Relate with people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: относиться, связывать, иметь отношение, рассказывать, устанавливать связь, быть связанным, определять соотношение, состоять в родстве
noun: член отношения
relate to the present - относятся к настоящему
easily relate to - легко относиться к
year to which they relate - год, к которому они относятся
especially as they relate to - особенно, как они относятся к
we relate to each other - мы связаны друг с другом
relate to the use - относятся к использованию
matters that relate to - вопросы, относящиеся к
relate to the employment - относятся к занятости
relate to the priorities - связаны с приоритетами
relate to activities - относятся к деятельности
Синонимы к relate: report, impart, repeat, retail, chronicle, tell, recount, outline, communicate, recite
Антонимы к relate: bring, bring in
Значение relate: give an account of (a sequence of events); narrate.
with two hats - с двумя шляпами
with a completely open mind - с полностью открытым умом
come up with something more original - придумать что-то более оригинальное
in cooperation with the group - в сотрудничестве с группой
i have been talking with - я говорил с
law with a view - закон с точки зрения
with the arab states - с арабскими странами
promoting compliance with - содействия соблюдению
with no possibility - без возможности
content with life - содержание с жизнью
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
for people that - для людей,
people over here - люди здесь
some people argue - некоторые люди утверждают,
justice-loving people - люди справедливости любящий
people were killed - люди были убиты
member of people's guard - Член людей и Rsquo, S охранник
People’s republic - Народная и Rsquo Скоростной республика
the people of sierra leone - народ Сьерра-Леоне
increasing numbers of people - все большее число людей
people who were still - люди, которые были до сих пор
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
You have to relate. Relate to people. |
Вы должны устанавливать связь с людьми. |
How would you advise them to bridge or to relate to other people? |
Расскажите, как преодолеть разногласия и наладить контакт с остальными? |
I have a tendency to be hyper-focused... so it's difficult to relate to people... |
Я постоянно слишком напрягаюсь, поэтому мне сложно общаться с людьми, |
There are strong choruses, where people can relate and really understand what we mean. |
Есть сильные хоры, где люди могут общаться и действительно понимать, что мы имеем в виду. |
A commons dilemma most people can relate to is washing the dishes in a shared house. |
Общая дилемма, с которой может столкнуться большинство людей, - это мытье посуды в общем доме. |
As ART becomes more utilized, the number of people that can relate to it by personal experience in one way or another is growing. |
По мере того как искусство становится все более востребованным, растет число людей, которые так или иначе могут относиться к нему через личный опыт. |
People spend a fair amount of time searching for new stuff, but in many cases they would like to relate it to old stuff - specifically, to their own information. |
Люди тратят изрядное количество времени на поиск новых данных, но во многих случаях они хотели бы объединить полученные данные с предыдущими - то есть, создать персонализированную информацию. |
This allowed people to relate the county government to recognized notions and images of Miami, many of which were first popularized by Miami Vice. |
Это позволило людям связать правительство округа с признанными понятиями и образами Майами, многие из которых были впервые популяризованы Miami Vice. |
And of course, I could understand and relate to the feelings of white people. |
И конечно, я понимала чувства и находила общий язык с белыми жителями. |
Individuals with high emotional intelligence have increased ability to understand and relate to people. |
Люди с высоким эмоциональным интеллектом обладают повышенной способностью понимать людей и общаться с ними. |
I thought I was absolutely amazing because I could understand and relate to the feelings of brown people, like my grandfather, a conservative Muslim guy. |
Я считала себя удивительной из-за своей способности находить общий язык с выходцами с Ближнего Востока, такими как мой дедушка — консервативный мусульманин. |
Some people relate it as the shape of a lady but, whether you like it or not, it's been so for more than 400 years, unlike modern stuff that easily looks dated. |
Некоторые люди сравнивают её с фигурой женщины, но нравится ли вам она или нет, скрипка была такой более чем 400 лет, и, в отличие от современных вещей, которые легко выглядит датированным. |
In the United States, 55 percent of babies have a deep two-way conversation with Mom and they learn models to how to relate to other people. |
В США 55 процентов детей ведут глубокие двухсторонние разговоры с матерью, и они перенимают модели взаимодействия с другими людьми. |
You think people relate to a plucky, blue-collar kid from Southie? |
Ты думаешь, что люди будут отождест- влять себя с отважным парнишкой- синим воротничком из Саути? |
I relate the incident to evidence the depth of Pilate's study of this people he strove so hard to keep in order. |
Я рассказываю этот случай в доказательство глубокого знакомства Пилата с народом, среди которого он с таким трудом поддерживал порядок. |
Most people want to be normal and strive to be perceived as such, so that they can relate to society at large. |
Большинство людей хотят быть нормальными и стремятся к тому, чтобы их воспринимали как таковых, чтобы они могли общаться с обществом в целом. |
People like to feel that they can relate to someone and those who are similar to them give them that feeling. |
Людям нравится чувствовать, что они могут общаться с кем-то, и те, кто похож на них, дают им это чувство. |
You and I will never be able to relate to these people the way we relate to each other. |
Мы никогда не сможем относиться к этим людям так, как мы относимся друг к другу. |
Dolphins can understand how to manipulate situations, how to relate to people, how to create innovatively out of their own imagination. |
Дельфины могут понимать как управлять ситуацией, как относиться к людям, как создавать нечто новое основываясь на своем воображении. |
Right, well, you don't relate to black people clinging to logs. |
Ну да, ты же не из чернокожих, которые и шагу ступить не могут из-за бюрократии. |
The self is an automatic part of every human being, in which enables people to relate to others. |
Самость-это автоматическая часть каждого человеческого существа, которая позволяет людям общаться с другими людьми. |
The fact that this character was not necessarily closed to reason makes him a character whom people can relate to. |
Тот факт, что этот персонаж не был обязательно закрыт для разума, делает его персонажем, к которому люди могут относиться. |
Marx had a special concern with how people relate to their own labour power. |
Особое внимание Маркс уделял тому, как люди относятся к своей рабочей силе. |
Katy has always been very true to herself, and I think that that's why people relate to her. |
Кэти всегда была верна самой себе, и я думаю, именно поэтому люди чувтвуют связь с ней. |
Emotions play a critical role in interpersonal relationships and how people relate to each other. |
Эмоции играют решающую роль в межличностных отношениях и в том, как люди относятся друг к другу. |
The above statistics relate only to measures aimed at people with severe disabilities. |
Вышеприведенные статистические данные касаются только тех мер, которые ориентированы на лиц, имеющих серьезные функциональные недостатки. |
When I wear my headscarf or chador , people relate to me as an individual, not an object; I feel respected.” |
Когда я ношу свой платок или чадру, люди относятся ко мне как к личности, а не объекту; я чувствую уважение к себе». |
Yet, the number of people that can relate to it by personal experience in one way or another is ever growing, and the variety of trials and struggles is huge. |
Тем не менее, число людей, которые могут так или иначе относиться к нему на личном опыте, постоянно растет, и разнообразие испытаний и борьбы огромно. |
Isaacs asserted that, if examined closely enough, all common problems with older people relate to one or more of these giants. |
Айзекс утверждал, что при достаточно внимательном рассмотрении все общие проблемы пожилых людей связаны с одним или несколькими из этих гигантов. |
For some crazy reason, everybody thinks you're a rich elitist that can't relate to regular people. |
По какой-то непонятной причине все думают, что ты богатый сноб, неспособный общаться с обычными людьми. |
People relying on each other's mistakes to manipulate one another and use one another, even relate to one another. |
Люди полагаются на ошибки других, чтобы воздействовать и использовать остальных, даже своих родственников. |
My Perspective – UGC platform that allows people to share how the big issues relate to them in their daily lives. |
МОЯ перспектива-UGC платформа, которая позволяет людям делиться тем, как большие проблемы относятся к ним в их повседневной жизни. |
He finds it very hard then to relate to other people Even though he still has the consciousness of a human. |
Ему очень тяжело общаться с другими людьми, хотя у него по-прежнему сознание человека. |
I came up with Alexandria as a human name, because people relate to humans. |
Я придумал Александрию как человеческое имя, потому что люди относятся к людям. |
And also a mass extinction does not relate to the amount of people killed it refers to a extremely high percentage of a group of people. |
А также массовое вымирание не связано с количеством убитых людей оно относится к чрезвычайно высокому проценту группы людей. |
Wolfe realized that this method of writing transformed the subjects of newspapers and articles into people with whom audiences could relate and sympathize. |
Вульф понимал, что этот метод письма превращает темы газет и статей в людей, с которыми аудитория может общаться и сочувствовать. |
However, people relate us with a show that didn't bring any good. |
Однако люди связывают нас с шоу, которое не принесло ничего хорошего. |
Racism isn't evident in the play, but when Hester continually talks about how she has to work for the “Rich People”, it's easy to relate that time period. |
Расизм не проявляется в пьесе, но когда Эстер постоянно говорит о том, как она должна работать на “богатых людей”, легко связать этот период времени. |
Receptive and exploitative orientations are basically how an individual may relate to other people and are socialization attributes of character. |
Рецептивные и эксплуататорские ориентации-это в основном то, как индивид может относиться к другим людям, и являются социализационными атрибутами характера. |
Showers takes an immediate liking to Buddy and vice versa. C.C. is able to relate to Buddy in ways that most people aren't. |
Душ сразу же начинает нравиться Бадди, и наоборот. Си-Си умеет относиться к Бадди так, как большинство людей к нему не относятся. |
Люди отзываются на юмор о вещах, которые им понятны, понимаешь? |
|
Эта мысль казалась безумной. |
|
The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans. |
Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев. |
So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers. |
Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы. |
It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things. |
Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
Evil people killed a lot of good people that day. |
Злые люди убили много добрых людей в тот день. |
Travel costs relate to 13 additional civilian police and 10 expected to rotate in 1998 and 30 in 1999. |
Путевые расходы связаны с оплатой поездок 13 дополнительных гражданских полицейских и с предлагаемой заменой 10 гражданских полицейских в 1998 году и 30 - в 1999 году. |
How certain molecular changes relate to physiological changes in the brain, behavioural changes, it is a hard problem. |
И как молекулярные, физиологические изменения в мозгу соотносятся с изменениями в поведении, всё ещё большой вопрос. |
I shall not mention it again, I said, and passed on to relate the rest of my story. |
Не стану больше говорить об этом, - пообещал я и приступил к завершающей части своего рассказа. |
Как еще можно относиться к детям? |
|
If you insist on being childish, if you demand to relate to me only as your employer, then I can play that game too. |
Если вы упорствуете в желании вести себя ребячески, если вы требуете, чтобы я относилась к вам только как работодатель, то я могу подхватить эту игру. |
The crystal image relates back to the Sacred Edict on self-knowledge and the demigod/cohere lines relate directly to Pound's translation of the Women of Trachis. |
Хрустальный образ восходит к Священному эдикту о самопознании, а линии полубог/Когер напрямую связаны с переводом Паундом женщин Трахиса. |
I talk about life and sex and personal stories and stuff everybody can relate to, and some can't. |
Я говорю о жизни, сексе, личных историях и тому подобном, с чем все могут иметь дело, а некоторые-нет. |
Thio Li-ann argues that legitimate expectations should relate only to procedural rather than substantive rights. |
Гены говорят клеткам, что делать, указывая им, какие белки производить и в каких количествах. |
As science progressed, a need arose to relate the measurement systems of different quantities, like length and weight and volume. |
По мере развития науки возникла необходимость соотносить системы измерений различных величин, таких как длина, вес и объем. |
Positions of some vertical and horizontal edges in these icons relate to the size 30x30 in such a way, that some edges are blurred. |
Положение некоторых вертикальных и горизонтальных ребер в этих значках соотносится с размером 30х30 таким образом, что некоторые ребра размыты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relate with people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relate with people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relate, with, people , а также произношение и транскрипцию к «relate with people». Также, к фразе «relate with people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.