Relevant ports - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
determined by the relevant - определяется соответствующими
relevant environmental, health and safety - отношение к окружающей среде, здоровью и безопасности
relevant part numbers - Соответствующие номера деталей
relevant excerpts - соответствующие выдержки
relevant legal documentation - соответствующая правовая документация
states and other relevant actors - государства и другие соответствующие субъекты
all other relevant actors - все другие соответствующие субъекты
relevant to the subject - отношение к теме
review of relevant literature - обзор соответствующей литературы
relevant subregional organizations - соответствующие субрегиональные организации
Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite
Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching
Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.
ports of call - порты захода
ports and shipping - портов и судоходства
unique ports - уникальные порты
ports construction - строительство портов
ports & harbours - порты и порты
ports authority - порты власти
pacific ports - тихоокеанские порты
domestic ports - внутренние порты
the most important ports - наиболее важные порты
kenya ports authority - кения порты власти
Синонимы к ports: harbors, gates, seaports, havens, wharves, docks, refuges, doors, piers, entrances
Антонимы к ports: rights, booby trap, disaster area, fatality, hazard, peril, risk, threat
Значение ports: a town or city with a harbor where ships load or unload, especially one where customs officers are stationed.
Instead, the design of the aircraft and the relevant maintenance procedure called for the use of adhesive tape to cover the ports. |
Вместо этого конструкция самолета и соответствующая процедура технического обслуживания требовали использования клейкой ленты для покрытия портов. |
The most relevant mountains of this area are Montserrat, Montseny and Ports. |
Наиболее значимыми горами этого района являются Монтсеррат, Монтсени и порты. |
At the bottom line of the article are the relevant categories of related pages which you can search and traverse in an interconnected hierarchy. |
В нижней строке статьи находятся соответствующие категории связанных страниц, которые можно искать и просматривать в взаимосвязанной иерархии. |
Mars today is strictly relevant to the global environment of the Earth. |
В наши дни Марс очень важен для глобальной окружающей среды Земли. |
She carried a silver ovoid in both hands, its small black ports aimed at both of them. |
В каждой руке она держала по серебряному яйцу с крохотными черными отверстиями, направленными на чужаков. |
Environmental studies, bathymetry, modelling and design of Sharm El'Shikh Harbor, Red Sea Ports Authority, 1993. |
Экологическое обследование, батиметрия, модель и план гавани Шарм-эш-Шейх, Администрация портов Красного моря, 1993 год. |
Dhows and general cargo ships that use the above-mentioned ports are subject to the payment of these fees. |
Такие пошлины вынуждены платить дау и обычные грузовые суда, которые заходят в вышеупомянутые порты. |
Ports may also experience increased energy consumption and CO2 emissions due to refrigeration needs for perishable goods and air conditioning. |
Порты могут также сталкиваться с увеличением потребления энергии и выбросов СО2 в связи с необходимостью охлаждения скоропортящихся грузов и обеспечения кондиционирования воздуха. |
This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes. |
Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях. |
Intermodal port and terminal management considers the planning of resources in ports and at terminals. |
Под интермодальным управлением портами и терминалами понимается процесс планирования использования возможностей и ресурсов портов и терминалов. |
Immigration officers at ports of entry have access to this list in making a decision on granting leave to land to non-nationals. |
Сотрудники иммиграционной службы в пунктах въезда имеют доступ к этому списку при принятии решений о выдаче разрешений на въезд лицам, не являющимся гражданами страны. |
His testimony is more than relevant. |
Его показания более, чем уместны. |
And using that search tool, CIA focused its attention on ports of entry. |
ЦРУ воспользовались данным инструментом для анализа вероятных точек въезда в каждую страну. |
The German and Dutch ports and the English ports were filled with ice. |
Немецкие, голландские и английские порты были покрыты льдом. |
Vectored exhaust ports, accelerated driver coils. |
Векторизованные сопла, ускоренные приводные катушки. |
That critique seems rather relevant to me - after all it does not only apply to centrally planned states, but to any organization that has become too big. |
Эта критика кажется мне весьма уместной - в конце концов, она применима не только к централизованно планируемым государствам, но и к любой организации, которая стала слишком большой. |
The replica Endeavour visited various European ports before undertaking her final ocean voyage from Whitehaven to Sydney Harbour on 8 November 2004. |
Копия Индевора посетила различные европейские порты, прежде чем совершить свое последнее морское путешествие из Уайтхейвена в Сиднейскую гавань 8 ноября 2004 года. |
This article currently uses a mixture of both BCE/CE and BC/AD, which goes against the relevant MOS guideline. |
В настоящее время в этой статье используется смесь BCE/CE и BC/AD, Что противоречит соответствующим руководящим принципам MOS. |
The trade soon spread to other ports in Guangdong, and demand became particularly strong in Peru for workers in the silver mines and the guano collecting industry. |
Вскоре торговля распространилась и на другие порты Гуандуна, а в Перу особенно возрос спрос на работников серебряных рудников и предприятий по сбору гуано. |
Despite this, the U.S. Navy was unable to prevent the British from blockading its ports and landing troops. |
Несмотря на это, ВМС США не смогли помешать англичанам блокировать свои порты и высадить десант. |
The wreck has been designated a protected site by the Saint Lucia Air and Sea Ports Authority, who have issued a Wreck Removal Order. |
Управление воздушных и морских портов Сент-Люсии назначило место затонувшего судна охраняемым объектом, которое издало приказ о вывозе затонувшего судна. |
The naval blockade of the United States began informally in 1812 and expanded to cut off more ports as the war progressed. |
Морская блокада Соединенных Штатов началась неофициально в 1812 году и расширилась, отрезав все больше портов по мере развития войны. |
Early home computers often had proprietary serial ports with pinouts and voltage levels incompatible with RS-232. |
Ранние домашние компьютеры часто имели собственные последовательные порты с выводами и уровнями напряжения, несовместимыми с RS-232. |
Serial ports are very common on most types of microcontroller, where they can be used to communicate with a PC or other serial devices. |
Последовательные порты очень распространены на большинстве типов микроконтроллеров, где они могут быть использованы для связи с ПК или другими последовательными устройствами. |
An effort at incorporating the important, relevant, and verifiable items into the main body of text could be made by those interested. |
Заинтересованные стороны могли бы приложить усилия для включения важных, актуальных и поддающихся проверке пунктов в основной текст. |
The French had covertly supplied the Americans through neutral Dutch ports since the onset of the war, proving invaluable throughout the Saratoga campaign. |
Французы тайно снабжали американцев через нейтральные голландские порты с самого начала войны, оказав неоценимую помощь во время Саратогской кампании. |
They attacked Russian ports on the Black Sea in October 1914; that led in a few days to mutual declarations of war. |
В октябре 1914 года они атаковали русские порты на Черном море, что через несколько дней привело к взаимному объявлению войны. |
On September 4, as Britain blockaded Germany at sea, German cargo ships heading towards German ports were diverted to the Soviet Arctic port of Murmansk. |
4 сентября, когда Британия блокировала Германию на море, немецкие грузовые суда, направлявшиеся в германские порты, были перенаправлены в Советский арктический порт Мурманск. |
This is the relevant definition when discussing methods for numerical quadrature or the solution of ordinary differential equations. |
Это определение уместно при обсуждении методов численной квадратуры или решения обыкновенных дифференциальных уравнений. |
Portuguese control over Brazilian ports continued after Brazil's independence. |
Португальский контроль над бразильскими портами продолжался и после обретения Бразилией независимости. |
The purpose of port scanning is finding the open ports on the computers that were found with a host scan. |
Целью сканирования портов является поиск открытых портов на компьютерах, которые были найдены при сканировании хоста. |
The rest of the navy retired to ports along the English Channel and remained in port for the rest of the war. |
Остальная часть флота отступила в порты вдоль Ла-Манша и оставалась в порту до конца войны. |
The Port of Bratislava is one of the two international river ports in Slovakia. |
Братиславский порт-один из двух международных речных портов Словакии. |
Speculating on increased cancer from vitamin supplements and including that the scientists can't explain why, is not relevant. |
Спекуляции на усилении рака от витаминных добавок и в том числе на том, что ученые не могут объяснить почему, не имеют отношения к делу. |
It led to the ports of Dyea and Skagway plus ports of nearby trails. |
Она вела к портам Дайя и Скагуэй, а также к портам близлежащих трасс. |
Each situation is made into a “kind” by identifying relevant data. |
Каждая ситуация превращается в” вид путем идентификации соответствующих данных. |
The port and shipping industry is well established, with Mumbai Port being one of the oldest and most significant ports in India. |
Портовая и судоходная промышленность хорошо развита, а порт Мумбаи является одним из старейших и наиболее значительных портов в Индии. |
Cocoa and coffee are the most important cash crops in Oyem and are trucked to the Cameroon ports of Kribi and Douala for export. |
Какао и кофе являются наиболее важными товарными культурами в Ойеме и доставляются на экспорт грузовиками в камерунские порты Криби и Дуала. |
Of the 36 deep-water ports, Santos, Itajaí, Rio Grande, Paranaguá, Rio de Janeiro, Sepetiba, Vitória, Suape, Manaus and São Francisco do Sul are the most important. |
Из 36 глубоководных портов наиболее важными являются Сантос, Итахаи, Рио-Гранде, Паранага, Рио-де-Жанейро, Сепетиба, Витория, Суапе, Манаус и Сан-Франциско-ду-Сул. |
They also point out that in addition to the misuse of ports of entry, even a border-wide wall could be bypassed by tunneling, climbing, or by using boats or aircraft. |
Они также указывают, что в дополнение к неправильному использованию портов въезда, даже стену шириной с границу можно обойти с помощью туннелей, лазания или использования лодок или самолетов. |
Virtual serial port emulation can be useful in case there is a lack of available physical serial ports or they do not meet the current requirements. |
Эмуляция виртуальных последовательных портов может быть полезна в случае отсутствия доступных физических последовательных портов или их несоответствия текущим требованиям. |
He and Dan Castello formed a partnership that had a show travel by boat in 1869, visiting the ports of the Great Lakes. |
Он и Дэн Кастелло создали партнерство, которое имело шоу-путешествие на лодке в 1869 году, посещая порты Великих озер. |
Some cotton was sold in Mexico, but most of the crop became useless because of the Union naval blockade of Galveston, Houston, and other ports. |
Часть хлопка продавалась в Мексике, но большая часть урожая стала бесполезной из-за блокады союзниками Галвестона, Хьюстона и других портов. |
NPOV does not mean that all views must be presented, only all relevant and appropriate views. |
NPOV не означает, что все мнения должны быть представлены, только все соответствующие и соответствующие мнения. |
These small ports are advantageous because the chance for infection and wound dehiscence are drastically reduced. |
Эти небольшие порты выгодны тем, что резко снижается вероятность инфицирования и расслоения раны. |
Throughout 1803, Preble set up and maintained a blockade of the Barbary ports and executed a campaign of raids and attacks against the cities' fleets. |
На протяжении всего 1803 года Пребл устанавливал и поддерживал блокаду берберийских портов и проводил кампанию рейдов и нападений на флоты городов. |
The transfer ports though were angle-drilled to encourage swirl. |
Порты переноса, однако, были просверлены под углом, чтобы стимулировать завихрение. |
Rest of the air ports are placed on interlacing 2/3 or 3/4 arrangement. |
Остальные воздушные порты размещены на переплетении 2/3 или 3/4 расположения. |
Nicaragua may require Costa Rican boats to display the flag of Nicaragua, but may not charge them for departure clearance from its ports. |
Никарагуа может потребовать, чтобы коста-риканские суда вывешивали флаг Никарагуа, но не может взимать с них плату за разрешение на выход из своих портов. |
Southern leaders needed to get European powers to help break up the blockade the Union had created around the Southern ports and cities. |
Южные лидеры нуждались в том, чтобы европейские державы помогли разрушить блокаду, которую Союз создал вокруг южных портов и городов. |
Finally, the most relevant paragraph is the last and I suggest should be the basis of a proper F22 if one is made. |
Наконец, самый важный пункт-это последний, и я предлагаю, чтобы он был положен в основу правильного F22, если таковой будет сделан. |
Martin Mullen made frequent trips to and from Duluth-area ports. |
Мартин Маллен часто ездил в порты Дулута и обратно. |
It uses a network of offices and agents with full service capabilities to allow truck or rail transport to and from various U.S. ports. |
Он использует сеть офисов и агентов с полным спектром услуг, позволяющих осуществлять грузовые или железнодорожные перевозки в различные порты США и обратно. |
Data vault's philosophy is that all data is relevant data, even if it is not in line with established definitions and business rules. |
Философия хранилища данных заключается в том, что все данные являются релевантными данными, даже если они не соответствуют установленным определениям и бизнес-правилам. |
They are particularly relevant for companies with shares or securities listed on a public stock exchange. |
Они особенно актуальны для компаний, акции или ценные бумаги которых котируются на публичной фондовой бирже. |
The argument that is relevant for this article is whether this clustering vindicates the race concept or not. |
Аргумент, который уместен для этой статьи, заключается в том, подтверждает ли эта кластеризация концепцию расы или нет. |
Could someone perhaps add any relevant sources to help the lead? |
Он был поставлен во главе Сирии, Киликии, Ирака и остальной части Аравийского полуострова. |
Some mathematics is relevant only in the area that inspired it, and is applied to solve further problems in that area. |
Некоторая математика актуальна только в той области, которая ее вдохновила, и применяется для решения дальнейших задач в этой области. |
The lack of SCIMD-COM/UEIN listing in UNESCO is not relevant here. |
Отсутствие списка SCIMD-COM/UEIN в ЮНЕСКО здесь не актуально. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant ports».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant ports» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, ports , а также произношение и транскрипцию к «relevant ports». Также, к фразе «relevant ports» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.