателя, улучшенные посадочные опоры и другие незначительные улучшения, чтобы помочь восстановлению и повторному использованию. |
With Diehl's advice, Castle accepted the Treasury's offer, and the agreement was codified in the United States Commemorative Coin Act of 1996. |
По совету Дила Касл принял предложение казначейства, и соглашение было кодифицировано в законе Соединенных Штатов о памятных монетах 1996 года. |
On June 27, 2008, recovery efforts ceased due to the discovery that 10,000 kilos of the dangerous pesticide endosulfan were on board. |
27 июня 2008 года восстановительные работы прекратились из-за обнаружения на борту судна 10 000 килограммов опасного пестицида эндосульфана. |
Severe cubital tunnel syndrome tends to have a faster recovery process in individuals below the age of 70, as opposed to those above such an age. |
Тяжелый кубитальный туннельный синдром, как правило, имеет более быстрый процесс восстановления у лиц моложе 70 лет, в отличие от тех, кто старше такого возраста. |
Another possible recovery system involves simply using the rocket's fins to slow its descent and is sometimes called backward sliding. |
Другая возможная система восстановления включает в себя простое использование плавников ракеты для замедления ее спуска и иногда называется обратным скольжением. |
Enraged that the owner had disregarded their agreement, on June 21, union miners shot at strikebreakers going to work, where the mine had armed guards. |
Разъяренные тем, что владелец пренебрег их соглашением, 21 июня профсоюз шахтеров расстрелял штрейкбрехеров, идущих на работу, где на шахте была вооруженная охрана. |
The techniques employed by many professional data recovery companies can typically salvage most, if not all, of the data that had been lost when the failure occurred. |
Методы, используемые многими профессиональными компаниями по восстановлению данных, как правило, могут спасти большую часть, если не все, данных, которые были потеряны, когда произошел сбой. |
In February 2016, Russia and Belarus concluded a preliminary agreement regarding to the export of an undisclosed number of Su-30s to Belarus. |
В феврале 2016 года Россия и Беларусь заключили предварительное соглашение об экспорте в Беларусь нераскрытого количества самолетов Су-30. |
Evidence for the idea is drawn from an apparent recovery of a vulture following chloroquine treatment. |
Доказательством этой идеи служит очевидное выздоровление стервятника после обработки хлорохином. |
His illness was detected much later, which led to a prolonged recovery of more than two years. |
Его болезнь была обнаружена значительно позже, что привело к продолжительному выздоровлению более чем на два года. |
After falling somewhat due to the Great Recession in 2008 and 2009, inequality rose again during the economic recovery, a typical pattern historically. |
После некоторого спада, вызванного Великой рецессией в 2008 и 2009 годах, неравенство вновь возросло во время экономического подъема, что исторически является типичной моделью. |
Because speed and availability are limited by a user's online connection, users with large amounts of data may need to use cloud seeding and large-scale recovery. |
Поскольку скорость и доступность ограничены сетевым подключением пользователя, пользователям с большими объемами данных может потребоваться использование облачного заполнения и крупномасштабного восстановления. |
The red flag in the 'recovery scam' is that the supposed investigative agency, unsolicited, approaches the victim. |
Красный флаг в мошенничестве с восстановлением - это то, что предполагаемое следственное агентство, незапрашиваемое, приближается к жертве. |
Any of the recovery files can be used to rebuild a missing file from an incomplete download. |
Любой из файлов восстановления может быть использован для восстановления отсутствующего файла из неполной загрузки. |
This process is quicker than taking only complete backups, at the expense of longer recovery time. |
Этот процесс происходит быстрее, чем создание только полных резервных копий, за счет более длительного времени восстановления. |
After his recovery, he was sent to the Army of the Rhine under the Archduke Charles to serve on his staff. |
После выздоровления он был направлен в Рейнскую армию под командованием эрцгерцога Карла, чтобы служить в его штабе. |
The regional government of Jakarta announced that it would donate a total of 60 billion rupiah for the recovery effort. |
Региональное правительство Джакарты объявило, что оно выделит в общей сложности 60 миллиардов рупий на восстановление страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recovery agreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recovery agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recovery, agreement , а также произношение и транскрипцию к «recovery agreement». Также, к фразе «recovery agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.